Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "même si vous avez deviné " (Frans → Nederlands) :
Même si vous avez deviné la bonne ligne par chance, cette photo a été prise avec un téléobjectif, donc de la fenêtre de la station spatiale ça ressemble plus à ceci- ce qui prouve clairement que la muraille compte comme 'pas visible.'Et pour la partie 'crée par L'humain' de cette idée fausse nos grandes villes crées par l'homme qui diffusent de la lumière dans le vide sont très visibles.
Zelfs als je de plaats zou raden door puur geluk, deze foto is genomen met een telelens, dus uit het raam van het ruimte station lijkt het meer op dit – wat vrij duidelijk de Chinese muur laat tellen als ‘niet zichtbaar.’Wat betreft het door-de-mens-gemaakt deel van deze mythe onze glorieuze door-de-mens-gemaakte steden die licht de ruimte inschieten zijn zeker zichtbaar.
De la même manière, vous avez hâte de voir le nouveau Marvel parce que vous avez déjà aimé les précédents. Vous espérez ainsi qu'ils continueront à vous livrer une dose de divertissement.
Op dezelfde manier wil je nieuwste Marvel-film zijn, omdat je de meeste andere leuk vond; dus je gelooft dat ze zo door zullen gaan, wat vermaak betreft.
Je suis ici aujourd'hui avec une seule idée à partager, vous avez deviné ce que c'est.
Ik ben hier vandaag om slechts één idee te verspreiden, en je weet denk ik al wel wat het is.
Sauf si, bien sûr, comme vous l'avez deviné, que ça n'est pas le cas, parce que c'est un mythe.
Behalve, natuurlijk, zoals je al hebt geraden, dat dit niet zo is, omdat de hele zaak een complete mythe is.
Vous l'avez deviné : la Chine.
Je raadt het al: China.
Et c'était pour, vous l'avez deviné, du yoga rapide.
En het was voor, u raadt het al, speed-yoga.
Je vais vivre dans des familles dans toute l'Amérique - (Rires) Vous l'avez deviné !
Ik trek in bij families in Amerika -- (Gelach) Ja, precies!
Le but principal des politiques de l'emploi est de limiter le chômage, qui est mesuré, comme vous l'avez deviné, par le taux de chômage.
Hoe dan ook is het voornaamste deel van werkloosheidsbeleid om werkloosheid te beperken, en dat meten we met - goed geraden - het werkloosheidspercentage.
Si vous avez de fortes inégalités, les inégalités macro-géographiques peuvent être plus difficiles à gérer sur le long terme que si, dans la même région, vous avez un centre de croissance relativement proche d'une zone pauvre.
Als je veel ongelijkheid hebt kunnen macrogeografische ongelijkheden moeilijker zijn om mee om te gaan op de lange termijn, dan wanneer het in hetzelfde gebied is waar je een groeicentrum hebt relatief dichtbij waar de arme mensen wonen.
Par essence il a dit ceci : « si vous pariez sur Dieu, et vous vous ouvrez à son amour, vous ne perdez rien même si vous avez tort.
In essentie zei hij: Als je op God wedt, en je jezelf opent voor Zijn liefde, verlies je niets, zelfs als je fout bent.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
même si vous avez deviné ->
Date index: 2023-12-10