Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous avons découvertes est extraordinaire " (Frans → Nederlands) :
Non seulement le nombre d'espèces que nous avons découvertes est extraordinaire -- même si, comme vous pouvez le voir, c'est assez impressionnant, ce n'est que la moitié de ce que nous avons trouvé -- ce qui est extraordinaire c'est la rapidité avec laquelle nous les trouvons.
Bijzonder hieraan is niet alleen het grote aantal soorten - dit is slechts de helft van wat we hebben gevonden - wat zo bijzonder is, is hoe snel we ze vinden.
Mais quand nous prenons un peu de recul et que nous contemplons dans l'histoire ce que nous pourrions appeler l'intervalle pétrolier, c'est une brève période dans l'histoire au cours de laquelle nous avons découvert cette substance extraordinaire, avant de construire tout un mode de vie autour d'elle.
Maar, als we een stap terug doen, en de loop van de geschiedenis overzien, van wat we het petroleum interval zouden kunnen noemen, is het een korte periode waarin we deze buitengewone materie ontdekten, en er dan een hele levenswijze omheen gebouwd hebben.
Cette fois nous nous sommes concentrés sur la reconstruction de la Salle des Cinq-Cents avant la rénovation. et la dite Sala Grande, construite en 1494, pour retrouver les portes et fenêtres originales. Pour faire cela, on a d'abord créé un modèle en 3D, et puis, avec de la
thermographie, nous avons découvert des fenêtres cachées. Voici les fenêtres originales du hall de la Sala Grande. Nous avons également
découvert la hauteur du plafond, et nous avons réussi à reconstruire toute la dispositi
...[+++]on originelle de ce hall, comment il était avant Vasari et nous avons tout reconstruit, y-compris un escalier qui était très important afin de placer « La Bataille d'Anghiari » dans un lieu spécifique de l'un des outils.
Deze keer focusten we op de reconstructie van de Zaal van de 500 voor de herinrichting, en op de zogenaamde Grote Zaal, gebouwd in 1494. We zochten de oorspronkelijke deuren en ramen. We creëerden eerst een 3D-model. Met thermografie ontdekten we de verborgen ramen. Dit zijn de oorspronkelijke ramen van de zaal van de Grote Zaal. We stelden ook de hoogte vast van de zoldering, en reconstrueerden zo de layout van deze oorspronkelijke zaal, hoe ze was voor de komst van Vasari. We reconstrueerden het geheel, ook de trap die heel belangrijk was om de 'Slag om Anghiari' precies te plaatsen op een specifieke plek in één van de tools.
C'est u
n monde inconnu. Et nous avons exploré que 3 pour cent de tout ce qu'on peut trouver dans les océa
ns. Nous avons déjà découvert la plus haute montagne au monde la plus profonde des vallées, des lacs, des cascades sous l'eau -- beaucoup de choses vont être partagées avec vous durant cette présentation. Et dans un lieu où on pensait qu'il n'y avait aucune vie possible, nous avons découvert, plus de vie, de diversité et de densité, nous pensons que dans certaines forêts tropicales. Ce qui
...[+++]nous démontre que nous connaissons, en fait, peu de choses de cette planète. Il en reste encore 97 pour cent, et c'est soit 97 pour cent de vide, soit pleine de surprises.
Dat is de onbekende wereld. We hebben nog maar 3 procent ontdekt van wat er in de oceanen te zien is. We hebben de hoogste bergen ter wereld gevonden, de diepste valleien, onderwatermeren en -watervallen -- en er veel van met jullie gedeeld vanaf het podium. Op een plek waar we helemaal geen leven vermoedden, denken we meer leven, diversiteit en dichtheid te vinden dan in het tropisch regenwoud. Dat wil zeggen dat we nog maar heel erg weinig van deze planeet weten. Blijft nog 97 procent over, die óf leeg is óf is vol met verrassingen.
Même dans les camps, nous avons découvert des exemples extraordinaires d'entreprises dynamiques et florissantes.
Zelfs in de kampen vonden we uitzonderlijke voorbeelden van bloeiende ondernemingen.
C'est là que nous avons découvert quelque chose de passionnant : lorsque la citoyenneté mondiale devient votre mission, vous vous retrouvez soudain avec des alliés extraordinaires.
Toen we dat deden ontdekten we iets heel opwindends, namelijk dat wanneer je wereldburgerschap tot je missie maakt, je plotseling een aantal opmerkelijke vrienden maakt.
Nous avons découvert -- et nous avions tort sur pas mal de choses que nous avons ensuite améliorées -- mais nous avons découvert que les jeunes aimaient ça.
Wat we constateerden -- behalve dat we op veel punten fout zaten en die meteen verbeterden -- maar wat we constateerden was dat de jonge mensen er gek op waren.
Et puis, il y a seulement une semaine et demie, nous avons survolé le pôle Nord de Titan et découvert, à nouveau, nous en avons découvert une ici de la taille de la mer Caspienne.
En toen, maar anderhalve week geleden, vlogen we over de noordpool van Titan en we vonden, weer, een meer van de grootte van de Kaspische Zee.
Nous sommes donc allés sur les pages blanches et nous avons découvert, nous avons cherché les Rita Krill dans l'annuaire, et nous avons vérifié deux adresses différentes, ce qui nous a amené sur Google Maps, où nous avons trouvé une maison.
We keken in het telefoongids/ We doorzochten alle Rita Krills in de telefoongids, en we bekeken een paar verschillende adressen. Via Google Maps vonden we toen een huis.
Dimitar Sasselov: Comment nous avons découvert des centaines de planètes ressemblant à la Terre - TED Talks -
Dimitar Sasselov: Hoe we honderden Aarde-achtige planeten vonden - TED Talks -
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous avons découvertes est extraordinaire ->
Date index: 2023-12-23