Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "mêmes choses différemment " (Frans → Nederlands) :
En d'autres termes, je ne percevais pas des choses différentes, je percevais les mêmes choses différemment.
Ik zag geen andere dingen, maar dezelfde dingen anders.
C'est ce qu'on a fait, on a laissé le choix aux singes entre des gens sans danger -- qui font la même chose tout le temps -- ou des gens risqués -- qui font différemment, la moitié du temps.
Dus gaven we de apen keuzes tussen veilige verkopers - zij deden keer op keer hetzelfde - of risico-verkopers - die deden de dingen de helft van de tijd anders.
Il y ainsi plein de problèmes qui tombent sur les militaires dans ces situations, pa
rce qu'ils font des choses pour lesquelles ils n'ont pas été entraînés, et ils font des choses pour lesquelles, dans leurs pays respectifs, ceux qui les font sont entraînés et équipés de manière très différente. Il y a tout un tas de raisons pour lesquelles nous envoyons des militaires plutôt que des policiers faire ce boulot. Si l'Australie devait envoyer demain un millier de personnes en Papouasie Occidentale par exemple, nous n'aurions pas un millier de policiers disponibles pour s'y rendre dès demain mais nous avons un millier de soldats prêts à parti
...[+++]r. Donc quand nous devons envoyer quelqu'un, nous envoyons l'armée -- puisqu'ils sont là, disponibles, et puis quoi! ils sont habitués à partir faire tout ça, se débrouiller tout seuls, sans autre soutien. De ce point de vue, ils en sont capables. Mais ils n'ont pas la même formation que les policiers, et sûrement pas le même équipement que les policiers. Ceci leur a donc créé nombre de problèmes au moment de traiter ces questions. Il y a une question qui m'intéresse tout particulièrement c'est de savoir si, quand nous envoyons des troupes faire ces missions, nous devrions les équiper différemment, et notamment, est-ce que nous devrions leur donner accès à certaines des armes non létales dont dispose la police. Puisqu'ils ont les mêmes missions, ils devraient peut-être avoir les mêmes armes. Bien sûr, on peut imaginer toutes sortes d'endroits où ces armes pourraient être utiles. Par exemple, les postes de contrôle.
Ze krijgen in deze situaties te maken met een heleboel problemen voor militair personeel, waarvoor ze niet echt getraind zijn. Ze doen daar dingen waarvoor in hun eigen land mensen zeer verschillend opgeleid en heel anders uitgerust zijn. Nu zijn er een heleboel redenen waarom we militairen sturen in plaats van politie om deze taken te verrichten. Als Australië morgen duizend mensen bijvoorbeeld naar West Papoea zou moeten sturen dan we hebben daar geen duizend politieagenten voor klaarstaan maar wel duizend soldaten. Als we iemand sturen, sturen wij het leger - omdat ze er zijn, ze zijn beschikbaar en, ach, z
e zijn het gewoon om die dingen te doen en hun pla ...[+++]n te trekken zonder al deze extra ondersteuning. Ze kunnen dat aan. Maar ze zijn niet getraind zoals politieagenten en ze zijn zeker niet uitgerust als politieagenten. Omgaan met dit soort kwesties bracht een hoop problemen met zich mee. De vraag is... - waar ik vooral in geïnteresseerd ben - of we militair personeel voor dit soort werk niet anders zouden moeten uitrusten. In het bijzonder of ze zouden moeten kunnen beschikken over de niet-dodelijke wapens die de politie heeft. Omdat ze gelijkaardig werk verrichten, moeten ze misschien wat van die dingen hebben. Natuurlijk is er een waaier van plaatsen waar je zou denken dat die dingen wel heel nuttig zouden zijn. Bij militaire controleposten bijvoorbeeld.Quand les choses ne tournent pas bien, les « rescapés » se demandent : « Que puis-je faire différemment Les « rescapés » ont un sens de leur mission qui les empêche de renoncer à eux-mêmes.
Wanneer het niet goed gaat, denken Schrapers: Wat kan ik anders doen voor een beter resultaat? Schrapers hebben een gedrevenheid die zorgt dat ze nooit de hoop opgeven.
Les deux ont des lentilles qui concentrent la lumière et des capteurs pour la capter, mais même ces choses se comportent différemment.
Beide hebben lenzen om licht te concentreren en sensoren om het te vangen, maar ook die dingen gedragen zich anders.
Quelqu'un peut-il voir la lame sur le bout de cette aiguille ? Le public : Non. WW: Donc ce que j'ai fait c'est que j'ai procédé de la même façon quand je retiens ma respiration et je travaille très très lentement. en manipulant le plastique, en le coupant. parce qu'il se comporte d'une manière différente. Chaque fois que vous travaillez à ce niveau, les choses se comportent différemment.
Kan iemand het mes aan het eind van de naald zien? Publiek: Nee. WW: Dus ik gebruikte hetzelfde proces, waarbij ik mijn adem inhoud en heel, heel langzaam werk terwijl ik het plastic manipuleer en snijd. Want het gedraagt zich anders. Wanneer je op dat niveau werkt, gedragen dingen zich anders.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mêmes choses différemment ->
Date index: 2021-08-03