Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "notre adn " (Frans → Nederlands) :
Donc notre ADN a la capacité de générer des mécanismes de guérison des blessures.
Dus ons DNA heeft de capaciteit om dit soort wond-herstellende mechanismen uit te voeren.
Écrit dans notre ADN, dans notre code génétique. Nous avons un document historique qui nous transporte vers le passé jusqu'aux premiers jours de notre espèce. Et c'est ce qu'on étudie.
Het is geschreven in ons DNA, onze genetische code. We hebben een geschiedkundig document dat ons terugneemt naar de tijd van het begin van onze soort. En dat bestuderen wij.
Les étoiles explosent, et cela crée les éléments de la vie: le fer dans notre sang, le calcium dans nos os, le phosphore qui est le point d'appui de notre ADN.
Sterren exploderen, en op dat moment produceren ze de grondstoffen voor het leven: het ijzer in ons bloed, het calcium in onze botten, het fosfor dat de ruggegraat van ons DNA vormt.
Ça fait partie de notre ADN en tant qu'humains et il est peut être temps que notre système de soins - les docteurs, les patients, les compagnies d'assurances, nous, commencions à prendre en compte le pouvoir de cet espoir.
Het is deel van ons DNA als mensen, en misschien wordt het tijd dat de gezondheidszorg -- artsen, patiënten, verzekeringsmaatschappijen, wij -- rekening begint te houden met de kracht van die hoop.
On considère, par exemple, le fait que nous partageons au moins 95% de notre ADN avec les chimpanzés.
Bijvoorbeeld het feit dat we ten minste 95 procent van ons DNA delen met chimpansees.
A fortes doses, elle affecte le développement du cerveau, le système immunitaire, les systèmes hormonaux, et même la façon dont notre ADN est lu et transcrit.
Een hoge dosis beïnvloedt de ontwikkeling van de hersenen, het immuunsysteem, hormonale systemen en zelfs de manier waarop ons DNA wordt gelezen en geschreven.
Et il y a une autre raison d'y aller : l'exploration est dans notre ADN.
Er is nog een reden waarom we moeten gaan: verkennen zit in ons DNA.
Vous avez probablement entendu que nous sommes tous pareils selon notre ADN humain.
Je hoorde waarschijnlijk ooit dat we vrijwel allemaal hetzelfde zijn in termen van ons menselijk DNA.
(Rires) Dans cette petite maison-ci la balustrade est faite de branches de bois d'arc, ou oranger des Osages. Les images vont encore défiler pendant que je parle un moment. Pour faire ce que je fais, il faut comprendre les causes du gaspillage dans l'industrie du bâtiment. Nos logements sont devenus un produit de grande consommation, et je vais en parler un peu. Or, la première cause du gaspillage est probablement implantée dans notre ADN même.
(Gelach) Dit huis hier is gemaakt van osagedoorntakken. Er blijven foto's langskomen, terwijl ik verder praat. Om dit te kunnen doen, moet je goed begrijpen waar afval in de bouw vandaan komt. Onze woningbouw is een gebruiksartikel geworden, en daar zal ik wat over vertellen. De belangrijkste reden van afval zit waarschijnlijk in ons DNA ingebakken.
De minuscules mécanismes chimiques de l'avenir, qui pourront, un jour peut-être, réparer notre ADN.
Ooit zullen die kleine chemische machines misschien ons DNA repareren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
notre adn ->
Date index: 2023-05-19