Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "mettre en œuvre pour faire des " (Frans → Nederlands) :
Puis en tant qu'adultes, nous pouvons prendre toutes ces choses que nous avons apprises lorsque nous étions bébés et enfants et les mettre en œuvre pour faire des choses dans le monde.
Daarna kunnen we als volwassenen alles wat we als baby en kind leerden, toepassen om iets te realiseren in de wereld.
Au Bur
undi je suis entrée dans une prison et ce n'était pas un garçon de 12 ans, c'était
un garçon de 8 ans, pour avoir volé un téléphone portable. Ou une femme, j'ai pris son bébé dans les bras, un bébé vraiment m
ignon, j'ai dit : « Votre bébé est tellement mignon. » Ce n'était pas un bébé, elle avait trois ans. Et elle a dit « Oui, mais c'est à cause d'elle que je suis ici », parce qu'elle était accusée d'avoir volé deux couches
...[+++]et un fer à repasser pour son bébé et avait pourtant été en prison. Et quand je suis allée trouver le directeur de la prison, j'ai dit : « Vous devez la laisser sortir. Un juge la laisserait sortir. » Et il a dit : « Bon, nous pouvons en parler, mais regardez ma prison. Quatre-vingt pour cent des deux mille personnes qui sont ici sont sans avocat. Que pouvons-nous faire ? » Alors les avocats ont commencé courageusement à se dresser ensemble pour organiser un système où ils peuvent prendre des cas. Mais nous nous sommes rendus compte que ce n'est pas seulement la formation des avocats, mais la connexion des avocats qui fait la différence. Par exemple, au Cambodge, c'est que [nom inaudible] n'y est pas allée seule mais elle avait 24 avocats avec elle qui y sont allés ensemble. Et de la même manière, en Chine, ils me disent toujours : « C'est comme un vent frais dans le désert quand nous pouvons nous réunir. » Ou au Zimbabwe, où je me souviens d'Innocent, après être sorti d'une prison où tout le monde s'est levé et a dit, « Je suis ici depuis un an, huit ans, 12 ans sans avocat », il est venu et nous avons eu une formation ensemble et il dit : « J'ai entendu dire » — parce qu'il avait entendu des gens marmonner et ronchonner — « J’'ai entendu dire que nous ne pouvons pas aider à créer de la justice parce que nous n'avons pas les ressources. » Et puis il dit : « Mais je veux que vous sachiez que le manque de ressources n'est jamais une excuse pour l'injustice. » Et avec cela, il a réussi à organiser 68 avocats qui ont pris systématiquement les ...
In Burundi ontmoette i
k in een gevangenis geen 12-jarige, maar een 8-jarige jongen voor het stelen van een mobiele telefoon. Of een vrouw, ik pakte haar baby op, een echt schattige baby en zei: Je baby is zo leuk
. Het was geen baby meer, ze was drie jaar. Ze zei: Maar zij is de reden waarom ik hier ben. Ze werd beschuldigd van het stelen van twee luiers en een strijkijzer voor haar baby en zat nog steeds in de gevangenis. Ik ging n
...[+++]aar de gevangenisdirecteur en zei: Je moet haar vrijlaten. Een rechter zou haar vrijlaten.” Hij zei: “We kunnen erover praten, maar kijk naar mijn gevangenis. Tachtig procent van de tweeduizend mensen hier hebben geen advocaat. Wat kunnen we doen? Advocaten begonnen moedig een systeem te organiseren waar ze zaken konden aannemen. Maar we beseften dat het niet alleen de training van de advocaten, maar de connectie tussen de advocaten was die het verschil uitmaakte. Bijvoorbeeld, in Cambodja lukte het omdat [Onverstaanbare naam] niet alleen ging, maar 24 advocaten haar steunden. Op dezelfde manier vertellen ze me in China altijd: Het is als een frisse wind in de woestijn als we samen kunnen komen.” In Zimbabwe herinner ik me Innocent, die een gevangenis bezocht waar iedereen rechtstond en zei: Ik ben hier al een jaar, acht jaar, 12 jaar zonder advocaat. Hij kwam en we hadden samen een training en hij zei: Ik heb horen zeggen - want hij had mensen horen mopperen - Ik heb horen zeggen dat we geen rechtvaardigheid kunnen creëren omdat we niet over de middelen beschikken.” Toen zei hij: Maar ik wil dat je weet dat het gebrek aan middelen nooit een excuus voor onrecht is.” Daarmee organiseerde hij met succes 68 advocaten die systematisch de zaken aannemen. De sleutel is echter training en vroege toegang. Ik was onlangs in Egypte en werd geïnspireerd door een andere groep advocaten. Ze vertelden me: We hebben geen politie meer op straat. De politie was een van de belangrijkste redenen waarom we in opstand kwamen. Ze waren de hele tijd iedereen aan ...E
t nous avons des projets similaires en Tanzanie, au Mozambique, au Kenya et en Éthiopie avec d'autres partenaires qui veulent accomplir la même chos
e, sauver autant de vies que possible, aussi rapidement
que possible, et le faire de manière systématique qui
puisse être mis en œuvre à l'échelle de la nation et puis avec un m
odèle qui ...[+++]puisse se mettre en œuvre dans n'importe quel pays n'importe où dans le monde.
We hebben vergelijkbare projecten in Tanzania, Mozambique, Kenia en Ethiopië met andere partners die hetzelfde proberen te bereiken om zo snel mogelijk zo veel mogelijk mensenlevens te redden, maar dit op een systematische wijze te doen die in heel het land geïmplementeerd kan worden en vervolgens met een model dat in elk land ter wereld geïmplementeerd kan worden.
Avec cette pensée, est-ce que quelqu'un, même seul, peut faire quelque chose, peut mettre en œuvre une idée qui parvienne à faire bouger les choses de manière visible ?
Erover nadenken of een individu eigenlijk wel in staat is iets te doen of bedenken, dat wezenlijk iets in gang zet en een verschil maakt?
Cette amélioration de la science et de l'ingénierie, qu'on le veuille ou non, nous donnera de plus en plus de levier pour influer sur la planète. Pour contrôler la planète. Pour nous donner le contrôle de la météo et du climat - non pas parce que nous le planifions, non pas parce que nous le voulons, simplement parce que la science nous le livre petit à petit, avec une meilleure connaissance du fonctionnement du système de meilleurs outils d'ingénierie pour le mettre en œuvre.
Deze verbeterde wetenschap en techniek zal, of we het nu leuk vinden of niet, ons steeds meer invloed geven op de planeet , op het beheersen van de planeet. Ons controle te geven over weer en klimaat -- niet omdat we dat van plan zijn, niet omdat we het willen, de wetenschap levert het ons stap voor stap, met betere kennis over de werking van het systeem en betere technieken om het te beïnvloeden.
BG: Eh bien, pour une de ces unités de production électrique à grande échelle, et ce n'est qu'une approximation, nous devons compter 20 an pour inventer, et 20 ans pour mettre en œuvre.
BG: Nou, we hebben voor zulke elektriciteitsopwekking op grote schaal dingen nodig die heel goedkoop zijn, we hebben 20 jaar om te bedenken en vervolgens 20 jaar om te implementeren.
Ce
la ne suffit pas de faire appel uniquement aux bo
nnes intentions des gens, avoir une sorte de punition aide réellement. Même si c'est juste de la honte, de l'embarras ou des rumeurs, i
l est nécessaire de mettre en place une punitio
n pour amener les gens en groupes, à coopérer. Il y a même de récentes reche
...[+++]rches qui suggèrent que la religion -- mettre Dieu en avant, faire penser à Dieu -- souvent, dans certaines situations amène à des comportements plus coopératifs, plus pro-sociaux.
Het volstaat niet om beroep te doen op de goede bedoelingen, het helpt echt om een soort straf te hebben. Zelfs als het schaamte, verlegenheid of roddel is, je hebt een soort straf nodig om mensen tot samenwerking te brengen in een grote groep. Recent onderzoek suggereert zelfs dat religie -- God inprenten, mensen aan God doen denken -- soms leidt tot meer coöperatief, pro-sociaal gedrag.
Ils sont en train de changer l'échelle de ce que nous pouvons faire, et nous avons développé quelque chose que nous appelons FFTT, qui est sous licence Creative Commons, et qui permet de mettre en œuvre un système très adaptable de construction avec ces grands panneaux, où on peut monter six étages d'un coup si on veut.
Ze vergroten onze mogelijkheden. We hebben iets ontwikkeld wat we FFTT noemen. Op deze vinding zit een open vorm van copyright en het biedt een zeer flexibel bouwsysteem voor grote panelen. Als je wilt kun je met die panelen wel 6 verdiepingen tegelijk opzetten.
Ce que Brian Eno a fini par comprendre, c'est que, oui, il faut mettre en œuvre ces expériences stupides, il faut faire face à des étrangers gênants, il faut essayer de lire les polices laides.
Brian Eno realiseerde zich dat we die stomme experimenten moeten doorlopen, dat we eruit moeten komen met vreemde gasten, dat we die lelijke lettertypes moeten lezen.
chaque année nous envoyons 30 étudiants sur le terrain, et nous essayons de mettre en œuvre ces projets et de les faire avancer.
We hebben 30 studenten per jaar die erop uit gaan en proberen om dit toe te passen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mettre en œuvre pour faire des ->
Date index: 2024-05-08