Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "même pas comment " (Frans → Nederlands) :
Bien, voici l'ensemble de
s axiomes que Habit Labs, la compagnie de Buster, a établi pour eux-mêmes sur la façon dont ils voulaient travailler en équipe quand ils construisent ces applications, un ensemble de principes moraux qu'ils se fixent pour travailler ensemble, et l'un d'eux étant, « Nous prenons soin de notre propre santé et gérons notre propre épuisement. » Parce q
u'en fin de compte, comment pouvez-vous vous poser la question à vous-même et comment pouvez-vous trouver une réponse quant à quelle vision de la belle vie vous voul
...[+++]ez transmettre et créer avec vos conceptions sans poser la question, quelle vision de la belle vie voulez-vous vivre vous-même ?
Hier is een set axioma's die ze bij Habit Labs voor zichzelf opstelden over hoe ze als team wilden samenwerken terwijl ze deze dingen ontwerpen -- een set morele principes die ze zichzelf oplegden om samen te werken. Eén ervan: we zorgen voor onze eigen gezondheid en onze eigen burn-out. Want uiteindelijk, hoe kan je jezelf bevragen en hoe kan je een antwoord vinden over welke visie van het goede leven je wil creëren en overbrengen met je ontwerpen, zonder de vraag te stellen welke visie van het goede leven je zelf wil leven?
C'est simplement de l'internet haut-débit, de la collaboration et des encouragemen
ts. J'ai testé cela dans beaucoup, beaucoup d'écoles. J'ai essayé dans le monde entier, et les professeurs prennent du recul et disent, « Cela apparaît
juste comme ça, par soi-même ? » Et je leur réponds, « Oui, cela arrive par
soi-même. » « Mais comment vous savez ça ? » Je leur dit, « Vous ne croirez pas que ce sont des enfants qui me l'ont dit et d
...[+++]'où ils viennent. » Voila un EAAO en action.
Het is een combinatie van breedband,. samenwerking en aanmoediging. Ik heb dit al op vele scholen, overal ter wereld uitgeprobeerd. Docenten zeiden sceptisch: Gaat het helemaal vanzelf? Ik zei: Ja, het gaat vanzelf. Hoe kom je daarbij? Ik zei: Voor jullie zijn de kinderen die me dit vertelden, gezien hun achtergrond vast niet geloofwaardig. Hier zie je een SOLE in de praktijk.
Il ne sait même pas comment survivre, même s’il est doué d'un instinct de survie.
Het weet zelfs niet hoe het moet overleven, ook al bezit het van nature een overlevingsinstinct.
Parmi les regrets en bonne position sur notre liste on trouve la carrière, l'amour, la parentalité, diverses décisions et choix sur notre perception de nous-mêmes et comment nous passons notre temps de loisir - ou en fait, plus précisément, comment nous n'arrivons pas à passer notre temps de loisir.
Andere voorbeelden die hoog in de lijst stonden waren carrière, romantiek, ouderschap, allerlei beslissingen en keuzes over onze identiteit en hoe we onze vrije tijd besteden -- of beter gezegd, hoe we juist niet onze vrije tijd besteden.
A une époque où le monde devient personnalisé, où les téléphones portables, les hamburgers, le téléphone, tout a sa propre personnalité, comment devrions-nous nous percevoir nous même ? et comment devrions-nous percevoir les autres ? Quel impact cela a-t-il sur notre culture du désert ?
In een tijd waarin de wereld verpersoonlijkt wordt; als het mobieltje, de hamburger, de telefoon, allemaal zijn eigen identiteit heeft... hoe moeten we dan onszelf zien en hoe moeten we anderen zien? Hoe beïnvloedt dat onze woestijncultuur?
Ce qui est en train de se passer en génomique, et comment cette révolution va changer tout ce que nous savons sur le monde, sur la vie, sur nous-mêmes, et comment nous y pensons.
Wat gebeurt er in genomics, en hoe staat deze revolutie op het punt alles te veranderen dat we weten over de wereld, het leven, onszelf, en hoe we daarover denken.
Je ne sais même pas comment dire bonjour.
Ik weet nog niet eens hoe hallo te zeggen.
Nous avons créé une fondation, qui a maintenant, depuis 11 ans, 3 écoles, où nous posions les mêmes questions : comment reconceptualiser l'école pour la sagesse ?
Hoe richt je een school in voor wijsheid?
Et on peut même voir comment je me déplace en train de Francfort à Cologne, et combien de fois j'appelle entre les deux.
Je kunt zelfs zien hoe ik met de trein van Frankfurt naar Keulen ga en hoe vaak ik intussen bel.
Mais ce dont je veux parler aujourd'hui est du fait que ce matin environ un milliard de gens sur cette planète -- autrement dit, une personne sur sept -- s'est réveillé sans même savoir comment remplir cette tasse.
Maar waarover ik wil praten vandaag is het feit dat deze ochtend, zo'n miljard mensen op aarde -- ofwel één op de zeven mensen -- wakker werd en niet eens wist hoe deze beker te vullen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
même pas comment ->
Date index: 2024-01-08