Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "mon histoire parce " (Frans → Nederlands) :

Je dois vous parler un petit peu de mon histoire, parce que nous allons en parler durant ma présentation ici.

Ik moet iets over mijn achtergrond vertellen, want het zal in mijn verhaal ter sprake komen.
https://www.ted.com/talks/seba (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sebastião Salgado : Le drame silencieux de la photographie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/seba (...) [HTML] [2016-01-01]
Sebastião Salgado: Het stille drama in fotografie - TED Talks -
Sebastião Salgado: Het stille drama in fotografie - TED Talks -


Je ne vais pas parler de mon histoire, parce qu'il ne s'agit pas de moi.

Ik ga niet vertellen over mijn ervaring, want dit gaat niet over mij.
https://www.ted.com/talks/wael (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Wael Ghonim : La révolution égyptienne de l'intérieur. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/wael (...) [HTML] [2016-01-01]
Wael Ghonim: De Egyptische revolutie van binnenuit - TED Talks -
Wael Ghonim: De Egyptische revolutie van binnenuit - TED Talks -


L'anglais est une langue qui a plusieurs facettes susceptible de se transformer indéfiniment. Vous pensez peut-être qu'un anglais des banlieues est signe d'ignorance, mais je suis ici pour vous annoncer que même les Américains instruits ont l'air ridicules aux yeux des Anglais ! Alors, quand mon professeur vient dans le quartier et dit : « Salut », je l'interromps et dit : « Mais nooooon », vous ne faites pas preuve d'instruction... Un langage approprié requiert : « Ça roule ? » Vous pensez peut-être que cela fait trop banlieue, que ce n'est pas cool. Je vous annonce donc que même notre langue a ses règles. Et quand Maman se moque de moi et dit : « Tu vas kiffer raide faire les boutiques et j'en prends pour mon rhume... » Je réponds : « Mam ...[+++]

Want Engels heeft een veelzijdige oratie, onderhevig aan oneindige verandering. Misschien denk je dat het onwetend is om gebroken Engels te spreken. Maar ik zeg je dat zelfs 'welbespraakte' Amerikanen dwaas klinken volgens de Britten. Dus wanneer mijn docent in de wijk komt en Hallo zegt Houd ik hem tegen en zeg Neee..... . Jíj bent niet welbespraakt ... Juist is te zeggen: wat is goed Je denkt misschien dat is ghetto en niet cool. Maar ik zeg je dat ook onze taal regels heeft. Dus wanneer mammie mij belachelijk maakt en zegt: je bent gek dat jij gaat naar de winkel zeg ik Mammie, nee, die zin overtreedt de wet . Het woord 'gek' komt noo ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jami (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Trois façons de parler anglais - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jami (...) [HTML] [2016-01-01]
3 manieren om Engels te spreken - TED Talks -
3 manieren om Engels te spreken - TED Talks -


Mon histoire n'a pas de conclusion, parce que nous ne connaissons toujours pas la fin de l'histoire.

Mijn verhaal is niet af, want we weten nog niet hoe het afloopt.
https://www.ted.com/talks/gian (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi notre univers pourrait tenir sur le fil du rasoir - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gian (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom ons heelal aan een zijden draadje zou kunnen hangen - TED Talks -
Waarom ons heelal aan een zijden draadje zou kunnen hangen - TED Talks -


La dernière question qu'on me pose est donc : Ça fait quoi d'être mannequin? Je pense que ce qu'ils aimeraient entendre c'est : Si tu maigris un peu et que tes cheveux sont plus brillants, tu seras heureux et auras une vie fabuleuse. Et quand nous sommes en coulisses, nous donnons une réponse qui ressemble un peu plus à ça : C'est vraiment génial de voyager, de travailler avec des personnes créatives, inspirées et passionnées. Et tout ça est vrai, mais ce n'est que la moitié de l'histoire parce que ce que no ...[+++]

De laatste vraag is: hoe is het om model te zijn? Ze verwachten als antwoord: als je een beetje magerder en glanzender haar hebt, zal je gelukkig en geweldig zijn. In de coulissen geven we een antwoord waardoor het misschien zo lijkt. We zeggen: Het is geweldig om te reizen. Het is geweldig om met creatieve, geïnspireerde, gepassioneerde mensen te werken. Dat is maar de helft van het verhaal. Wat we nooit voor de camera zeggen, wat ik nooit voor de camera zeg: Ik voel mij onzeker. Ik ben onzeker omdat ik er elke dag aan moet denken hoe ik eruit zie.
https://www.ted.com/talks/came (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Cameron Russell : L'apparence ne fait pas tout. Faites-moi confiance, je suis mannequin. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/came (...) [HTML] [2016-01-01]
Cameron Russell: Uiterlijk is niet alles. Geloof me: ik ben model - TED Talks -
Cameron Russell: Uiterlijk is niet alles. Geloof me: ik ben model - TED Talks -


A cause de mon succès, je n'ai jamais eu le courage de partager mon histoire, pas parce que je pensais que ce que je suis est mal, mais à cause de la façon dont le monde traite ceux d'entre nous qui veulent se libérer.

Omdat ik zo succesvol ben, had ik nooit de moed om m'n verhaal te vertellen, niet omdat ik dacht dat het verkeerd was, wat ik ben, maar om de manier waarop de wereld de mensen behandelt die zich willen bevrijden.
https://www.ted.com/talks/geen (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi je dois me dévoiler - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/geen (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom ik uit de kast moet komen - TED Talks -
Waarom ik uit de kast moet komen - TED Talks -


J'ai rencontré des femmes partout sur cette planète. Et je veux raconter quelques histoires parce que je crois que les histoires sont un vecteur de transmission d'information qui permet de toucher nos corps. Et je pense que l'une des choses très intéressantes de cette participation à TED est que je vis beaucoup dans mon corps et je ne vis plus beaucoup dans ma tête.

Ik heb deze vrouwen overal op deze planeet ontmoet. Ik wil een paar verhalen vertellen, omdat ik geloof dat we met verhalen informatie overbrengen, die in ons lichaam terechtkomt. Volgens mij is één van de interessante dingen aan op TED zijn, dat ik veel in mijn lichaam leef, en nog weinig in mijn hoofd.
https://www.ted.com/talks/eve_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eve Ensler sur le bonheur, corps et âme - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eve_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Eve Ensler: Geluk in hart en ziel - TED Talks -
Eve Ensler: Geluk in hart en ziel - TED Talks -


Mais la raison pour laquelle je suis ici aujourd'hui, la raison pour laquelle je vous raconte mon histoire, c'est parce que je veux encourager les jeunes à avoir des rêves.

Maar de reden waarom ik hier vandaag ben, de reden waarom ik jullie mijn verhaal vertel, is omdat ik jongeren wil stimuleren om te durven dromen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
From ‘devil’s child’ to star ballerina | Michaela DePrince | TEDxAmsterdam 2014 - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
From ‘devil’s child’ to star ballerina | Michaela DePrince | TEDxAmsterdam 2014 - author:TEDx Talks
From ‘devil’s child’ to star ballerina | Michaela DePrince | TEDxAmsterdam 2014 - author:TEDx Talks


Mon travail consistait à poser cette question : A quoi ressemblent les histoires? Parce que Knopf, c'est ça.

Mijn taak was om deze vraag te stellen: Hoe zien deze verhalen eruit? Want dat is de essentie van Knopf.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The hilarious art of book design | Chip Kidd - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The hilarious art of book design | Chip Kidd - TED Talks -
The hilarious art of book design | Chip Kidd - TED Talks -


Les questions « Est-ce que je peux ? » : Est-ce que je peux travailler si j'ai le cancer ? Est-ce que je peux étudier ? Faire l'amour ? Être créatif ? Et tu te demandes : « Qu'est-ce que j'ai fait pour mériter ça ? » Tu te demandes : « Est-ce que je peux changer mon mode de vie ? » « Est-ce que je peux faire quelque chose ? » « Y a-t-il d'autres options ? » Et, évidemment, les docteurs sont les gentils dans l'histoire, parce qu'ils sont très professionnels et se consacrent uniquement à ta guérison.

Dit zijn de Kan ik? vragen: kan ik werken als ik kanker heb? Kan ik studeren? Kan ik seks hebben? Kan ik creatief zijn? En je vraagt je af: waaraan heb ik dit verdiend? Kan ik iets veranderen aan mijn leefstijl? Is er ook maar iets wat ik kan doen? Zijn er andere opties? Natuurlijk zijn de doctoren de goeie in al deze scenario's. Ze zijn professioneel en toegewijd om jou te genezen.
https://www.ted.com/talks/salv (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Quand j'ai partagé ma tumeur cérébrale sur le Net - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/salv (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat er gebeurde toen ik mijn hersenkanker online zette - TED Talks -
Wat er gebeurde toen ik mijn hersenkanker online zette - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon histoire parce ->

Date index: 2021-08-23
w