Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «notre vie dans une sorte de routine stable » (Français → Néerlandais) :
Et si vous pensez à votre vie, c'est assez marrant parce qu'on est enfant puis on devient adulte et on passe tellement de temps à essayer de pousser notre vie dans une sorte de routine stable, et puis on s'en lasse !
Als je over je leven nadenkt, het is eigenlijk gek: we zijn kinderen en dan worden we volwassen en we doen er alles aan om ons leven in een stabiele routine te krijgen en dan gaat het ons vervelen!
Nous passons tellement de notre vie au travail, et c'est censé être, quoi, une misérable corvée, de sorte que dans 20 ans, vous vous réveillerez et direz, « C'est tout ?
We brengen zo'n groot deel van ons leven op het werk door. Moet het dan een ellendige klus zijn, zodat je over 20 jaar wakker wordt met de vraag Is dit het?
Il n
'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de l
...[+++]eur sophistication et de leur sagesse. Et puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abord, c'est tout simplement écrasant. Il est ébloui par l'éclat du soleil, dans lequel tout est éclairé convenablement pour la première fois. Peu à peu, ses yeux s'accommodent et il découvre les formes véritables de toutes ces choses qu'il n'avait connu jusqu'alors que comme des ombres. Il voit des fleurs réelles, la couleur des oiseaux, les nuances dans l'écorce des arbres, il observe les étoiles et saisit combien l'univers est vaste et sublime. Comme Platon l'exprime en termes solennels: Il n'avait vu jusqu'alors que de simples fantômes ; il est plus proche maintenant de la véritable nature des choses. Par compassion, cet homme qui vient d'être éclairé décide de quitter le monde ensoleillé d'en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère ...
Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het en
ige dat de bewoners kunnen zien
zijn schaduwen van dingen die op een muur word
en gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten
...[+++] enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het overweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk wordt belicht. Langzaam wennen zijn ogen aan het licht en ziet hij het echte uiterlijk van alle dingen die hij alleen maar kende als schaduwen. Hij ziet echt bloemen, de kleuren van vogels, de nuances in boomschors. Hij observeert sterren en ziet de grootheid en de sublieme staat van het universum. Zoals Plato het sober zegt: Uit medeleven besluit de verlichte man uit het zonlicht terug naar de donkere grot te gaan om zijn vrienden te helpen die nog steeds in de illusie leven. Omdat hij is gewend aan de heldere buitenwereld kan hij ondergronds bijna niks zien. Hij struikelt door de vochtige gangen en raakt verward. Voor de anderen lijkt hij volkomen oninteressant. Als hij niet geïnteresseerd is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de ding ...Dans une relation durable, on voudrait souvent que celui qu'on
aime soit à la fois notre meilleur ami et notre partenaire érotique. Mais comme Esther Perel le démontre, une vie sexuelle de qualité
avec un partenaire stable se nourrit de deux besoins contradictoires : le besoin de sécurité et le désir d'être surpris. Alors comment faire durer le désir ? Avec esprit et éloquence, Perel nous dévoile le mystère de
...[+++]l'intelligence érotique.
In langetermijnrelaties verwachten we vaak dat onze geliefde onze beste vriend en erotische partner is. Maar, zoals Esther Perel uitlegt, goede en toegewijde seks put uit twee tegenstrijdige behoeften: onze behoeft aan veiligheid en onze behoefte aan verrassing. Hoe houden we verlangen in leven? Gevat en vlot leidt Perel ons door het mysterie van erotische intelligentie.
Vous pouvez ensuite
remonter plus loin dans le passé, vous pouvez penser aux dodos, et à d'autres espèces. À d'autres endroits, comme dans le Maryland, ils essaient d
e découvrir qui est notre ancêtre commun. Étant donné que
chacun d'entre nous contient notre code génétique entier, où nous avons été au cours des derniers milliards d'années, comme nous avons tous évolué à partir de ça, vous pouvez retourner cet arbre de la vie. Et co
...[+++]mme nous apprenons à reprogrammer, nous allons peut-être donner naissance à quelque chose très proche de l'être primordial. Et tout ça sort de choses qui ressemblent à ça. Ce sont des compagnies qui n'existaient même pas il y a 5 ans. Des énormes sites de séquence génétique qui font la taille de terrains de football.
Dan kun je verder teruggaan en gaan nadenken
over dodo's en nog andere soorten. Op andere plaatsen, zoals in Maryland, proberen ze te achterhalen wat de oorspronkelijke voorouder is
. Elk van ons bevat onze gehele gen-code van waar we in de afgelopen miljard jaar zijn geweest. Omdat we uit dat spul zijn geëvolueerd, kun je die boom van het leven terugvouwen en naarmate je leert herprogrammeren, kan je misschien het leven schenken aan iets dat heel dicht bij het eerste primordiale slijm staat. H
...[+++]et komt allemaal van dingen die er zo uitzien. Dit zijn bedrijven die vijf jaar geleden niet bestonden. Enorme faciliteiten ter grootte van voetbalvelden om gensequenties op te stellen.Si nous pouvions concevoir et valoriser une autre sorte de connaissances sur la vie, y compris d'autres définitions de la mort, nous aurions le potentiel pour changer notre discours sur la fin de vie.
Het omarmen en waarderen van een ander soort kennis van het leven, inclusief een andere definitie van de dood, kan potentieel de gesprekken veranderen die we voeren over het einde van het leven.
Au lieu d'aider les gens à se soigner
et reprendre leurs vies en main, nous les avons chassé de la société,
nous avons fait en sorte qu'ils aient plus de mal à trouver un empl
oi et une situation stable, nous supprimons leurs avantages et aide sociales s'ils se font arrêter avec de la drog
ue, nous les jetons dans des cellules de pri ...[+++]son, qui sont littéralement des cages, nous mettons des gens qui ne sont pas bien dans un environnement qui les font se sentir encore pire et nous les détestons parce qu'ils n'arrivent pas à se rétablir.
In plaats van mensen helpen genezen en hun leven terugkrijgen, hebben we ze verdreven uit de maatschappij, het ze moeilijker gemaakt om banen te krijgen en stabiel te worden, nemen we ze uitkering en steun af als we ze met drugs betrappen, gooien we ze in gevangenissen, wat letterlijk kooien zijn, stoppen we ongezonde mensen in een situatie waarin ze zich slechter voelen, en haten we ze omdat ze niet genezen.
Miraculeusement, alors que nous posions ces questions et c
ommencions à porter notre attention sur le haut de la pyramide, nous nous sommes rendu compte que nous créions plus de loyauté. La loyauté de nos clients est m
ontée en flèche. La rotation de nos employés a chuté à un tiers de la moyenne du marché. Et durant les cinq ans de l'éclatement de la bu
lle internet, notre taille a triplé. Je suis ensuite allé passer du temps avec d'a
...[+++]utres dirigeants et je leur ai demandé comment ils traversaient ce moment, ce qu'ils m'ont dit et redit, c'est qu'ils dirigent seulement ce qu'ils peuvent mesurer. Et ce que nous pouvons mesurer est cette partie tangible au pied de la pyramide. Ils ne voyaient même pas la partie intangible plus haut sur la pyramide. Je me suis alors mis à me demander : Comment faire en sorte que les dirigeants prennent en compte l'intangible ? Si on apprends aux dirigeants à manager seulement ce qu'ils peuvent mesurer, et que tout ce qu'on peu mesurer c'est ce qui est tangible dans la vie, nous passons à côté de beaucoup de choses au sommet de la pyramide.
Miraculeus, toen we deze vragen stelden en aandacht gaven aan de top van de piramide, zagen we dat we meer lo
yaliteit creëerden. Onze klan
t loyaliteit steeg enorm. Ons personeelsverloop daalde tot een derde van de norm. En gedurende die vijfjarige dotcom crisis, groeiden we 300%. Toen ik vervolgens andere leiders opzocht en hen vroeg hoe ze die tijd doorkwamen, vertelden ze me telkens weer dat ze enkel beheren wat ze kunnen meten. En dat is het tastbare spul aan de basis van de piramide. Ze z
agen het ontastbare niet ...[+++] eens hoger in de piramide. Dus ging ik me afvragen: Hoe kunnen we leiders het ontastbare leren waarderen? Als we slechts leren te beheren wat meetbaar is, en al het meetbare zijn tastbare zaken, missen we een hele hoop van de top van de piramide.E
st-il possible que nous soyons seulement une branche d’un multivers -- chaque branch
e avec son Big Bang dans son passé -- certains peut-être avec des trous noirs qui jouent de la batterie, certains peut-être sans -- certains peut-être avec une vie sensible, certains peut-êt
re sans -- pas dans notre passé, pas dans notre fut
ur, mais en quelque sorte fondamentalement li ...[+++]és a nous?
Of, is het mogelijk dat we gewoon een aftakking van een multiversum zijn-- elke tak met zijn eigen Oerknal in het verleden -- sommige daarvan misschien ook met hun getrommel van zwarte gaten, sommige misschien zonder -- sommige misschien met bewust leven, en misschien sommige zonder -- niet in ons verleden, niet in onze toekomst, maar op een of andere manier fundamenteel verbonden met ons?
Nous récoltons et créons toutes sortes de données sur notre environnement de vie, et cela nous permet de raconter des histoires étonnantes.
We verzamelen en creëren allerlei soorten data over hoe we onze levens leiden, en dat stelt ons in staat om enkele geweldige verhalen te vertellen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
notre vie dans une sorte de routine stable ->
Date index: 2025-03-31