Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous avons connu une récession économique » (Français → Néerlandais) :
Et une part de cela, en réalité, est due au fait que nous avons connu une récession économique.
Een deel daarvan komt omdat we uit een economische recessie komen.
Depuis que nous avons tenu cette réunion il y a trois ans et demi, nous avons connu des hauts et des bas.
Sinds die vergadering, 3,5 jaar geleden, zitten we op een roetsjbaan.
mais nous sommes vraiment global. Wikipédia existe dans beaucoup, beaucoup de langues. Le succès que nous avons connu -- Le site est dans le top 50 des sites web et nous sommes plus populaires que le New York Times. Donc c'est là que nous arrivons à la discussion de Yochai.
maar wij hebben werkelijk een globaal bereik. We hebben versies in heel veel talen. Hoe populair zijn we wel geworden -- we behoren tot de top-50 van websites en we zijn nog meer in trek dan de New York Times. Nu kunnen we het hebben over Yochai's bespreking.
Et qu'ici aux États-Unis, nous avions connu le marasme économique, la privation.
Hier in de Verenigde Staten zagen we economische wanhoop, ontberingen.
Nous tous qui avons connu un regret avec une vraie douleur et un chagrin réel comprenons que l'humour et même l'humour noir joue un rôle crucial en nous aidant à survivre.
Wie spijt heeft ervaren die echte pijn en echt berouw met zich meebracht, begrijpt dat humor, zelfs zwarte humor, een essentiële rol speelt bij het overleven.
J'ai mentionné que nous avions étudié les oiseaux et les mammifères marins et observé d'une manière générale l'impact du système sur l'environnement, et enfin nous avons examiné les aspects économiques, et ce que j'entends par économie est, quelle est l'énergie nécessaire pour faire fonctionner le système ?
Ik zei al dat we letten op vogels en zeezoogdieren en op de milieu-impact van het systeem. Tot slot bekeken we ook de economie. Wat ik bedoel met economie is de energie die nodig is om het systeem te laten werken.
Nous avons connu cela en Amérique pendant presque toute la période d'après-guerre.
We hadden die in Amerika, gedurende zowat de hele naoorlogse periode.
En 2001, nous avons connu une terrible famine.
In 2001 leden we onder een verschrikkelijke hongersnood.
Nous avons connu un cas tragique de crime d'honneur dans la communauté Armenienne de Turquie il y a à peine quelques mois.
Er was een tragisch voorval van eerwraak binnen de Armeense gemeenschap in Turkije, slechts enkele maanden geleden.
Notre grande préoccupation du moment, c'est un virus appelé grippe H5N1. Certains d'entre vous l'appellent la grippe aviaire, elle est apparue dans le sud de la Chine, dans le milieu des années 1990. Mais nous ne l'avons connue qu'en 1997.
Onze grote zorg op dit moment is het griepvirus H5N1 - ook vogelgriep genoemd. Het dook voor het eerst op in het zuiden van China, in het midden van de jaren 1990. We hoorden er pas in 1997 wat van.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous avons connu une récession économique ->
Date index: 2023-09-07