Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "mille ans avant " (Frans → Nederlands) :
Cent mille ans avant le Big Crunch, les radiation deviendront plus chaudes que la surface de la plupart des étoiles, ce qui veut dire qu'elles seront brulées de l'extérieur.
Honderdduizend jaar voor de big crunch, zou de achtergrondstraling warmer zijn dan de oppervlakte van de meeste sterren, wat betekend dat ze van buitenaf gekookt zouden worden.
Mille ans après les R omains (mais toujours mille ans avant nous), quand Guillaume le Conquérant arriva en Grande-Bretagne pour tout conquérir et commencer l’histoire britannique moderne, il trouva la Cité de Londres et ses murs robustes un peu plus difficiles à battre que des fermiers dans les champs.
Duizend jaar na de Romeinen (nog steeds duizend jaar geleden) toen Willem de Veroveraar naar Groot-Brittannië kwam om alles te overwinnen en te beginnen met de moderne Britse geschiedenis vond hij de City of London, met zijn stevige muren een grotere uitdaging om te verslaan dan de boeren op open velden.
C'est vrai. J'y crois. Veuillez considérer cette statistique intéressante. Un chercheur de l'Université Carnegie Mellon l'a publiée récemment. Un jeune
moyen d'aujourd'hui dans un pays à forte culture de jeu aur
a passé plus de dix mille heures à jouer en ligne, à l'âge de 21 ans. Dix mille heures est un chiffre intéressant à deux titres. D'abord, pour les enfants des États-Unis, 10 080 heures est le chiffre exact du nombre d'heures d'école du CM2 au baccalauréat si vous allez à tous les cours. Il existe donc un cursus parallèle d'éduc
...[+++]ation, au cours duquel les jeunes apprennent les rudiments pour devenir un bon joueur de la même façon qu'ils apprennent tout le reste à l'école. Certains ici ont peut-être lu le dernier livre de Malcolm Gladwell Outliers . Vous avez sûrement entendu parler de sa théorie du succès, la théorie des dix mille heures. Elle est basée sur une recherche en science cognitive si vous passez dix mille heures à étudier sérieusement n'importe quoi avant 21 ans, vous en serez un virtuose .
Dit is waar. Ik ge
loof dit. Dus, denk eens over dit interessant getal. Het werd onlangs door een onderzoeker van de Carnegie Mellon University gepubliceerd . De gemiddelde jonge persoon vandaag, in een land met een belangrijke game cultuur, zal 10.000 uur al gamend doorgebracht hebben, tegen de tijd dat hij 21 jaar oud is. Nu, 10.000 uur is een zeer interessant cijfer voor twee redenen. Ten eerste, voor kinderen in de Verenigde Staten is 10,080 uur de exacte hoeveelheid tijd die je spendeert op school vanaf het vijfde leerjaar tot je afstudeert als je altijd aanwezig bent. Dus we hebben een evenwijdig lopende baan van opvoeding waar jong
...[+++]eren even veel leren over het gamen zoals ze doen over al de rest in school. Sommigen van jullie hebben waarschijnlijk Malcom Gladwell's boek 'Outliers' gelezen. Dus hebben jullie waarschijnlijk van zijn succestheorie gehoord , de 10.000 uur succestheorie. Het is op dit geweldige, cognitief wetenschappelijk onderzoek gebaseerd dat zegt dat als we 10.000 uur lang nuttige studie kunnen beheersen bij om het even wat tegen dat we 21 worden, we er virtuozen in worden.et maintenant on arrive au plus difficile : on doit aller parler à ses parents. » A ce moment-là, il vous vient mille questions à l'esprit. De « Comment un bébé d'un mois peut-il avoir si peu de chance ? » à « Aurions-nous pu faire quelque chose pour éviter ça ? » Avant que les vaccins n'existent, beaucoup de maladies infectieuses tuaient des millions de gens chaque année.
nu komt het moeilijkste: we moeten het de ouders vertellen. Er kwamen gelijk duizend vragen in me op, van: hoe kan een baby'tje van één maand zo'n vreselijk lot treffen, tot: hadden we iets kunnen doen ter voorkoming? Voordat inentingen bestonden, stierven jaarlijks miljoenen mensen aan infectieziekten.
Même avant cela, en quoi cela me concerne-t-il si vous avez cette idée que la théorie de Kant fonctionne ou si Mill est le bon éthicien à suivre ?
Wat maakt het me zelfs uit dat jij denkt dat Kants theorie werkt of Mill de na te volgen ethicus is?
Voici Avicenne. Il a écrit un li
vre, il y a plus de mille ans, intitulé Le canon de la médecine , et les règles qu'il a établi pour tester les médicaments sont en fait très semblables aux règles actuelles. Maladies et médicaments doivent être de même intensité, les médicaments doivent être purs, et, en fin de compte, testés chez l'Homme. En réunissant ces thèmes de récit ou d'hypothèse sur les tests humains, on obtient de be
aux résultats, même avant les technologies adéquates. Voici Carlos Finlay. Il avait une hypothèse assez excentri
...[+++]que pour son époque, vers la fin du 19e siècle. Il croyait que la fièvre jaune ne se transmettait pas par les vêtements sales.
Meer dan duizend jaar geleden schreef Avicenna de ‘Canon van de geneeskunde’. De regels voor het testen van geneesmiddelen zijn bijna dezelfde als die wij vandaag hebben. De ziekte en het geneesmiddel moeten even sterk zijn, het geneesmiddel moet zuiver zijn en uiteindelijk moeten we het testen op mensen. Als je dit allemaal combineert tot een hypothese over testen op mensen, krijg je al mooie resultaten, ook al beschik je nog niet over zeer goede technologieën. Dit is Carlos Finlay. Hij had een voor de late jaren 1800 extravagante hypothese. Hij dacht dat gele koorts niet werd overgedragen
Mais une fois qu'on passe ce point de rupture, il change de vitesse et devient mille fois plus fluide qu'avant.
Maar zodra je dat breekpunt voorbij bent, wordt het opeens duizend keer dunner dan het was.
Montez les mille marches dans la forêt subtropicale et les montagnes herbeuses qui avaient inspiré le nom du mont avant que ce dernier ne soit rebaptisé.
Klim de duizend treden omhoog, door het subtropische bos naar de grassige hooglanden waaraan de berg zijn oorspronkelijke naam te danken heeft: de Grasberg.
Et il n'y avait pas vraiment de bonne solution. Mais alors finalement, un des chercheurs a lancé cette idée folle. Il a dit, Bon, pourquoi n'essayons-nous pas de ramasser les oiseaux qui ont le plus de risque d'être mazoutés, ils en ont ramassé 20 000, et nous les emmènero
nt par bateau à 500 milles d'ici à Port Elizabeth
dans ces camions ouverts et nous les relâcherons dans les eaux propres là-bas et les laisseront revenir à la nage. (Rires) Et donc 3 de ces pingouins, Peter, Pamela et Percy, portaient des balises satellites. Et les chercheurs ont croisé les
doigts et ...[+++]espéré qu'avant qu'ils ne soient rentrés chez eux, leur île serait nettoyée de ce pétrole. Et par chance, le jour où ils sont arrivés, c'était le cas. C'était un pari extrêmement risqué, mais ça a été payant. Et donc ils savent maintenant qu'ils peuvent utilise cette stratégie pour les prochaines marées noires. Dans le cas du sauvetage de vie sauvage, comme dans la vie, nous apprenons de chaque expérience précédente, et nous apprenons de nos réussites comme de nos échecs. Et la principale leçon que j'ai apprise lors du sauvetage de l'Apollo Sea en 1994 a été que la plupart de ces pingouins sont morts à cause de l'utilisation irrationnelle de boites de transports et de camions mal ventilés, parce qu'ils n'étaient pas préparés à s'occuper d'autant de pingouins mazoutés en même temps. Alors dans les 6 ans entre ces deux marées noires, ils ont construit des milliers de boites bien ventilées.
Er waren echt geen goede oplossingen. Maar dan kwam eindelijk een van de onderzoekers op dit gekke idee. Hij zei: Oké, waarom proberen we niet de dieren te verzamelen die het grootste risico lopen om besmeurd te worden? Ze verzamelden er 20.000. We v
erschepen ze 750 km langs de kust naar Port Elizabeth in trucks met openluchtkooien en laten ze daar los in het schone water om terug naar huis te zwemmen. (Gelach) Drie van die pinguïns - Peter, Pamela en Percy - droegen satelliettags. De onderzoekers kruisten hun vingers en hoopten dat tegen de tijd dat ze terug thuis zouden komen, de olie op hun eiland zou zijn opgeruimd. En gelukkig was d
...[+++]at het geval de dag dat ze aankwamen. Het was een enorme gok maar het had zijn vruchten afgeworpen. Dus weten ze nu dat ze deze strategie kunnen gebruiken bij toekomstige olierampen. Bij het redden van in het wild levende dieren, zoals in het leven, leren we van elkaar door eerdere ervaring, We leren zowel van onze successen als van onze mislukkingen. De belangrijkste les tijdens de Apollo-Searedding in '94 was dat de meeste van deze pinguïns waren gestorven door onwetend gebruik te maken van slecht geventileerde transportkisten en vrachtwagens - omdat ze niet waren voorbereid om zoveel besmeurde pinguïns in één keer te behandelen. In de zes jaar tussen deze twee olielekken maakten ze duizenden van deze goed geventileerde dozen.(Rires) Le livre « Mille endroits à voir avant de mourir » cite Cœur d'Alene - c'est un paradis magnifique pour les chasseurs, bateliers et pêcheurs.
(Gelach) Coeur d'Alene staat in het boek 'Duizend plekken die je voor je dood gezien moet hebben'. Het is een schitterende plek voor jagers, schippers en vissers.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mille ans avant ->
Date index: 2022-01-02