Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous devrions aller " (Frans → Nederlands) :
Je suis aussi ouverte à l'idée que nous devrions aller au delà des choix individuels et qu'il est très important de revoir les choix sociaux, puisque cette idéologie de choix individuel nous a apaisés.
Ik omarm ook het idee dat we verder moeten kijken dan alleen maar over de individuele keuze, dat het belangrijk is om opnieuw na te denken over maatschappelijke keuzes, omdat die ideologie van keuzevrijheid ons zo heeft afgestompt.
Nous sommes super-coopérateurs et nous devrions aller encore plus loin.
We zijn super-samenwerkers en we moeten nog verder gaan dan dat.
Je me demande donc si nous devrions aller de l'avant et essayer d'inventer de meilleures façons de faire ces choses.
Ik vraag me af of we geen sprong moeten wagen en betere manieren moeten proberen te vinden om dit alles te doen.
C'est ainsi que nous devrions aller dans les océans.
Zo horen we de oceanen in te gaan.
En 1980, Steve jobs m'a donné cet ordinateur, qui est un Apple numéro 12, et il est encore à Katmandou, et il marche encore, et nous devrions aller le chercher et le vendre aux enchères et gagner plus d'argent pour Seva.
In 1980 gaf Steve Jobs mij deze computer, de Apple nummer 12. Hij staat in Kathmandu en werkt nog altijd. We zouden hem moeten veilen om meer geld voor Seva te krijgen.
Nous avons donc un monde plein d'inégalités, et nous devons nous défaire de nos habitudes délétères. Et nous ne devrions pas sous-estimer l'ampleur et la nature fondamentale du changement dont nous allons avoir besoin. Car nous devons aller vers zéro émission à l'horizon 2050, si nous voulons rester sous la barre des 2°C.
We hebben dus een zeer ongelijke wereld. We zullen daarom de uitgesleten paden moeten verlaten. We moeten de omvang en de ingrijpendheid van de benodigde verandering niet onderschatten. Tegen 2050 moeten we namelijk nul koolstofemissie bereiken als we onder de 2 °C opwarming willen blijven.
Il y avait une jeune fille qui s'est levée, et elle a posé la question : «Où devrions-nous explorer? Je pense que nous sommes nombreux à avoir l'impression que la grande époque de l'exploration de la Terre est finie, que la prochaine génération devra aller dans l'espace ou au plus profond des océans afin de trouver quelque chose qui vale le coup d'être exploré.
Een jong meisje stond op en vroeg: Waar moeten we op verkenning gaan? Ik denk dat velen van ons het gevoel delen dat de grote tijd van de verkenning van de Aarde voorbij is, dat de volgende generatie de ruimte in zal moeten, of de diepste oceanen, om nog iets wezenlijks te kunnen verkennen.
Mais encore une fois, cette façon de voir les choses n'est pas en train de nous mener là où nous devrions aller.
Maar nogmaals, deze manier van werken gaf niet het verhoopte resultaat.
C'est là que nous devrions aller.
Daar moeten we naar overstappen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous devrions aller ->
Date index: 2021-10-27