Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «millions de personnes sourdes dans » (Français → Néerlandais) :
Mais il y a des millions de personnes sourdes dans le monde, et l'implant cochléaire a rendu l'audition à des milliers de personnes sourdes maintenant.
Maar er zijn miljoenen doven in de wereld, en het Cochleair implantaat heeft duizenden doven weer laten horen.
Imaginez une armée de millions de personnes, devenant une armée de dizaines de millions de personnes, connectés, informés, engagés, n'acceptant pas qu'on leur oppose un simple « non ».
Stel je een leger van miljoenen voor dat aangroeit tot tientallen miljoenen, verbonden, geïnformeerd, betrokken en niet bereid een 'nee' te accepteren.
Aujourd'hui, 50 millions de personnes de par le monde ont été déplacées de force de leur foyer - du jamais vu depuis la Seconde Guerre Mondiale. En ce moment même, plus de 3 millions de réfugiés syrie
ns cherchent refuge dans les pays voisins. Au Liban, la moitié de ces réfugiés sont des enfants ; seulement 20% vont à l'école. Melissa Fleming, du Haut Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés, nous invite tous à nous assurer que les camps de réfugiés sont des lieux
de guérison où les personnes ...[+++] peuvent développer les compétences dont elles auront besoin pour reconstruire leurs villes natales.
50 miljoen mensen in de wereld zijn met geweld verjaagd uit hun huis - een ongezien aantal sinds de Tweede Wereldoorlog. Op dit ogenblik, zoeken meer dan 3 miljoen Syrische vluchtelingen bescherming in naburige landen. In Libanon zijn de helft van deze vluchtelingen kinderen; slechts 20% zit op school. Melissa Fleming van het VN-vluchtelingenagentschap doet een beroep op ons allemaal om ervoor te zorgen dat vluchtelingenkampen herstelplaatsen worden waar mensen de vaardigheden kunnen leren om hun thuisland weer op te bouwen.
Il y a plus de 10 millions de personnes, probablement 20 millions de personnes, pour la plupart bénévoles, qui travaillent depuis 20 ans sur ce qu'on appelle maintenant la plus grande opération d'ampleur internationale en temps de paix.
Meer dan 10 miljoen mensen, waarschijnlijk 20 miljoen mensen, grotendeels vrijwilligers, hebben gedurende de laatste 20 jaar gewerkt aan wat nu de grootste internationaal gecoördineerde operatie in vredestijd heet.
Donc en 2007, notr
e équipe a gagné un demi-million de Dollars en finissant troisième de cette compétition. Alors à cette époque, la Fédération Nationale des Aveugles, la NFB, a mis au défi le comité de recherche à propos de qui pourrait développer une voitu
re permettant à une personne aveugle de conduire en sécurité et indépendamment. On a décidé d'essayer. parce qu'on pensait Hé, ça doit pas être bien difficile . On avait déjà un véhicule autonome. On avait juste à mettre une
personne aveugle de ...[+++]dans et ce serait fait, n'est-ce pas ? (Rires) On n'aurait pas pu se méprendre plus. Ce que la NFB voulait n'était pas un véhicule qui peut transporter une personne aveugle, mais un véhicule dans laquelle une personne aveugle peut prendre des décisions actives et conduire.
In 2007 wo
n ons team een half miljoen dollar met een derde plaats in deze wedstrijd. Rond die tijd daagde de Nationale Federatie van de Blinden, of NFB, de onderzoekscommissie uit een auto te ontwikkelen
waarmee een blinde persoon veilig en zelfstandig kan rijd
en. We besloten het eens uit te proberen, omdat we dachten dat het niet moeilijk zou zijn. We hadden al een autonoom voertuig. We zetten er een blinde persoon in en we zijn k
...[+++]laar. (Gelach) We konden niet meer verkeerd geweest zijn. Wat het NFB wilde, was niet een voertuig dat een blinde persoon kan rondrijden, maar een voertuig waarin een blinde persoon actief beslissingen kan maken en rijden.Pourquoi est-ce que la Deuxième Guerre Mondiale a de l'importance Premièrement, c'est preuve de l'adage Roman homo homini lupus: l'Homme est un loup à l'homme. mais tous les statistiques sont stu
péfiant. Plus qu'un million sujets Britanniques Indien sont morts, pour le plus part de faim qui ne serait pas arrivé si les Britanniques auront rédistribuer la nourriture. Leur faillite de faire cela a aideé à convaincre les Indiens que la civilisations prétendument supérieur des Britanniques était un canular. En peu reconnaître cela clairement en observant l'Holocauste, Plus qu'un million Vietnamien sont morts, pour le plus part, de faim Plus q
...[+++]u'un million noncombatants en Allemand et en Japon. et 20 million personnes dans l'Union Sovietique, le plus part d'entre eux civils.
Waarom is de Tweede Wereldoorlog zo belangrijk? ten eer
ste bewijst hij het oude Romeinse gezegde: ho
mo homini lupus: de mens is een wolf voor zijn medemens maar alle statistieken zijn overweld
igend. Meer dan een miljoen Britse Indiërs stierven, voornamelijk door verhongeringen die voorkomen konden worden als de Britten voedsel hadden herverdeeld. Hun falen hielp de Indiërs in hun overtuiging dat de zogezegde superieure Britse besch
...[+++]aving een leugen was. dit is het duidelijkst te zien in de Holocaust, Meer dan een miljoen Vietnamezen stierven, voornamelijk door verhongering, meer dan een miljoen burgers in zowel Duitsland als Japan, en 20 miljoen mensen uit de Sovjetunie, voornamelijk burgers.A l'origine, les SMS ont été conçus pour les personnes sourdes.
Sms'en was oorspronkelijk ontwikkeld voor dove mensen.
(Rires) (Applaudissements) Sourire à l'écran de télévision ne va pas faire apparaître les sous-titres pour les personnes sourdes.
(Gelach) (Applaus) Glimlachen naar een televisiescherm laat geen ondertiteling verschijnen voor mensen die doof zijn.
Nous l'avons testé avec des personnes sourdes et il s'avère qu'après un petit moment, les gens commencent à sentir, ils commencent à comprendre le langage du gilet.
We hebben dit getest met dove mensen en het blijkt dat na korte tijd mensen in staat zijn te voelen en te begrijpen wat het vest zegt.
Maintenant imaginez que chaque personne là-bas est sourde, n'entend pas, and éteint la lumière.
Stel je voor dat één op twee mensen hier doof zijn, niet horen, en doe het licht uit.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
millions de personnes sourdes dans ->
Date index: 2024-04-16