Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «milieu nous y reviendrons » (Français → Néerlandais) :
Le petit trou que vous voyez au milieu - nous y reviendrons un peu plus tard.
Op het gaatje in het midden, kom ik later terug.
Mais peut-être que moi, je leur donne quelque chose de mieux car je leur donne de l'espoir. Mais peut-être que moi, je leur donne quelque chose de mieux car je leur donne
de l'espoir. Et au milieu de cette crise économique,
où beaucoup d'entre nous ont tendance Et au milieu de cette crise économique, où beaucoup d'entre nous ont tendance à avoir peur
, je pense que nous devrons prendre exemple sur Jane à avoir peur
, je pense ...[+++] que nous devrons prendre exemple sur Jane et reconnaître que le fait d'être pauvre ne signifie pas être ordinaire.
Maar misschien geef ik wel iets beters omdat ik ze hoop geef. En midden in deze economische crisis, die zovelen van ons geneigd zijn te benaderen met angst, denk ik dat we er goed aan doen iets van Jane te leren en uit te dragen, te erkennen dat arm niet gelijk staat aan gewoontjes zijn.
Nous y reviendrons dans quelques minutes, et j'espère que si vous apprenez à ajuster un peu cela, ceci pourrait considérablement changer la façon dont le reste de votre vie se déroulera.
We komen hier binnen een paar minuten op terug. Ik hoop dat als je dit een beetje leert bijsturen, het een drastische wijziging in je leven kan brengen.
Faisons une petite pause commerciale puis nous reviendrons aux systèmes traditionnels.
We stoppen even voor een reclameboodschap, en komen dan weer terug naar de traditionele systemen.
Nous reviendrons sur cette question plus tard.
We komen hier nog op terug.
BG : Nous reviendrons à cela également mais vous avez mentionné la baisse des financements et des bons de le part du World Food Programme.
BG: Daar komen we op terug, maar je noemde het snijden in de financiering en de uitgaven van het Wereldvoedselprogramma.
Il y a aussi le trouble de la personnalité narcissique, une forme plus extrême, à laquelle nous reviendrons dans quelques instants.
Ook is er de narcistische persoonlijkheidsstoornis, een extremere vorm, waar we zo op terugkomen.
Mais nous y reviendrons dans le prochain épisode.
Maar we behandelen die eigenaardige fysieke realiteit in de volgende aflevering.
Mais il y a là un problème, et nous y reviendrons dans une minute, qui est que si vous rassemblez les plus puissants pour établir des règles dans des institutions basées sur des traités, pour remplir cet espace de gouvernance, alors qu'arrive-t-il aux faibles qui sont mis à l'écart ?
Maar er schuilt wel een probleem daar komen we zo op terug. Breng je namelijk de machtigsten bijeen om de regels in verdragsorganisaties te bepalen om dat bestuur in te vullen, wat doe je dan met de zwakkeren?
Et nous reviendrons dans une minute sur les chromosomes.
Daar komen we dadelijk op terug.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
milieu nous y reviendrons ->
Date index: 2024-02-14