Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "milliers de tonnes de glace " (Frans → Nederlands) :

Au fond de ce trou, nous avons trouvé un énorme tunnel remontant vers la montagne sous des milliers de tonnes de glace de glacier.

Aan het eind van het gat vonden we een enorme tunnel die recht bij de berg omhoog ging, onder duizenden tonnen gletsjerijs door.
https://www.ted.com/talks/eddy (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mes découvertes de grottes de glacier. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eddy (...) [HTML] [2016-01-01]
Mijn gletsjergrot-ontdekkingen - TED Talks -
Mijn gletsjergrot-ontdekkingen - TED Talks -


À la fin de ce trou, nous avons trouvé un énorme tunnel allant droit vers le haut de la montagne sous des milliers de tonnes de glace.

Aan het eind van het gat vonden we een enorme tunnel die recht bij de berg omhoog ging, onder duizenden tonnen gletsjerijs door.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
My glacier cave discoveries - Eddy Cartaya - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
My glacier cave discoveries - Eddy Cartaya - author:TED-Ed
My glacier cave discoveries - Eddy Cartaya - author:TED-Ed


J'ai entendu des estimations allant de plusieurs centaines de milliers de tonnes jusqu'à 100 millions de tonnes.

Ik weet van schattingen die gaan van meerdere 100.000 ton helemaal tot 100 miljoen ton.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How the oceans can clean themselves: Boyan Slat at TEDxDelft - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How the oceans can clean themselves: Boyan Slat at TEDxDelft - author:TEDx Talks
How the oceans can clean themselves: Boyan Slat at TEDxDelft - author:TEDx Talks


Plus de 30 pays exploitent près de 400 réacteurs, manipulant plusieurs centaines de milliers de tonnes de déchets nucléaires et seul un est actuellement sérieux à propos d'ouvrir un stockage permanent de déchets civils: la petite Finlande.

Meer dan 30 landen hebben samen bijna 400 reactoren, met honderdduizenden tonnen kernafval en er is er slechts één die serieus bezig is met het openen van een permanente civiele opslag van afval: het kleine Finland.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
3 Reasons Why Nuclear Energy Is Terrible! 2/3 - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
3 Reasons Why Nuclear Energy Is Terrible! 2/3 - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
3 Reasons Why Nuclear Energy Is Terrible! 2/3 - author:Kurzgesagt – In a Nutshell


plusieurs milliers de tonnes de sable et à peu près 200 000 litres de produits chimiques.

Plus nog een paar duizend ton zand en nog ongeveer 200.000 liter aan chemicaliën.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Fracking explained: opportunity or danger - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Fracking explained: opportunity or danger - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
Fracking explained: opportunity or danger - author:Kurzgesagt – In a Nutshell


Baignée dans une lumière polarisée, et en coupe transversale, cette glace antique se révèle en une mosaïque de couleurs, chacune montrant comment les conditions au cœur de la glace ont affecté ce matériau à des profondeurs où la pression peut atteindre une tonne et demie au m².

Badend in gepolariseerd licht en in dwarsdoorsnede, toont dit antieke ijs zich als een mozaïek van kleuren, die ieder laten zien hoe de omstandigheden in het ijs dit materiaal hebben beinvloed op dieptes waar de druk kan oplopen tot honderden kilo's per vierkante centimeter.
https://www.ted.com/talks/lee_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Lee Hotz : À l'intérieur d'une antarctique machine à voyager dans le temps - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lee_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Lee Hotz: In een Antarctische tijdmachine - TED Talks -
Lee Hotz: In een Antarctische tijdmachine - TED Talks -


Il est installé dans un kilomètre cube de glace qui a été purifié par la pression due à des milliers d'années d'accumulation de glace et de neige au point de devenir le solide le plus pur de la Terre.

Hij is gevestigd binnen een kubieke kilometer ijs dat gezuiverd is door de druk van ijs en sneeuw die zich duizenden jaren hebben opgestapeld, waardoor het nu een van de helderste vaste lichamen op aarde is.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Why neutrinos matter - Sílvia Bravo Gallart - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Why neutrinos matter - Sílvia Bravo Gallart - author:TED-Ed
Why neutrinos matter - Sílvia Bravo Gallart - author:TED-Ed


La raison pour laquelle elle a attiré beaucoup d'attention, en plus du fait que c'est dégoûtant, est que les oiseaux marins volant par-dessus sont asphyxiés par l'odeur et meurent, et un fermier en est mort, et vous pouvez imaginer le scandale qui a eu lieu. C'est pourquoi il y ce conflit entre les agriculteurs et les pêcheurs sur tout ceci. Et le résultat net est que les plages de Bretagne doivent être nettoyées de ce truc régulièrement. Ensuite, il y a surement le changement climatique, et nous connaissons tous le changement climatique. Et je suppose que la figure typique de ceci est la fonte des glaces dans la mer arctique. P ...[+++]

De reden dat het zoveel aandacht kreeg is dat, naast het feit dat het walgelijk is, zeevogels die er overheen vlogen door de geur verstikten en doodvielen. En ook een boer is eraan gestorven. En je kunt je voorstellen wat een schandaal dat gaf. Hierdoor zijn er nu conflicten tussen de boeren en de vissers over dit alles. Het netto resultaat is dat de stranden van Bretagne af en toe moeten worden schoongeveegd. En dan is er natuurlijk ook nog de klimaatsverandering. Daar hebben we allemaal over gehoord. Ik vermoed dat het meest beklijvende beeld hiervan het smelten van het ijs in de in de arctische zeeën is. Denk aan de duizenden mensen d ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jere (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeremy Jackson: Comment nous avons détruit l'océan - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jere (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeremy Jackson: Hoe we de oceanen vernielden. - TED Talks -
Jeremy Jackson: Hoe we de oceanen vernielden. - TED Talks -


Sur ces images nous pouvons voir la glace d'énormes glaciers, des calottes glaciaires qui existent depuis des centaines de milliers d'années se fracturer en morceaux, et morceau, par morceau, par morceau, iceberg par iceberg, menant à une montée des eaux.

In deze beelden zien we ijs van enorme gletsjers, honderdduizenden jaren oude ijskappen in stukken breken en stuk, per stuk, per stuk, ijsberg na ijsberg, aanleiding geven tot de mondiale zeespiegelstijging.
https://www.ted.com/talks/jame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
James Balog: L'accéléré photographique preuve d'une fonte des glaces extrême - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jame (...) [HTML] [2016-01-01]
James Balog: Time-lapsebewijs van extreem ijsverlies - TED Talks -
James Balog: Time-lapsebewijs van extreem ijsverlies - TED Talks -


C'est une ligne droite, un peu lâche, qui oscille, qui vibre, qui roule sur elle-même, qui est de glace, qui a une tension de trois tonnes, prête à exploser, prête à m'avaler.

Een rechte lijn, die wat doorhangt, zwaait, vibreert, om zichzelf draait, ijs is, drie ton strak is, klaar om te ontploffen, klaar om me op te slokken.
https://www.ted.com/talks/phil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Philippe Petit : La traversée du filin - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/phil (...) [HTML] [2016-01-01]
Philippe Petit: De reis van een koorddanser - TED Talks -
Philippe Petit: De reis van een koorddanser - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milliers de tonnes de glace ->

Date index: 2023-12-14
w