Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous a protégés durant les années de fécondité " (Frans → Nederlands) :
L'Évolution nous a protégés durant les années de fécondité, puis après, après l'âge de 35, 40 ou 45 ans, elle dit que cela n'a plus aucune importance parce qu'on a eu notre progéniture. Donc quand vous regardez le cancer, c'est extrêmement rare d'avoir un cancer chez un enfant, de l'ordre de quelques milliers de cas par an.
Evolutie beschermde ons tijdens onze vruchtbare jaren, en vervolgens, na de leeftijd van 35 of 40 of 45, vindt ze dat het er niet meer op aan komt, omdat we ons nageslacht hebben gekregen. Dus als je kijkt naar vormen van kanker, is het zeer, zeer zeldzaam kanker te vinden bij een kind, iets in de orde van slechts duizenden gevallen per jaar.
Durant l'année dernière, nous avons -- selon quelles intervalles vous considérez -- nous avons constamment augmenté le taux de détection des cas dans cinq hôpitaux à Dar es Salam entre 30 et 40 pour cent.
Gedurende het afgelopen jaar, hebben we - afhankelijk van welke intervallen werden gekozen - consequent de detectiegevallen in vijf ziekenhuizen in Dar es Salaam tussen de 30 en 40 procent laten toenemen.
Par exemple, l'aéronef Kepler, qui a été construit et contrôlé ici à Boulder, a observé une région du ciel de la taille d'un timbre poste durant plusieurs années, et il a trouvé des milliers de planètes dans une région du ciel de la taille d'un timbre poste que nous pensons être semblable au reste du ciel.
Het Kepler-ruimtevaartuig, dat hier in Boulder is gebouwd en van hieruit bediend wordt, bekijkt een gebied aan de hemel zo groot als een postzegel, nu al een paar jaar. Het heeft al duizenden planeten gevonden -- in een gebied aan de hemel zo groot als een postzegel dat representatief is voor eender welk deel van de hemel.
Et bien, ce que nous avons constaté c'est que, dans cette zone précise, durant les années El Niňo de 97 et 98, la température de l'eau est restée élevée trop longtemps, beaucoup de coraux ont blanchi et beaucoup sont morts.
Wat we hebben gezien is dat, in dit specifieke gebied, gedurende het El Niño jaar, '97, '98, het water te warm was gedurende een te lange tijd, en vele koralen verbleekten en vele stierven.
Si l'on pouvait intervenir durant ces années de vie, nous pourrions l'atténuer pour certains, et qui sait, peut être le prévenir pour d'autres.
Als we kunnen ingrijpen tijdens die jaren van het leven kunnen we het voor sommigen verzachten, en voor anderen misschien zelfs voorkomen.
Durant les années qui ont suivi, Pete -- nous avons eu des hauts et des bas.
In de jaren daarna beleefden we hoogte- en dieptepunten.
Durant des années, nous, étudiants, vous avons respectueusement demandé une voix.
Scholieren, we zijn al jaren bezig om op een respectvolle manier gehoord te worden.
Si vous avez levé la main et dit que vous aviez eu beaucoup de stress durant l'année dernière, il se pourrait que nous vous ayons sauvé la vie, parce que j'espère que la prochaine fois que votre cœur battra la chamade à cause du stress, vous vous souviendrez de cette conversation, et vous vous direz à vous-même, c'est mon corps qui m'aide à relever ce défi.
Als je je hand opstak en zei dat je veel stress had het afgelopen jaar, kunnen we je leven redden want de volgende keer dat je hartslag verhoogt door de stress, zal je je hopelijk deze talk herinneren en je zal bij jezelf denken dat je lichaam je helpt de uitdaging aan te gaan.
Sophal Ear: Donc, durant les années 1970, le 17 avril 1975 nous vivions à Phnom Penh.
Sophal Ear: niettegenstaande het verhaal over de jaren '70, woonden we op 17 april 1975 in Phnom-Penh.
Durant l'année écoulée, nous avons tous eu notre lot d'enquêtes et de campagnes, j'ai vu à maintes reprises ce qui rend possible la corruption à une échelle globale, et ce n'est pas simplement une utilisation abusive du pouvoir ou le résultat d'une « faible gouvernance ». C'est tout cela, oui, mais la corruption est rendue possible par les actions d'intermédiaires.
In de jaren dat ik bezig was, dat wij allen bezig waren met campagne voeren en onderzoek doen, heb ik herhaaldelijk gezien wat corruptie op een wereldschaal mogelijk maakt. Het is niet enkel hebzucht of misbruik van macht of die vage term 'zwak bestuur'. Ik bedoel, ja, ook dat allemaal, maar corruptie wordt mogelijk gemaakt door de acties van globale ondersteuners.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous a protégés durant les années de fécondité ->
Date index: 2024-03-18