Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "monde grossit de plusieurs milliards de gens " (Frans → Nederlands) :

Alors que le monde grossit de plusieurs milliards de gens, nous allons devoir doubler, peut-être même tripler, la production mondiale de nourriture.

Aangezien de wereldbevolking met miljarden mensen aangroeit, moeten we onze wereldwijde voedselproductie verdubbelen, of zelfs verdrievoudigen.
https://www.ted.com/talks/jona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Foley : L'autre vérité qui dérange. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jona (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Foley: De andere ongemakkelijke waarheid - TED Talks -
Jonathan Foley: De andere ongemakkelijke waarheid - TED Talks -


Ceci était la réalité que j'ai vue, et pas seulement un projet comme celui-là, j'ai vu, je dirais, au fil des années que j'ai passées à travailler en Afrique, j'ai vu des centaines de projets comme celui-ci. Et donc, j'ai été convaincu que cette corruption systématique, qui pervertit la politique économique dans ces pays, est la principale raison de la misère, de la pauvreté, des conflits, de la violence, du désespoir dans plusieurs de ces pays. Que nous avons aujourd'hui, plus d'un milliard de gens vivant sous le seuil de pauvreté ab ...[+++]

Dit was de realiteit die ik zag, en er was niet alleen maar één dergelijk project, ik zag, zou ik zeggen, gedurende de jaren die ik in Afrika werkte, ik zag honderden dergelijke projecten. En zo werd ik er van overtuigd dat deze systematische corruptie, die de economische regelgeving in deze landen doet ontaarden, en dit is de hoofdoorzaak van deze ellende, van deze armoede, van de conflicten, van het geweld, van de wanhoop in veel van deze landen. Het feit dat we op vandaag meer dan een miljard mensen hebben onder de absolute armoedegrens, dat we meer dan een miljard mensen hebben in ...[+++]
https://www.ted.com/talks/pete (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Eigen: Comment dénoncer la corruption - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pete (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Eigen: Hoe het corrupte aan de kaak stellen - TED Talks -
Peter Eigen: Hoe het corrupte aan de kaak stellen - TED Talks -


Malgré des investissements de plusieurs milliards de dollars dans la cybersécurité, un de ses problèmes fondamentaux a été largement ignoré : qui sont les gens qui écrivent des codes malveillants? Misha Glenny qui enquête sur les mafias dresse le profil de plusieurs codeurs condamnés de par le monde et arrive à une conclusion surprenante.

Ondanks miljardeninvesteringen in internetbeveiliging is één van diens basisproblemen steeds grotendeels genegeerd: wie zijn de mensen die schadelijke codes schrijven? Onderwereld-onderzoeker Misha Glenny beschrijft meerdere veroordeelde codeurs van over de hele wereld, en komt tot een verrassende conclusie.
https://www.ted.com/talks/mish (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Misha Glenny : Embauchez les hackers! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mish (...) [HTML] [2016-01-01]
Misha Glenny: Neem hackers in dienst! - TED Talks -
Misha Glenny: Neem hackers in dienst! - TED Talks -


En d'autres termes, si vous mettez sur les routes, comme ça se passe en ce moment, 1000 nouvelles voitures par jour -- statistiquement c'est le plus gros marché émergent du monde. Et le demi milliard de bicyclettes dont se servent 1 milliard 300 millions de gens se réduit.

Met andere woorden, als je, zoals nu gebeurt, dagelijks 1000 nieuwe auto's op de weg zet... ...dat is statistisch de snelst groeiende automarkt ter wereld. En de 500 miljoen fietsen die 1,3 miljard mensen vervoeren, verminderen.
https://www.ted.com/talks/norm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'agenda vert de Norman Foster - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/norm (...) [HTML] [2016-01-01]
Norman Fosters groene agenda - TED Talks -
Norman Fosters groene agenda - TED Talks -


Le problème, dans les termes les plus simples, est mathématique. Aujourd'hui, il y a environ 6,8 milliards de gens dans le monde. Et au cours de notre vie, ce chiffre va augmenter jusqu'à environ 9 milliards. Et à ce niveau de population, notre planète va faire face aux limites de croissance.

Het is een heel simpel wiskundig probleem. Er zijn op dit moment ongeveer 6.8 miljard mensen in de wereld. Wij zullen dit getal nog zien groeien tot negen miljard. Met zo'n hoog bevolkingsaantal zal onze planeet te kampen krijgen met de grenzen van groei.
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Ford : un avenir au delà du grand embouteillage. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Ford: Een toekomst zonder verkeersopstoppingen - TED Talks -
Bill Ford: Een toekomst zonder verkeersopstoppingen - TED Talks -


Et le dernier domaine est celui du profit lui-même. Le secteur à but lucratif peut verser des bénéfices aux gens afin d'attirer leur capital nécessaire au financement de ses nouvelles idées, mais on ne peut pas verser de bénéfices dans le secteur à but non lucratif, de sorte que le secteur à but lucratif a verrouillé l'accès aux marchés de capitaux de plusieurs milliards de dollars. et le secteur sans but lucra ...[+++]

Het laatste gebied is winst. In het bedrijfsleven worden winsten uitgekeerd om kapitaal aan te trekken voor nieuwe ideeën. In de non-profitsector wordt geen winst uitgekeerd. Het bedrijfsleven heeft een slot op multi-miljard kapitaalmarkten en de non-profitsector heeft gebrek aan groei, risico en kapitaal voor ideeën.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Pallotta : Notre façon de considérer les œuvres caritatives est complètement erronée. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Pallotta: Hoe wij denken over liefdadigheid slaat nergens op - TED Talks -
Dan Pallotta: Hoe wij denken over liefdadigheid slaat nergens op - TED Talks -


Dans le monde entier, les systèmes de crédit coopératifs varient considérablement, allant d'une poignée de membres aux organisations pesant plusieurs milliards de dollars américains et des centaines de milliers de membres.

Wereldwijd, kunnen kredietinstellingen aanzienlijk variëren, van een handvol leden tot organisaties die enkele miljarden US Dollars waard zijn en honderdduizenden leden.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Banking Explained – Money and Credit - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Banking Explained – Money and Credit - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
Banking Explained – Money and Credit - author:Kurzgesagt – In a Nutshell


Nous parlons du monde qui s'aplatit pour devenir ce panneau, et je suis très optimiste. Quand je pense aux blogs je me dis, on peut toucher tous ces gens. Des millions, des centaines de millions, des milliards de gens.

De wereld wordt toegankelijker en ik ben erg optimistisch. Telkens als ik aan blogs denk, denk ik: we moeten al deze mensen bereiken. Miljoenen, honderden miljoenen, miljarden mensen.
https://www.ted.com/talks/mena (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mena Trott parle des blogs - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mena (...) [HTML] [2016-01-01]
Mena Trott over blogs - TED Talks -
Mena Trott over blogs - TED Talks -


Alors qu'on essaie de sortir des milliards de gens de la pauvreté dans le tiers monde, dans le monde en voie d'industrialisation, nous consommons de plus en plus d'énergie.

En terwijl we proberen miljarden te bevrijden uit de armoede in de Derde Wereld, de ontwikkelende wereld, gebruiken we energie sneller en sneller.
https://www.ted.com/talks/stev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Cowley : la fusion est le futur de l'énergie. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stev (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Cowley: Fusie is de toekomst van energie - TED Talks -
Steven Cowley: Fusie is de toekomst van energie - TED Talks -


Pour fournir la quantité d'énergie qu'il faudrait pour que 8 milliards de gens vivent dans des villes qui ressemblent assez à celles dans lesquelles nous vivons aujourd'hui dans la patie Nord du monde, il nous faudrait générer une quantité absolument étonnante d'énergie.

Om de hoeveelheid energie te leveren die nodig is om 8 miljard mensen in steden te laten leven die enigszins lijken op de steden waarin wij in het Noorden tegenwoordig leven, zouden we een waanzinnige hoeveelheid energie moeten opwekken.
https://www.ted.com/talks/alex (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Alex Steffen : l'avenir partageable des villes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alex (...) [HTML] [2016-01-01]
Alex Steffen: De deelbare toekomst van steden. - TED Talks -
Alex Steffen: De deelbare toekomst van steden. - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde grossit de plusieurs milliards de gens ->

Date index: 2025-02-11
w