Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «place des projets » (Français → Néerlandais) :
C'est pourquoi mon association, Université Citoyenne, a mis en place un projet actuellement afin de créer un programme d'étude universel en matière de pouvoir civique.
Dat is waarom mijn organisatie, Citizen University, een nieuw project is gestart om een curriculum op te stellen voor de gewone man op het gebied van burgermacht.
Voilà pourquoi les astronomes et les physiciens ont été en mesure de mettre en place un projet appelé SNEWS, Système d'alerte anticipé de Supernovas.
Daardoor waren astronomen en fysici in staat om een project met de naam SNEWS op te starten, het Supernova Early Warning System.
Je fais de mon mieux pour les convaincre de ne pas étendre l'infrastructure électrique jusqu'aux 35 pour cent des habitants qui n'y ont pas accès mais plutôt d'installer des énergies
propres, mettre en place des projets responsables de réimplantation des forêts. Il est intéressant de noter que les Rwandais ont été très bons pour préserver la couche arable de leurs terres. Il y avait quelques types d'une famille d'agriculteurs dans le sud -- la première chose que j'ai faite lorsque je m'y suis rendu a été de me mettre à quatre pattes et de creuser dans la terre pour voir ce qu'ils en avaient fait. Nous avons une bonne opportunité pour pro
...[+++]uver qu'un pays qui a failli s'entretuer jusqu'à l'extinction, peut s'appliquer à la réconciliation, peut se réorganiser, peut se concentrer sur l'avenir et fournir un système de santé publique de bonne qualité avec un minimum d'aide extérieure.
Ik doe mijn best ze te overtuigen hun elektriciteitsnetwerk niet uit te breiden naar de 35% van de mensen dat geen toegang heeft, maar dit te doen met schone energie, en verantwoordelijke herbebossingprojecten op te zetten. Opvallend genoeg zijn de Rwandezen erg goed geweest, meneer Wilson, in het behouden van hun bovengrond. Er zijn daar een paar jongens van zuidelijke boerenfamilies -- het eerste dat ik deed toen ik er aankwam, was om op de knieën in de aarde te graven en te zien wat ze ermee hadden gedaan. We hebben de kans hier om aan te tonen dat een land dat zichzelf bijna volledig had afgeslacht, zich kan verzoenen, zich kan reorg
...[+++]aniseren, zich op de toekomst kan richten en veelomvattende, kwalitatief goede gezondheidszorg met minimale hulp van buiten kan bieden. Sur cette photo, vous voyez l'organisation du projet des sapins de Noël et l'homme ici, avec les trois étoiles, s'appelle Capitaine Juan Manuel Valdez. Capitaine Valdez est le premier officiel haut placé qui a mis à disposition des hélicoptères et le soutien nécessaire pour installer ces sapins de Noël. Il nous a dit quelque chose que je n'oublierai jamais.
Deze foto toont je de planning van de kerstbomen, en die man daar met de drie sterren is kapitein Juan Manuel Valdez. Kapitein Valdez was de eerste hoge ambtenaar die ons de helikopters en de steun bezorgde die we nodig hadden. Daarmee konden we de kerstbomen opzetten. In die vergadering zei hij iets dat ik nooit zal vergeten:
Que se passerait-il si cette bombe avait explosé parce que nous n'avions pas de projets et de moyens en place pour permettre le dialogue pour s'occuper de ces choses et d'interagir ?
Wat gebeurt er als die bom afging omdat we niet waren voorbereid op dialoog om met deze dingen om te gaan?
Il a fallu environ 10 ans pour mettre ce projet en place.
Het duurde ongeveer 10 jaar om dit project op poten te zetten.
Et donc actuellement, Lucy Brown et moi, la neurologue du projet, étudions les données des sujets qui ont été placés dans la machine juste après avoir été largués.
Dus, op dit moment, kijken Lucy Brown, de neurowetenschapper op ons project en ik naar de gegevens van de mensen die in de machine gelegd waren, nadat ze net werden gedumpt.
Et depuis la mise en place de ce projet il y a 3 ans, les bénéfices commerciaux ont augmenté de 172 %.
In de drie jaar na dit project is de winkelomzet 172 procent gestegen.
Donc le deuxième challenge est d'améliorer la qualité architecturale de ces rénovations. Et je conclus avec cette image de la démocratie en action. C'est une manifestation qui a lieu sur un projet de rénovation à Silver Spring, Mariland sur une place du centre ville en gazon artificiel.
De tweede uitdaging is het verbeteren van de architectuurwaarde van herinrichtingen. En ik sluit af met deze foto van democratie in bedrijf. Dit is een demonstratie bij een herinrichting in Silver Spring, Maryland op een Astroturf veldje.
JR, artiste de rue, fit un souhait en 2011 : Rejoignez-moi dans un projet photo mondial pour montrer au monde son vrai visage. Aujourd'hui, un an après son souhait sur TED Prize, il démontre comment des posters géants de visages humains, collés sur des places publiques, connectent les communautés, amènent un changement, et changent la face du monde. Vous pouvez participer à insideoutproject.net
In 2011 deed straatartiest JR een wens: neem met mij deel aan een mondiaal fotoproject om de wereld zijn ware gelaat te tonen. Vandaag, een jaar na zijn TED Prize-wens, toont hij hoe gigantische posters van menselijke gezichten, aangeplakt op publieke plaatsen, gemeenschappen verbinden, verandering brengen en het aanschijn van de wereld veranderen. Je kan deelnemen op insideoutproject.net.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
place des projets ->
Date index: 2024-01-04