Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «donc si nous devrions aller » (Français → Néerlandais) :
Je me demande donc si nous devrions aller de l'avant et essayer d'inventer de meilleures façons de faire ces choses.
Ik vraag me af of we geen sprong moeten wagen en betere manieren moeten proberen te vinden om dit alles te doen.
Nous sommes super-coopérateurs et nous devrions aller encore plus loin.
We zijn super-samenwerkers en we moeten nog verder gaan dan dat.
Je suis aussi ouverte à l'idée que nous devrions aller au delà des choix individuels et qu'il est très important de revoir les choix sociaux, puisque cette idéologie de choix individuel nous a apaisés.
Ik omarm ook het idee dat we verder moeten kijken dan alleen maar over de individuele keuze, dat het belangrijk is om opnieuw na te denken over maatschappelijke keuzes, omdat die ideologie van keuzevrijheid ons zo heeft afgestompt.
Mais encore une fois, cette façon de voir les choses n'est pas en train de nous mener là où nous devrions aller.
Maar nogmaals, deze manier van werken gaf niet het verhoopte resultaat.
C'est ainsi que nous devrions aller dans les océans.
Zo horen we de oceanen in te gaan.
En 1980, Steve jobs m'a donné cet ordinateur, qui est un Apple numéro 12, et il est encore à Katmandou, et il marche encore, et nous devrions aller le chercher et le vendre aux enchères et gagner plus d'argent pour Seva.
In 1980 gaf Steve Jobs mij deze computer, de Apple nummer 12. Hij staat in Kathmandu en werkt nog altijd. We zouden hem moeten veilen om meer geld voor Seva te krijgen.
C'est là que nous devrions aller.
Daar moeten we naar overstappen.
Donc nous ne devrions pas faire confiance à notre capacité à garder un génie super intelligent prisonnier dans sa lampe éternellement.
Het komt erop neer dat we er niet op mogen vertrouwen dat we een superintelligente geest voor altijd in zijn fles opgesloten kunnen houden.
Voilà donc comment nous devrions les traiter.
Zo moeten we ze behandelen.
Donc nous ne devrions pas exclure cela car c'est une opportunité énorme pour mettre à profit ces types de résultats ou ces essais hasardeux des derniers milliers d'années sur ce qui a un effet sur notre santé.
Dus moeten we het niet negeren, want het is een enorme kans om dit soort resultaten, of deze losse willekeurige probeersels van de laatste duizend jaar, te gebruiken om te zien wat een impact heeft op onze gezondheid.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
donc si nous devrions aller ->
Date index: 2024-04-30