Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous ne faisons pas des choses évidentes » (Français → Néerlandais) :
Mais en fait, cette confusion enfantine m'est restée en tête, car la raison pour laquelle nous ne faisons pas des choses évidentes m'est soudain apparue claire.
Maar in feite bleef die kinderlijke foute voorstelling bij me hangen, omdat het me plots duidelijk werd waarom we voor de hand liggende zaken toch niet doen.
C
'est ce terreau que nous exploitons aujourd'hui, qu'il s'agisse de l'internet, du génie génétique, des scanners laser, des missiles guidés, de la fibre optique, de la télévision haute définition, la détectio
n, la télédétection depuis l'espace, et les magnifiques photos télédétectées que nous pouvons voir en extrapolation 3D, les applications à la TV comme Tracker et Enterprise, les CD réinscri
ptibles, les écrans plats, le ballet « Suite ...[+++]Otis » d'Alvin Ailey ou le slam « Ta révolution ne se passera pas entre ces cuisses » de Sarah Jones, qui a été par ailleurs interdit par la Commission de Communications, ou le ska. Toutes ces choses évidentes, pour la plupart, sont basées sur les idées, l'abstraction et la créativité des années précédentes. Nous devons donc nous demander : « En quoi contribuons-nous à cet héritage en ce moment ? » Et quand j'y réfléchis, je suis vraiment préoccupée. Je suis même inquiète. Je me doute que nous faisons vraiment quelque chose.
Dat is de ondergrond waarvan wij nu profijt hebben, of dat nou het internet is, genetische manipulatie, laserscanners, geleide raketten, glasvezeloptiek, hdtv, sensing, remote-sensing vanuit de ruimte, zoals de foto's die we zagen, 3D-weaving, tv-programma's zoals Tracker en Enterprise, herschrijfbare cd's, flatscreen, Alvin Ailey's 'Suite Otis
', of Sarah Jones' 'Your Revolution Will Not Be Between These Thighs', die trouwens verboden werd door de FCC, of ska, al die dingen zijn zonder twijfel, en bijna zonder uitzondering, in feite gebaseerd op ideeën, abstractie en creativiteit van jaren eerder. We moeten ons dus a
...[+++]fvragen wat wij bijdragen aan die erfenis. Als ik erover nadenk, maak ik me grote zorgen. Eerlijk gezegd ben ik ongerust. Volgens mij voeren wij niet bijster veel uit.Et j'étais très content de cette idée. J'allais parler un peu de recherche, un peu de c
uisine. Vous savez, nous faisons tellement de
choses dans la cuisine, je pensais que ce serait intéressant. Et j'ai écrit quelques chapitres. Et je les ai présentés aux éditions MIT qui m'ont dit, C'est mignon, mais ce n'est pas pour nous, Cherchez un autre éditeur. J'ai essayé auprès d'autres gens, et tous m'ont dit la même chose, Mignon. Pas pour nous. Jusqu'à ce que quelqu'un me dise,
...[+++] Ecoutes. Si tu es sérieux avec ce truc, il faut d'abord que tu écrives un livre sur tes recherches. Tu dois publier quelque chose. Et ensuite, tu auras l'occasion d'écrire quelque chose d'autre. Si c'est vraiment ce que tu veux faire, il faut le faire comme cela. Alors j'ai dit, Mais je n'ai pas vraiment envie d'écrire sur mes recherches.
En ik was hier erg enthousiast over. Ik zou het een beetje hebben... ... over onderzoek, een beetje over de
keuken. Weet je, we doen zo veel in de keuken, ik dacht dat het interessant zou zijn.
Dus ik schreef een paar hoofdstukken, en ik bracht het naar de MIT uitgeverij en die ze
iden Schattig, maar niks voor ons. Zoek maar iemand anders. Ik probeerde het bij andere uitgeverijen en ze zeiden allemaal hetzelfde Schattig, niks voor o
...[+++]ns. . Totdat iemand zei: Luister, als je dit serieus wil, moet je eerst een boek over je onderzoek schrijven. Je moet iets publiceren. en dan krijg je de kans om iets anders te schrijven. als je het echt wil, moet je dat doen. Dus ik zei Maar ik wil helemaal niet over mijn onderzoek schrijven.Il semble qu'en fin de compte, quand nous créons nos mots de passe, nous faisons soit quelque chose de très simple à taper, un schéma familier, ou quelque chose qui nous rappelle l'expression « mot de passe » ou le compte pour lequel nous avons créé le mot de passe, ou quoi que ce soit.
Het komt erop neer dat we bij het maken van wachtwoorden iets maken dat makkelijk te typen is, een bekend patroon, of iets dat herinnert aan het woord 'wachtwoord' of aan het account waar we het voor maken of 'watdanook'.
Mais au lieu d'avoir ces interruptions constantes et irréfléchies, nous ne créons que des interruptions conscientes. Nous faisons alors deux choses. Nous donnons le choix à Nancy et à John, mais il a aussi une seconde chose, plus subtile :
Maar in plaats van voortdurende toevallige of ondoordachte onderbrekingen, plaatsen we nu alleen nog bewuste onderbrekingen. We doen dus twee dingen. We introduceren een nieuwe keuze voor zowel Nancy als John, maar er is nog een tweede, subtielere verandering.
Commencer à dire, “ Faisons non pas ce qui fait peu et coûte très c
her, non pas ce que nous ne savons pas faire,
mais faisons ces super choses qui peuvent faire un bien fou, à un coût dérisoire, tout de suite. Au final, on peut n
e pas être d’accord dans le débat sur la façon dont sont fixées les priorités, mails il faut être honnête et franc en disa
nt que s’i ...[+++]l y a des choses que l’on fait, il y en a aussi que l’on ne fait pas.
Gaan nadenken en zeggen: Laten we niet de dingen aanpakken waar we heel weinig doen tegen hoge kosten, niet de dingen waarvan we niet weten hoe, maar laten we meteen die dingen aanpakken waar we een enorme hoeveelheid goeds bereiken, tegen heel lage kosten. Aan het einde van de dag kun je het oneens zijn met de discussie van hoe we deze werkelijk prioriteren, maar we moeten eerlijk en oprecht zijn, want als we een aantal zaken aanpakken, zijn er andere die we laten liggen.
i
l nous faut un endroit où les m
ettre. Même si nous faisons toutes ces choses, ce
rtains enfants vont passer à travers les mailles du filet et il
s vont se retrouver dans ce dernier chapitre avant le début de l'histoire de meurtre, ils vont finir dans le système de justice juvénile. Et même si cela se produit,
...[+++] il n'est pas encore trop tard. Il est encore temps de les pousser si nous pensons à les pousser plutôt que de nous contenter de les punir . Il y a deux professeurs dans le nord-est, l'un à Yale et l'autre au Maryland, ils ont mis sur pied une école qui est attachée à une prison pour mineurs.
hebben we een plaats nodig om ze onder te brengen. Zelfs
als we dat allemaal doen, zullen so
mmige kinderen door onze vingers glippen en terechtkomen in dat laatste hoofdstuk voordat het moordverhaal begint. Ze zullen terechtkomen in het jeugdrechtsyteem. Zelfs als dat gebeurt, is het nog niet te laat. Er is nog steeds tijd om ze een duwtje te geven, als we denken aan duwtjes geven in plaats van ze te straffen. Er zijn twee professoren, één aan Yale en de ander aan Maryland
...[+++], die een school opzetten die verbonden is met een jeugdgevangenis. Si nous ne faisons pas quelque chose rapidement, le fossé des disparités en matière de santé continuera de grandir.
Als we niet snel iets doen, zal de kloof in de gezondheidszorg zich blijven verbreden.
Et après nous faisons deux autres choses très importantes qui en quelque sorte, aident à alimenter cette boucle de rétroaction. Nous aidons les gens à comprendre d'une façon plus détaillée quelles sont ces valeurs et qu'est ce qu'elles indiquent.
Dan doen we nog twee andere belangrijke dingen ter ondersteuning van deze feedback-lus. We helpen mensen een beetje beter begrijpen wat die waarden zijn en wat ze zouden kunnen betekenen.
Depuis l’âge des cavernes, chaque fois que nous avons besoin d’énergie, nous faisons brûler quelque chose; encore aujourd’hui,?
Sinds we in grotten leefden hebben we telkens als we energie wilden, iets in brand gestoken, en dat doen we nog steeds.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous ne faisons pas des choses évidentes ->
Date index: 2022-10-18