Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "musique il faut " (Frans → Nederlands) :
On ne peut pas juste écouter de la musique, il faut en jouer.
Het volstaat niet om naar muziek te luisteren, je moet ze maken.
Ma génération en entend parler depuis qu'on est enfant, on connaît la musique : il faut sauver la forêt tropicale, c'est super urgent, tant de terrains de foot ont été détruits depuis hier,
Mijn generatiegenoten horen al over het regenwoud redden van kinds af aan. De boodschap is altijd dezelfde: we moeten het regenwoud redden, heel belangrijk, zoveel voetbalvelden zijn gisteren verwoest.
(Musique) C'est ce qu'on appelle un remix. (Applaudissements) Et il faut souligner que ce n'est pas du « piratage ». Et il faut souligner que ce n'est pas du « piratage ». Je ne parle pas de, ni ne justifie ceux qui prennent des œuvres intégrales Je ne parle pas de, ni ne justifie ceux qui prennent des œuvres intégrales et les redistribuent sans autorisation des auteurs.
(Muziek) Dus dit is remix, niet? (Applaus) En het is belangrijk te benadrukken dat dit géén zogenaamde piraterij is. Ik heb het niet over mensen die de content van een ander nemen en die verspreiden zonder diens toestemming.
Tout ce qu'il faut par exemple dans le domaine musical c'est l'exposition à la musique.
Al wat nodig is op gebied van bijvoorbeeld geluid is blootstelling aan geluid.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
musique il faut ->
Date index: 2024-03-16