Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "tout le monde sait à propos " (Frans → Nederlands) :
Quand il y a plus de nourriture -- et c'est ce que tout le monde sait à propos des pique-nique -- des fourmis supplémentaires doivent récolter la nourriture.
Als er extra voedsel voorhanden is -- en dat weet iedereen die gaat picknicken -- dan worden extra mieren uitgestuurd om voedsel te verzamelen.
Il y a donc une énorme incohérence. Tout le monde sait que si on partage, on attrape le VIH, mais tout le monde partage quand même. Qu'est-ce que c'est alors ? On se défonce mieux en partageant, ou quoi ?
Dus je hebt een enorme onaangepaste situatie. Iedereen weet dat als ze spuiten delen, dat ze HIV krijgen, maar ze doen het gewoon toch. Dus waar gaat het om? Is het soms omdat je een grotere kick krijgt als je een spuit deelt?
L'idée est qu'en dehors du vaisseau, l'univers est implacablement hostile, et que l'intérieur est tout ce que nous avons, tout ce dont nous dépendons. Nous n'avons droit qu'à une chance: si nous saccageons le vaisseau, nous ne pouvons aller nulle part ailleurs. La seconde chose que tout le monde sait déjà est que contrairement à ce que l'on a cru tout au long de l'histoire humaine, les êtres humains ne sont pas, en fait, au centre de ce qui existe.
Een die idee zegt dat buiten het ruimteschip het universum onverzoenlijk vijandig is en van binnen zit alles dat we hebben, wat we nodig hebben. Dat we maar één kans hebben: als we ons ruimteschip verknoeien kunnen we nergens meer naartoe. De tweede zaak die iedereen al weet is dat in tegenstelling tot wat er altijd al werd geloofd menselijke wezens niet het centrum van het bestaan uitmaken.
Les pays sont trop différents, et ils méritent d’être reconnus de la même manière, tout comme on ne parle pas de l’Europe comme d'un seul pays. Je peux vous dire que les économies grecque et suédoise sont très différentes. Toute le monde sait ça. Et chaque pays est jugé sur base de ses prestations.
De landen zijn zo verschillend en ze verdienen het om te worden erkend net zoals we niet over Europa spreken als één plek. Ik kan je zeggen dat de economie van Griekenland erg verschilt van de Zweedse. Iedereen weet dat. En elk land wordt beoordeeld op hoe ze het doen.
Tout le monde sait que vos différents appareils ont une puissance en Watt, n'est-ce pas ?
Iedereen weet dat apparaten wattage hebben, toch?
Alors j'imagine que tout le monde sait qu'en réalité, si vous aviez un morceau d'ambre contenant un insecte, que vous foriez jusqu'à l'atteindre, que vous extrairiez quelque chose de cet insecte, et puis que vous le cloniez, et que vous le cloniez encore et encore, vous finiriez par avoir une salle remplie de moustiques.
Maar ik neem aan dat iedereen weet dat als je echt in een stuk amber met een insect erin zou gaan boren, er wat DNA zou uithalen en het altijd maar opnieuw zou klonen, je een kamer vol muggen zou krijgen.
Et ce, malgré le fait que tout le monde sait que les petites entreprises sont le moteur des économies.
Dit alles ondanks het feit dat iedereen weet dat kleine ondernemingen de motor van de economie zijn.
Pourtant, tout le monde sait ce qu’est un restaurant chinois.
Toch weet iedereen wat een Chinees restaurant is.
Erez Lieberman Aiden: Tout le monde sait qu’une image vaut un millier de mots.
Erez Lieberman Aiden: Iedereen weet dat één beeld meer zegt dan 1000 woorden.
Tout le monde sait que vous ne devriez absolument pas travailler avec votre conjoint.
Iedereen weet dat je niet met je echtgenote moet samenwerken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tout le monde sait à propos ->
Date index: 2022-09-19