Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «monde ont trouvé de nombreuses façons » (Français → Néerlandais) :
Les nombreuses religions de ce monde ont trouvé de nombreuses façons d'aider les gens à gravir cet escalier.
Veel godsdiensten hebben talrijke manieren gevonden om mensen de trap op te helpen.
Quelles sont les causes réelles de la dépendance — que ce soit à la cocaïne ou aux smartphones ? Et comment pouvons-nous la vaincre ? Johann Hari a vu nos méthodes actuelles échouer (d'expérience) , car il a observé des proches lutter pour contrôler leurs dépendances. Il a commencé à se demander pourquoi nous traitons les toxicomanes de la façon dont nous le faisons — et s'il n'y aurait pas une meilleure façon. Comme il le révèle dans sa conversation profondément intime, ses questions l
'ont mené autour du monde, et ont dévoilé quelques
façons ...[+++] surprenantes et pleines d'espoir de considérer ce problème ancestral.
Wat is de echte oorzaak van verslaving — aan alles, van cocaïne tot smartphones? Hoe kunnen we verslaving overwinnen? Johann Hari heeft onze huidige methodes zelf zien falen toen hij zijn geliefden zag worstelen met hun verslaving. Hij ging zich afvragen waarom we verslaafden zo behandelen, en of er een betere manier is. Hij deelt in deze erg persoonlijke talk hoe zijn vragen hem over heel de wereld brachten en enkele verrassende en hoopvolle manieren toonden om na te denken over een eeuwenoud probleem.
De façon à ce que nous passions d'un monde tous droits réservés à un monde quelques droits réservés , de façon à ce que les gens connaissent les libertés qu'ils ont attachées à leur contenu, construisant et créant sur cette base des oeuvres de créations protégées.
Zodat we vanuit een wereld van alle rechten voorbehouden naar een sommige rechten voorbehouden wereld gaan, zodat mensen de vrijheden kunnen kennen die aan hun werk hangt en kunnen verder bouwen en creëren op basis van dit creatieve, beschermde werk.
Et les États ont de nombreuses façons d'avoir une incidence sur la volonté et la capacité des entreprises à se lancer dans cette direction.
En de overheid heeft vele manieren om de bereidheid en het kunnen van bedrijven te sturen naar deze manier van concurreren.
C'est une des nombreuses façons que des utilisateurs ont faconné le système.
Dit is een van de vele manieren waarop gebruikers het systeem hebben gevormd.
Le coût-performances, la bande passante, la capacité de communications ont été mesuré de nombreuses façons différentes ; le cable, le sans-fil se développent exponentiellement.
De prijs prestatie, bandbreedte, capaciteit van de communicatie gemeten op verschillende manieren; bedraad, draadloos groeit exponentieel.
Alors je pense qu'il y de nombreuses façons différentes pour que les gens s'expriment en utilisant Scratch, afin de partager leurs idées avec le monde.
Op allerlei manieren kunnen mensen zich hiermee uitdrukken en hun ideeën delen met de wereld.
ça, c'est p
lus mignon. (Rires) Donc on commence à comprendre les secrets de la reproduction des coraux et comment les aider.
C'est vrai pour le monde entier : on trouve d
e nouvelles façons de manipuler les embryons pour qu'ils s'installent et peut-être même des méthodes pour les conserver à basse température et ainsi pouvoir préserver leur diversité génétique et travailler avec eux plus sou
...[+++]vent. Mais c'est très rudimentaire. On est limité en espace, en personnel, en nombre de cafés qu'on peut boire à l'heure.
dit is schattiger. (Gelach) We beginnen dus te begrijpen hoe dit proces in zijn werk gaat, de geheimen van koraal voortplanting en hoe we ze kunnen helpen. Dit geldt over de hele wereld: wetenschappers vinden manieren om met embryo's om te gaan, ze te laten vestigen, misschien zelfs hoe ze ze kunnen bewaren op lage temperatuur, zodat we de genetische diversiteit kunnen waarborgen en vaker met ze kunnen werken. Maar dit is nog steeds heel low-tech. Onze bankruimte is beperkt, net als de hoeveelheid mensen in het lab, en de hoeveelheid koffie die we per uur kunnen drinken.
Ho
mme 1 : à partir du moment où il y a de l'injustice, quelqu'un doit faire un sacrifice! Femme 1 : Ce n'est pas un sacrifice, C'est une vengeance! Si vous tuez, il n'y a pas de différence entre victime et occupant. Homme 1 : si vous avions des avions, nous n'aurions pas besoin de martyrs, c'est la différence. Femme : La différence c'est que l'armée israelienne est toujours plus forte. Homme: Alors, soyons égaux devant la mort. Nous avons toujours le Paradis. Femme: Il n'y a pas de Paradis! Ca n'existe que dans votre tête! Homme: Dieu vous pardonne, dieu vous pardonne! Que dieu vous pardonne. Si vous n'étiez pas la sœur d'
Abu Azzam… ...[+++] De toute façon, je préfèrerais encore avoir le paradis dans ma tête que vivre dans cet enfer! Dans cette vie, nous sommes morts de toute façon. Homme: Nous choisissons l'amertume seulement si l'alternative est encore plus amère. Femme: Et nous? Ceux qui restent? Gagnerons-nous de cette façon? Ne voyez-vous pas que ce que vous faites est en train de nous détruire? Et que vous prenez Israel comme alibi pour continuer? Homme: Donc, sans alibi, Israel arrêterait? Femme: Peut-être. Nous devons faire de cette guerre une guerre morale. homme: Et comment faire, si Israel n'a pas de morale? Femme: Fais attention! George: Ma femme Ayelet m'a appelé et m'a dit: Il y a eu un attentat suicide à Tel Aviv . Ayelet: Qu'est-ce que vous savez sur les blessés? Nous recherchons trois filles. George: Nous n'avons aucune information. Ayelet : Une est blessée ici, mais nous n'avons pas entendu parlé des trois autres. George: J'ai dit OK, c'est Bat-Chen, c'est ma fille . Etes-vous sûre qu'elle est morte? Ils ont dit que oui. Tzika: Ce jour-là, vers 6,30, je conduisais ma femme et mes filles au supermarché. Quand nous sommes arrivé là bas…. nous avons vu trois jeeps militaires israeliennes garées de l'autre côté de la rue. Quand nous avons dépassé la première jeep, ils ont ouvert le feu sur nous. Et ma fille de 12 ans Christine a été tuée dans la fusillade. Tzvi ...
Man 1: Zolang er onrechtv
aardigheid bestaat, moet iemand zich opofferen! Vrouw 1: Dat is geen offer, dat is wraak! Als je doodt, is er geen verschil tussen het slachtoffer en de dader. Man 1: Als we vliegtuigen hadden, hadden we geen martelaars nodig, dat is het verschil. Vrouw: Het verschil is dat het Israëlische leger alsnog sterker is. Man: Laten we dan gelijk zijn in de dood. We hebben nog het Paradijs. Vrouw: Er is geen Paradijs! Het bestaat alleen in je hoofd! Man: Alsjeblieft zeg! Moge God je vergeven. Als jij niet Abu Azzam's dochter was geweest... Alleszins, liever een Paradijs in mijn hoofd dan een leven in deze hel! In dit lev
...[+++]en zijn we toch dood. Man: Men kiest alleen het bittere als het alternatieve nog bitterder is. Vrouw: En wij dan? De achterblijvers? Winnen we zo? Zie je niet dat wat je doet ons vernietigt? En dat je Israël een alibi geeft om door te gaan? Man: Dus, zonder alibi houdt Israël ermee op? Vrouw: Misschien. We moeten er een morele oorlog van maken. Man: Hoe dan, als Israël immoreel is? Vrouw: Wees voorzichtig! George: Mijn vrouw Ayelet belde me op en zei: Er was een zelfmoordaanslag in Tel Aviv. Ayelet: Wat weet je over de slachtoffers? We zoeken drie meisjes. George: We hebben geen informatie. Ayelet: Er ligt er hier een gewonde, maar we weten niets over de andere drie. George: Ik zei: OK, dat is Bat-Chen, dat is mijn dochter. Weet U zeker dat ze dood is? Ze zeiden ja. Tzvika: Op die dag, rond 6:30, reed ik met mijn vrouw en dochters naar de supermarkt. Toen we daar aankwamen... zagen we drie Israëlische militaire jeeps geparkeerd aan de kant van de weg. Toen we de eerste jeep passeerden... openden ze het vuur op ons. Mijn 12-jarige dochter Christine werd gedood in het vuurgevecht. Tzvika: Ik ben het hoofd van alle afdelingen. George: Maar is er een leraar die verantwoordelijk is? Tzvika: Ja, ik heb assistenten. Ik heb elke dag met kinderen te maken. Tzvika: In het begin vond ik het een vreemd idee. Maar toen ik het logisch bekeek, zag ...Ils n'étaient pas obligés aller en dehors du camp. Il n'y avait pas d'américain blessé là dehors. Ils ont passé la journée entière en dehors du camp à essayer de sauver des Irakiens -- les Irakiens qui tr
availlent au poste. Donc quand vous entendez des soldats se plaindre, voilà de quoi
ils parlent. Et je trouve que c'est un cadeau tellement merveilleux qu'ils part
agent ça, c'est une façon de se rapprocher. Et quand je parle de cet
...[+++]te polarité que j'ai à tellement de Q & Rs, et les personnes ont vraiment des opinions préconçues. Mais on dirait que les gens ne veulent pas en entendre trop. Ou écouter. Ou essayer d'avoir un échange. Et je suis enthousiaste comme personne, mais je pense vraiment -- vous savez, différent orateurs ont parlé de leur inquiétude pour le monde, et mon inquiétude c'est que nous devons avoir ces conversations.
Ze hoefden niet buiten de basis te gaan.
Er waren daar geen gewonde Amerikanen. Ze waren de hele dag buiten om te proberen Irakezen te redden -- Irakezen die wer
ken op de militaire post. Dus als je soldaten hoort klagen, bedoelen ze dit. Het is zo'n prachtig cadeau dat ze dit willen delen, een manier om een brug te slaan. Wanneer ik praat over de polariteit die ik krijg bij zoveel vragen en antwoorden, hebben mensen een sterke mening. Maar het lijkt erop dat mensen niet willen horen, luisteren of uitwisselen. Ik ben net zo vurig als i
...[+++]eder ander, maar ik denk echt ... Verschillende sprekers uitten hun zorgen voor de wereld en mijn zorg is dat we deze gesprekken moeten hebben. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
monde ont trouvé de nombreuses façons ->
Date index: 2024-03-16