Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «monde est-elle » (Français → Néerlandais) :
Je veux qu'elles évoluent dans un monde où elles seront appréciées pour les puissantes créatures qu'elles sont.
Ik wil dat ze floreren in een wereld waar ze gewaardeerd worden als de krachtige wezens die ze zijn.
Et que cette communication soit le monde virtuel où le monde physique, elle est absolument centrale à la société.
Of die communicatie de virtuele wereld is of de fysieke wereld, het is absoluut cruciaal voor de samenleving.
Le personnage public, la beauté, l'intellect, et elle se promenait et parlait à tout le monde ensuite elle est rentrée dans sa chambre et personne ne l'a plus vue.
De publieke persoon, de schoonheid, het intellect, en ze liep rond en praatte met iedereen die aanwezig was en toen ging ze weer terug de kamer in en liet zich nooit meer zien.
J'ai besoin que chacun d'entre vous dise à chaque jeune femme qu'il connaît -- votre sœur, votre nièce, votre employée, v
otre collègue -- qu'elle doit être à l'aise avec l'imperfection, parce qu'en apprenant à nos filles à être imparfaites, nous les influençons, nous créons un mouvement de jeunes femmes courageuses et qui
créent un meilleur monde pour elles et pour chacun d'entre nous. Merci. (Applaudissements) Merci. Chris Anderson : Reshma, merci. Votre vision est si puissante. Vous avez une vision. Dites-moi comment cela avance. Co
...[+++]mbien de filles sont inscrites à votre programme ? Reshma Saujani : En 2012, nous avons enseigné à 20 filles.
Dus vraag ik jullie allemaal om te
zeggen tegen iedere jonge vrouw die je kent -- je zus, je nichtje, je werknemer, je collega -- dat ze niet bang moeten zijn voor imperfectie, want als we meisjes leren niet perfect te zijn, en we ze helpen dit te gebruiken, dan bouwen we aan een beweging van jonge vrouwen die moedig zijn en die een betere wereld zullen bouwen voor zichzelf en voor ons allemaal. Dankjewel. (Applaus) Dank u. Chris Anderson: Dankjewel, R
eshma. Je hebt zo'n sterke kijk op zaken. Je hebt een visie. Vertel me hoe het gaat.
...[+++] Hoeveel meisjes volgen nu je programma? Reshma Saujani: In 2012 hebben we 20 meisjes opgeleid.Il y a dix ans, Robin Chase a fondé aux États-Unis Zipcar, devenue aujourd'hui la plus grande compagnie de partage de voitures au monde. Maintenant, elle explore la prochaine étape du partage de voitures : Buzzcar, une start-up française qui permet aux gens de louer à d'autres leur propre voiture. Les détails sont fascinants (comment fonctionnent les assurances exactement ?), et sa perspective élargie (elle l'appelle Pairs, S.A.) suggère une nouvelle définition de la possession et de l'entrepreneuriat.
Tien jaar geleden startte Robin Chase Zipcar in de VS, nu het grootste autodeelbedrijf ter wereld. Nu verkent ze het volgend niveau van autodelen: Buzzcar, een Franse startup die mensen hun eigen auto aan anderen laat uitlenen. De details zijn fascinerend (hoe zitten verzekeringen eigenlijk in elkaar?) en de bredere visie (ze noemt het 'de nv Gelijken') leidt naar een nieuwe definitie van eigendom en ondernemerschap.
Et nous rêvions que n'importe quelle fille d'où qu'elle vienne dans le monde, si elle jouait assez bien, ait une place dans la compétition et puisse en vivre.
Ons ideaal was dat ieder meisje, waar ook op de wereld, als ze goed genoeg was, de kans zou hebben om te spelen en daar de kost mee te verdienen.
L'idée est que cette stratégie, cette stratégie d'apprentissage, est extrêmement perform
ante, et est une excellente stratégie p
our avancer dans le monde. mais elle a un lourd désavantage. Et ce grand désavantage est que, jusqu'à ce que vous ayez acquis tous ces apprentissages, vous serez inutiles. Vous ne voulez pas voir un mastodonte vous chargez, et vous dire à vous-mêmes, « Un lance-pierre pourrait fonctionner? Ou peut-être une lance? Laquelle serait mieux? » Vous voulez tout savoir avant que le mastodonte ne surgisse. Et la façon dont l'évolution semble avoir résolu ce pr
...[+++]oblème est une sorte de division du travail. Donc l'idée est que vous disposez d'une période durant laquelle vous êtes totalement protégés.
Een idee is dat die strategie, die leerstrategie, een extreem krachtige, goede strategie is om de wereld aan te kunnen, maar dat die één groot nadeel heeft. Dat ene grote nadeel is dat je hulpeloos bent totdat je alles geleerd hebt. Je wil niet in de situatie komen dat een mastodont op je afstormt en dat je eerst even overlegt: Een schot met de katapult of een speerworp. Wat zou het best werken? . Je wil dat allemaal al weten voor de mastodonten werkelijk opdagen. Evolutie lijkt dat probleem opgelost te hebben door een soort werkverdeling. We hebben een eerste periode waar we volledig beschermd zijn.
Et tant que tu n'as pas d'enfant, tu ne sais pas ce que c'est. » Lorsque j'étais petit, je prenais ça pour le plus beau compliment du monde, qu'elle dise ça à propos d'être notre mère.
als je geen kinderen hebt, weet je niet hoe dat is. Toen ik klein was, was dat het grootste compliment dat ze ons als ouder kon geven.
Mais nous savions que nous avions vraiment besoin de la bonne personne pour rallier tout le monde derrière elle et donner envie de construire.
Maar we wisten dat we de juiste persoon nodig hadden om ons achter te scharen en iets voor te bouwen.
La destruction du monde est-elle inévitable ?
Is de vernietiging van de wereld onvermijdelijk?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
monde est-elle ->
Date index: 2023-08-19