Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous ne savons pas comment les traiter » (Français → Néerlandais) :
Et s'il y a quelque chose que nos avons appris au sujet des brûlures, c'est que nous ne savons pas comment les traiter.
En als wij iets hebben geleerd van brandwonden dan is het wel dat wij niet weten hoe deze te behandelen.
Nous ne savons pas comment, mais nous savons que cela va arriver.
We weten niet hoe, maar we weten dat het zal komen.
Mais nous ne savons pas où, puisque nous ne savons pas comment lire le tracé.
Maar we weten niet waar, omdat we het patroon niet kunnen lezen.
Nous pensons à la douleur comme à un symptôme, mais il y a des cas où le système nerveux développe des boucles de rétroaction et la douleur devient elle-même une maladie terrifiante. En commençant par l'histoire d'une fille dont l'entorse du poignet est devenue un cauchemar, Elliot Krane parle du mystère complexe de la do
uleur chronique, et passe en revue
les faits que nous venons de découvrir, comment
elle fonctionne et comment la traite ...[+++]r.
We zien pijn als een symptoom, maar er zijn gevallen waar het zenuwstelsel terugkoppelingslussen ontwikkelt en pijn een verschrikkelijke ziekte op zich wordt. Te beginnen met het verhaal van een meisje wier verstuikte pols veranderde in een nachtmerrie, vertelt Elliot Krane over het complexe mysterie van chronische pijn en geeft een overzicht van de feiten die we net aan het leren zijn over hoe zet werkt en hoe ze te behandelen.
Nous ne connaissons peut-être pas les réponses, mais au moins savons-nous comment poser les questions.
Misschien kunnen we de antwoorden niet vinden, maar we hebben in elk geval de vragen leren stellen.
Mais comme nous ne savons pas comment notre cerveau fait, nous ne sommes pas encore en mesure de construire une telle machine.
Omdat we niet weten hoe onze hersenen werken, kunnen we dat nog niet.
Contrairement aux autres planètes de notre système solaire, la Terre est couverte à 70% d'eau liquide ce qui est utile pour la vie, mais aussi bizarre, puisque tout ce que nous savons sur comment et quand notre planète s'est formée nous indique que sa surface devrait être sèche.
Verschillend met alle andere planeten in ons zonnestelsel, bestaat de oppervlakte van de aarde voor 70% uit vloeibaar water Dit is handig voor levensvormen, maar ook een beetje vreemd, want de theorie over het ontstaan van onze planeet spreekt de aanwezigheid met water op aarde tegen
Mais dans ce scénario, nous ne connaissons pas votre accélération. Nous savons juste comment votre position évolue dans le temps.
Maar in dit scenario weten we niet wat je acceleratie is; we weten alleen hoeveel je positie verandert gedurende de tijd.
Nous ne savons pas comment agir efficacement.
We kennen geen effectieve oplossing.
Nous ne savons pas comment cela aurait tourné sans.
We weten niet wat er zonder hulp zou gebeurd zijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous ne savons pas comment les traiter ->
Date index: 2021-03-06