Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "font la même " (Frans → Nederlands) :
Votre iPhone sans ces gens qui font la même interface, les mêmes circuits, la même plaquette, encore et encore.
Je iPhone zonder die mensen die steeds opnieuw dezelfde interface maken, dezelfde schakelsystemen, hetzelfde moederbord, steeds opnieuw.
Pourtant, le destin de Kanzi et de ses congénères dépend beaucoup plus de ce que font les humains que de ce que les chimpanzés font eux-mêmes.
En toch hangt het lot van Kanzi en zijn vriendjes veel meer af van wat wij mensen doen dan van wat de chimpansees zelf doen.
C'est ce qu'on a fait, on a laissé le choix aux singes entre des gens sans danger -- qui font la même chose tout le temps -- ou des gens risqués -- qui font différemment, la moitié du temps.
Dus gaven we de apen keuzes tussen veilige verkopers - zij deden keer op keer hetzelfde - of risico-verkopers - die deden de dingen de helft van de tijd anders.
Ken Knowlton fait des images composites magnifiques. Comme faire Jacques Cousteau en coquillages -- des coquillages non retouché, juste en les arrangeant. Il a fait Einstein à partir de dés, parce qu'après tout, Einstein disait : Dieu ne joue pas au dés avec l'univers. Bert Herzog à partir de claviers non-retouchés. Will Shortz, des mots croisés. John Cederquist fait ces magnifique toilettes trompe-l'oeil. Je vais aller directement à la section suivante, je suis en retard. J'aimerais vous montrer rapidement ce que j'ai créé. Quelques illusions d'un nouveau type. J'ai fait quelque chose en prenant des illusions de type Pixar. Donc vous voyez ces enfants ont la même taille, là. En courant dans
le hall. Les tables ...[+++]font la même taille.
Ken Knowlton maakt deze prachtige composities. Zoals Jacques Cousteau van zeeschelpen. onbewerkte zeeschelpen, enkel door ze te herschikken. Hij maakte Einstein uit dobbelstenen, want Einstein zei: God dobbelt niet met het universum . Bert Herzog van onbewerkte keyboards. Will Shortz, kruiswoordpuzzels. John Cederquist maakt deze prachtige trompe l'oeil kasten. Ik sla wat over nu, want ik loop wat achter. Ik wil jullie snel laten zien wat ik heb gemaakt. Een nieuw type illusie. Ik heb iets gemaakt met Pixar-type illusies. Deze kinderen zijn even groot. Ze rennen door de hal. De twee tafels hebben dezelfde afmeting.
Et à l'inverse, nous avons les extrémistes islamistes transnationaux qui font la même chose dans leurs propres sociétés.
Daar staat tegenover dat er transnationale islamistische extremisten zijn, die hetzelfde doen binnen hun eigen maatschappij.
Là encore, les humains et les animaux font la même chose.
Je ziet het zowel bij dieren als bij mensen.
Donc dans le monde entier des gens font la même chose.
Dus over heel de wereld doen mensen hetzelfde.
Et aussi, élément intéressant, ils font de même avec l'uranium et le chrome, et d'autres métaux toxiques.
Interessant genoeg is dat ze dit ook doen met uraan en chroom en diverse andere giftige metalen.
Et maintenant, imaginez que vous allez bientôt être capable de regarder à l'intérieur de votre cerveau et de sélectionner les zones de votre cerveau qui font la même chose.
Stel je nu voor dat je binnenkort in je hersenen kunt kijken en de gebieden kunt aanwijzen die hetzelfde doen.
Toutes les espèces animales font ça, même si nous utilisons tous des outils légèrement différents.
Alle diersoorten doen dat, maar allemaal doen ze het iets anders.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
font la même ->
Date index: 2022-10-03