Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «monde sait à propos » (Français → Néerlandais) :
Quand il y a plus de nourriture -- et c'est ce que tout le monde sait à propos des pique-nique -- des fourmis supplémentaires doivent récolter la nourriture.
Als er extra voedsel voorhanden is -- en dat weet iedereen die gaat picknicken -- dan worden extra mieren uitgestuurd om voedsel te verzamelen.
Il y a donc une énorme incohérence. Tout le monde sait que si on partage, on attrape le VIH, mais tout le monde partage quand même. Qu'est-ce que c'est alors ? On se défonce mieux en partageant, ou quoi ?
Dus je hebt een enorme onaangepaste situatie. Iedereen weet dat als ze spuiten delen, dat ze HIV krijgen, maar ze doen het gewoon toch. Dus waar gaat het om? Is het soms omdat je een grotere kick krijgt als je een spuit deelt?
Donc qu'est-ce qu'on sait à propos de cette civilisation ?
Wat weten we over deze beschaving?
Tout le monde sait que vos différents appareils ont une puissance en Watt, n'est-ce pas ?
Iedereen weet dat apparaten wattage hebben, toch?
Alors j'imagine que tout le monde sait qu'en réalité, si vous aviez un morceau d'ambre contenant un insecte, que vous foriez jusqu'à l'atteindre, que vous extrairiez quelque chose de cet insecte, et puis que vous le cloniez, et que vous le cloniez encore et encore, vous finiriez par avoir une salle remplie de moustiques.
Maar ik neem aan dat iedereen weet dat als je echt in een stuk amber met een insect erin zou gaan boren, er wat DNA zou uithalen en het altijd maar opnieuw zou klonen, je een kamer vol muggen zou krijgen.
Tout le monde sait que vous ne devriez absolument pas travailler avec votre conjoint.
Iedereen weet dat je niet met je echtgenote moet samenwerken.
Et ce, malgré le fait que tout le monde sait que les petites entreprises sont le moteur des économies.
Dit alles ondanks het feit dat iedereen weet dat kleine ondernemingen de motor van de economie zijn.
La photographe Monika Bulaj partage des images intimes et puissantes d'Afghanistan, de vie domestique, de rituels, d'hommes et de femmes. Derrière les gros titres, qu'est-ce que le monde sait vraiment de cet endroit ?
Fotograaf Monika Bulaj toont krachtige, intieme beelden van Afghanistan - van het dagelijkse leven, rituelen, mannen en vrouwen. Wat weet de wereld, buiten de krantenkoppen, werkelijk over deze plaats?
Pourtant, tout le monde sait ce qu’est un restaurant chinois.
Toch weet iedereen wat een Chinees restaurant is.
Erez Lieberman Aiden: Tout le monde sait qu’une image vaut un millier de mots.
Erez Lieberman Aiden: Iedereen weet dat één beeld meer zegt dan 1000 woorden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
monde sait à propos ->
Date index: 2021-03-16