Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "millier pourrait être " (Frans → Nederlands) :
Et donc quelqu'un pourrait envoyer un millier d'élements comme ceux-là, comme vous pouvez le voir sur la photo en haut à gauche, un millier pourrait être placé dans la charge utile qui était utilisée dans les MER rovers.
Zo kan men er een duizendtal sturen, zoals je kunt zien op deze linkerfoto. Duizend ervan passen in de laadruimte voor een van de huidige MER Rovers.
Considérons un instant cette citation de Leduc, il y a cent ans, à propos d'un type de biologie synthétique: La synthèse de la vie, si jamais elle devait se produire, ne sera pas la découverte sensationn
elle que nous avons pour habitude d'associer avec l'idée. C'est sa première déclaration. Donc, si nous créons réellement la vie dans les laboratoires, cela n'aura probablement
aucun un impact sur notre vie. «Si nous acceptons la théorie de l'évolution, alors les premières lueurs de la synthèse de la vie doivent consister dans la produc
...[+++]tion de formes intermédiaires entre le monde non-organique et l'organique ou entre le monde inerte et le vivant, des formes qui possèdent seulement quelques-uns des attributs rudimentaires de la vie » - et donc, celles dont je viens de parler - « auxquelles d'autres attributs seront ajoutés lentement au cours du développement par les actions évolutives de l'environnement. Nous commençons donc simplement, nous créons quelques structures qui peuvent avoir certaines de ces caractéristiques de la vie, et puis nous essayons de les développer pour qu’elles se rapprochent d'un aspect de vie. Voilà comment nous pouvons commencer à faire une protocellule. Nous utilisons cette idée qu'on appelle l'auto-assemblage. Cela signifie que je peux mélanger des composants chimiques dans une éprouvette dans mon laboratoire, et ces composants chimiques vont commencer à s'auto-associer pour former des structures plus grandes. Disons, des dizaines de milliers, des centaines de milliers de molécules s'unissent pour former une grande structure qui n'existaient pas auparavant. Et dans cet exemple particulier, j'ai pris des molécules membranaires, les ai mélangées dans le bon environnement, et en quelques secondes ces structures plutôt complexes et belles se forment ici. Ces membranes sont également assez semblables, morphologiquement et fonctionnellement, aux membranes de votre corps, et nous pouvons les utiliser, comme on dit, pour former le corps de notre prot ...
Denk een moment aan deze uitspraak van Leduc, een honderdtal jaren geleden, toen hij nadacht over synthetische biologie: De synthese van het leven, zou het ooit gebeuren, zal niet de sensationele ontdekking zijn die we meestal associëren met het idee. Dat is zijn eerste verklaring. Als we echt leven gaan maken in laboratoria, zal dat ons leven waarschijnlijk niet gaan beïnvloeden. Als we de evolutietheorie accepteren, dan moet het eerste begin van de synthese van het leven bestaan in de productie van tussenliggende vormen tussen de anorganische en de organische wereld of tussen de niet-levende en de levende wereld, vormen die over slechts enkele van de rudimentaire eigenschappen van het leven beschikken - die ik zojuist heb vernoemd - waara
...[+++]an andere attributen langzaamaan zullen worden toegevoegd in de loop van de ontwikkeling door de evolutionaire acties van het milieu.” We beginnen simpel, we maken een aantal structuren die een aantal van deze kenmerken van het leven hebben en dan gaan we proberen dat te ontwikkelen om meer te gaan lijken op echt leven. Zo gaan we een protocel maken. We maken gebruik van het idee van zelfassemblage. Daarvoor meng ik wat stoffen in een reageerbuis in mijn lab en deze chemicaliën gaan zelfassociëren om grotere en grotere structuren te vormen. Tienduizenden, honderdduizenden moleculen komen samen om een grote structuur te vormen die tevoren nog niet bestond. In dit specifieke voorbeeld, nam ik wat membraanvormende moleculen, mengde die samen in de juiste omgeving en binnen een paar seconden vormen deze die complexe en mooie structuren hier. Deze membranen lijken morfologisch en functioneel op de membranen in je lichaam. We kunnen ze gebruiken om het lichaam van onze protocel te maken. We kunnen ook werken met olie-en-watersystemen. Olie en water mengen niet, maar door zelfassemblage kunnen we een mooie oliedruppel vormen en kunnen die als lichaam voor onze kunstmatige organismen of voor onze protocel gebruiken, zoals we later zullen ...Il y a déjà plusieurs milliers de de clips vidéo de séquences de combat en Irak sur YouTube en ce moment. la plupart recueillies par des drones. Cela pourrait être une bonne chose. Ça pourrait établir des liens entre le front intérieur et le front de guerre comme jamais auparavant. Mais rappelez-vous, ça se passe dans notre monde étrange et bizarre, et donc inévitablement la possibilité de télécharger ces clips vidéo sur votre iPod ou votre Zune vous donne la capacité de le transformer en divertissement.
Er zijn nu al enige duizenden videoclips met beeldmateriaal van de strijd in Irak op YouTube, de meeste opgenomen met onbemande toestellen. Het kan een voordeel zijn. Het kan het thuisfront en het oorlogsfront met elkaar verbinden als nooit tevoren. Maar bedenk dat dit plaatsvindt in onze vreemde, gekke wereld. Onvermijdelijk is, dat de mogelijkheid deze clips te downloaden naar je iPod, of je Zune, je de mogelijkheid geeft het in entertainment te veranderen.
Il pourrait facilement tenir un millier de kilomètres carrés.
Het was veel groter dan 1.000 km².
Au fond de l'océan, à des centaines de mètres de profondeur, Laura Robinson sonde les pentes escarpées de montagnes sous-marines vertigineuses. Elle est en quête de coraux vieux de milliers d'années qu'elle teste au moyen d'un réacteur nucléaire. Son but ? Découvrir quels changements a subis l'océan au cours du temps. En étudiant l'histoire de la Terre, elle espère trouver des indices sur ce qu'il pourrait se passer à l'avenir.
Honderden meters onder het oceaanoppervlak onderzoekt Laura Robinson de steile hellingen van gigantische onderzeese bergen. Ze is op jacht naar duizenden jaren oude koralen, die ze in een kernreactor onderzoekt om te ontdekken hoe de oceaan in de loop van de tijd verandert. Door de geschiedenis van de aarde te bestuderen hoopt Robinson aanwijzingen te vinden voor wat er in de toekomst kan gaan gebeuren.
Environ 16 000 espèces de nématodes ont été découvertes et diagnostiquées par les scientifiques; il pourrait y en avoir des centaines de milliers, voire des millions, encore inconnues.
Ongeveer 16.000 soorten rondwormen werden ontdekt en geanalyseerd door wetenschappers. Mogelijk zijn er nog honderden duizenden, misschien zelf miljoenen die we nog niet kennen.
Si on pouvait réduire d'un jour la phase des premiers secours, on pourrait réduire la reconstruction entière d'un millier de jours, soit 3 ans.
Als de eerste reactie bij een ramp met een dag versneld kan worden, kan het algehele herstel verkort worden met duizend dagen, of 3 jaar.
Jose Antonio Abreu est le fondateur charismatique du système d'orchestres de la jeunesse qui a transformé la vie de milliers de jeunes au Vénézuela. Il partage ici son histoire étonnante et dévoile un souhait de prix TED qui pourrait faire ressentir de grand effets aux USA et au-delà.
Jose Antonio Abreu is de charismatische oprichter van een systeem van jeugdorkesten dat het leven van duizenden kinderen in Venezuela heeft veranderd. Hier deelt hij zijn verbluffende verhaal en onthult hij een TED Prize-wens die een grote impact zou kunnen hebben in de VS en daarbuiten.
Trois thons marqués. Du point de vue astronomique, nous calculons les positions. Ils se rejoignent. Ce pourrait être un rapport sexuel de thons. Et voici. C'est ici que le thon fraye. Donc avec des données comme ça, nous pouvons établir une carte, et sur cette carte, vous voyez les milliers de positions générées par ces 15 ans de marquage.
Drie getagde tonijnen. We berekenen hun posities. Ze komen samen. Dat zou tonijnseks kunnen zijn. Daar is het. Dat is waar de tonijn kuit schiet. Uit gegevens zoals deze, kunnen we nu de kaart opmaken. Op deze kaart zie je duizenden posities gegenereerd in deze 15 jaar van taggen.
Au cours d'un millier de vies, il pourrait développer un nouveau comportement prédéfini.
Misschien in wel duizend levens kan een nieuw vast gedrag evolueren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
millier pourrait être ->
Date index: 2024-04-09