Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «mettre en place des projets responsables » (Français → Néerlandais) :
Je fais de mon mieux pour les convaincre de ne pas étendre l'infrastructure électrique jusqu'aux 35 pour cent des habitants qui n'y ont pas accès mais plutôt d'installer de
s énergies propres, mettre en place des projets responsables de réimplantation des forêts. Il est intéressant de noter que les Rwandais ont été très bons pour préserver la couche arable de leurs terres. Il y avait quelques types d'une famille d'agriculteurs dans le sud -- la première chose que j'ai faite lorsque je m'y suis rendu a été de me mettre à quatre pattes et de creuser dans la terre pour voir ce qu'ils en avaient fait. Nous avons une bonne opportunité pour pro
...[+++]uver qu'un pays qui a failli s'entretuer jusqu'à l'extinction, peut s'appliquer à la réconciliation, peut se réorganiser, peut se concentrer sur l'avenir et fournir un système de santé publique de bonne qualité avec un minimum d'aide extérieure.
Ik doe mijn best ze te overtuigen hun elektriciteitsnetwerk niet uit te breiden naar de 35
% van de mensen dat geen toegang heeft, maar dit te doen met schone energie, en verantwoordelijke herbebos
singprojecten op te zetten. Opvallend genoeg zijn de Rwandezen erg goed geweest, meneer Wilson, in het behouden van hun bovengrond. Er zijn daar een paar jongens van zuidelijke boerenfamilies -- het eerste dat ik deed toen ik er aankwam, w
...[+++]as om op de knieën in de aarde te graven en te zien wat ze ermee hadden gedaan. We hebben de kans hier om aan te tonen dat een land dat zichzelf bijna volledig had afgeslacht, zich kan verzoenen, zich kan reorganiseren, zich op de toekomst kan richten en veelomvattende, kwalitatief goede gezondheidszorg met minimale hulp van buiten kan bieden. Voilà pourquoi les astronomes et les physiciens ont été en mesure de mettre en place un projet appelé SNEWS, Système d'alerte anticipé de Supernovas.
Daardoor waren astronomen en fysici in staat om een project met de naam SNEWS op te starten, het Supernova Early Warning System.
J'ai aussi pensé que ça serait un prix sympa que d'élire la meilleure création artistique In My World . Et ce qui pourrait se passer -- est évolutif. Si on arri
ve à encourager les gens à investir -- que ce soit dans des équipements, comme un labo, ou simplement de l'argent, qui donne de l'importance aux récompenses -- si on
arrive à étendre ce projet à l'ensemble des écoles publiques, ou des écoles avec des enfants
de cet âge-là, et à mettre en place ...[+++] une compétition ouverte à tous avec ces récompenses à la clé. Un prix ne sera attribu
é que si l'idée est réalisable, et pas seulement une idée.
E
r zou ook een mooie prijs mo
eten komen voor het beste ontwerp in 'In my world'. Je zou het kunnen uitbreid
en en mensen vragen iets bij te dragen. Of dat nou materiaal is - zoals een medialab - of geld. Om de prijs genoeg aanzien te geven en het toegankelijk
te maken voor alle openbare scholen. Of andere scholen met kinderen in die leeftijd. In een zeer open competitie
...[+++]moet er om de prijzen gestreden worden. Er moet wel gecontroleerd worden of het werkt, het idee alleen is niet genoeg.Mettre en place de tels projets les aident à s'épanouir.
Door dit soort projecten komen ze uit hun isolement.
Dans ces trois cas, les responsables locaux étaient prêts et capables de faire la paix la communauté internationale était prête à les aider dans les négociations et la mise en application d'un accord et l
es insittutions ont tenu les promesses faites l
e jour de l'accord. Mettre l'accent sur le leadership,
la diplomatie et le projet insitutio ...[+++]nnel permet également d'expliquer les échecs pour aboutir à la paix, ou pour la faire durer Les espoirs nourris par les accords d'Oslo n'ont pas conduit à la fin du conflit israelo-palestinien. Tous les problèmes qui devaient être résolus n'étaient en fait pas mentionnés dans les accords. Les responsables se sont plutôt engagés à les revoir par la suite.
In alle drie gevallen waren lokale leiders bereid en in staat om tot vrede te komen. De internationale gemeenschap stond klaar om hen te helpen bij het onderhandelen en implementeren van een overeenkomst. De instellingen hebben zich gehouden aan de belofte die ze die dag waren overeengekomen. Leiderschap, diplomatie en institutionele vormgeving bestuderen helpt ook
te verklaren waarom geen vrede werd bereikt, of geen blijvende vrede. De hoop die was gevestigd op de Oslo-akkoorden leidde niet tot een einde van het Israëlisch/Palestijns conflict. Niet alle problemen die moesten worden opgelost, werden daadwerkelijk opgenomen in de afsprake
...[+++]n. Integendeel, lokale leiders begonnen ze later te herzien.Il a fallu environ 10 ans pour mettre ce projet en place.
Het duurde ongeveer 10 jaar om dit project op poten te zetten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mettre en place des projets responsables ->
Date index: 2024-01-30