Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "sais même pas comment " (Frans → Nederlands) :
Je ne sais même pas comment dire bonjour.
Ik weet nog niet eens hoe hallo te zeggen.
Comment se fait-il qu'aux informations à la radio tous les soirs, j'entende parler du FTSE 100, du Dow jones, du taux de change entre la livre et le dollar -- je ne sais même pas dans quel sens l'évolution du taux de change entre la livre et le dollar serait une bonne nouvelle.
Waarom hoor ik elke avond op de radio de FTSE 100, de Dow Jones, de pond-dollar-wisselkoers ? Ik weet niet eens welke kant die op moet om goed nieuws te zijn.
Je ne sais quand ou comment c'est arrivé, mais la vitesse à laquelle je suis passée d'écrivain et journaliste talentueuse, à SDF, vivant dans un van, m'a coupé le souffle. Je n'avais pas changé. Mon QI était le même.
En ik weet niet wanneer of hoe het gebeurde, maar de snelheid waarmee ik ging van getalenteerd schrijfster en journalist naar een dakloze vrouw, levend in een bus, was adembenemend. Ik was niet veranderd. Mijn IQ was niet gezakt.
Bien, voici l'ensemble de
s axiomes que Habit Labs, la compagnie de Buster, a établi pour eux-mêmes sur la façon dont ils voulaient travailler en équipe quand ils construisent ces applications, un ensemble de principes moraux qu'ils se fixent pour travailler ensemble, et l'un d'eux étant, « Nous prenons soin de notre propre santé et gérons notre propre épuisement. » Parce q
u'en fin de compte, comment pouvez-vous vous poser la question à vous-même et comment pouvez-vous trouver une réponse quant à quelle vision de la belle vie vous voul
...[+++]ez transmettre et créer avec vos conceptions sans poser la question, quelle vision de la belle vie voulez-vous vivre vous-même ?
Hier is een set axioma's die ze bij Habit Labs voor zichzelf opstelden over hoe ze als team wilden samenwerken terwijl ze deze dingen ontwerpen -- een set morele principes die ze zichzelf oplegden om samen te werken. Eén ervan: we zorgen voor onze eigen gezondheid en onze eigen burn-out. Want uiteindelijk, hoe kan je jezelf bevragen en hoe kan je een antwoord vinden over welke visie van het goede leven je wil creëren en overbrengen met je ontwerpen, zonder de vraag te stellen welke visie van het goede leven je zelf wil leven?
Je ne sais même pas si c'est honnête.
Ik weet zelfs niet of het eerlijk is.
Je suis un neuroscientifque de formation et je sais un peu comment fonctionne le cerveau en cas de stress.
Nou ben ik opgeleid als neuroloog en weet het een en ander over hoe het brein functioneert onder stress.
CA : Je ne sais pas vraiment comment serrer la main d'un bot, mais j'imagine que la main est juste ici.
CA: Ik weet niet goed hoe je een bot de hand schudt, maar ik stel me voor dat dit de hand is.
Ginkgo : fraude. Echinacée : fraude. Acaï : je ne sais même pas ce que c'est mais ça nous coûte des milliards de dollars : de la fraude.
Ginkgo, bedrog, echinacea, bedrog, acai, ik weet zelfs niet wat dat is, maar we geven er miljarden dollars aan uit, allemaal bedrog.
Je ne sais même pas dire un mot dans aucun de ses 22.000 dialectes.
Ik spreek niet eens één woord uit de meer dan 22.000 dialecten.
Je ne sais même pas s'il existe 100 millions de gens qui utilisent le Web et qui sont suffisamment bilingues pour nous aider à traduire.
Ik weet niet eens of er 100 miljoen mensen op het Web zitten die voldoende tweetalig zijn om ons te helpen vertalen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
sais même pas comment ->
Date index: 2024-02-29