Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "mesurer de manière " (Frans → Nederlands) :
Troisièmement, nous devons mesurer de manière transparente où, quand et qui émet des gaz à effet de serre afin de pouvoir cibler nos actions de manière plus spécifique.
Ten derde moeten we de uitstoot van broeikasgassen meten en inzichtelijk maken wie het doet, waar en wanneer, zodat we die zaken doelgericht kunnen aanpakken.
Pour mieux comprendre et décoder des maladies comme le cancer, nous devons arrêter de les considérer comme des épisodes graves et isolés. Nous devons envisager et mesurer de manière permanente tout ce qui influence notre santé.
Als we ziekten als kanker beter willen begrijpen en decoderen, moeten we stoppen ze te behandelen als acute, geïsoleerde episodes, en alles gaan overwegen en meten dat permanent effect heeft op onze gezondheid.
Donc nous avons célébré ça. Mais maintenant, lorsque l'on voit cette courbe de tendance, comment en mesurer le progrès? Je vais vous donner des détails, car les Nations Unies font de cette manière. Ils commencent en 1990 et mesurent jusqu'en 2009.
Dus vierden we. Maar nu we die trendlijn eenmaal hebben, hoe meten we nu vooruitgang? Ik ga hier wat verder in detail, omdat de VN het zo doen. Ze beginnen in 1990 en meten tot 2009.
Si on mesure les choses qui sont, de manière évolutive, très conservées, et qui sur le plan du développement, émergent très tôt, des choses qui sont alignées depuis les premières semaines de vie, on pourrait pousser la détection de l'autisme jusqu'à ces premiers mois, et c'est ce que nous faisons maintenant.
We gingen dingen meten die evolutionair waren vastgelegd en zeer vroeg in de ontwikkeling optraden. Die dingen waren al in de eerste weken van het leven vast te stellen. Daardoor kunnen we nu autisme al in die eerste maanden detecteren. Daar zijn we nu mee bezig.
Dans la mesure où l'on apprend comment les poulets développent des ailes et quel est le code pour la différenciation des cellules, une des choses que l'on pourra faire est d'interrompre la différentiation des cellules - ce que fait un cancer - et une des choses que l'on apprendra à faire est de reprogrammer des cellules comme les cellules souches de manière à ce qu'elles se différentient en os, en estomac, en peau, en pancréas.
Als we leren hoe kippenvleugels groeien, en wat het programma is waarop die cellen differentiëren, is een van de dingen waartoe we in staat zullen zijn om de groei van ongedifferentieerde cellen te stoppen, oftewel kanker. Ook zullen we stamcellen leren herprogrammeren zodat ze bot, maag, huid, alvleesklier... gaan vormen.
La peur nous offre une protection salutaire, de la même manière le dégoût semble avoir le même effet protecteur, sauf que le dégoût ne nous tiens pas éloigné des choses qui voudraient nous manger, ou se mesurer à nous, mais plutôt celles qui pourraient nous empoisonner, ou nous rendre malades en nous contaminant.
Net zoals angst ons beschermende voordelen biedt, lijkt walging hetzelfde te doen. Alleen houdt walging ons niet weg van dingen die ons kunnen opeten of van hoogten, maar eerder van wat ons kan vergiftigen of ziek maken.
Et voir si on peut mesurer la qualité de la traduction de ce message en le comparant à la manière dont le corps se comporte.
We gaan na of we kunnen meten hoe goed we deze signalen kunnen vertalen, vergeleken met hoe het lichaam dat doet.
Un seul lancer de dés ne vous dirait pas grand-chose, mais plus vous les lancez, plus vous rassemblez de données, plus vous sauriez avec certitude non seulement s'ils sont truqués ou pas, mais dans quelle mesure, et de quelle manière.
Eén worp van de dobbelstenen zou je heel weinig vertellen, maar hoe vaker je ze liet rollen, hoe meer gegevens je verzamelde, hoe zekerder je zou worden, niet alleen of ze geladen of eerlijk waren, maar ook hoeveel en op welke manier.
Le biochimiste Gregory Petsko prétend, de manière convaincante, que dans les 50 années à venir, nous verrons une épidémie de maladies neurologiques, comme Alzheimer, au fur et à mesure que la population vieillira. Sa solution : plus de recherche sur le cerveau et son fonctionnement.
Biochemicus Gregory Petsko beargumenteert op overtuigende wijze dat we in de komende 50 jaar door een vergrijzende bevolking een epidemie van neurologische ziektes zoals Alzheimer mogen verwachten. Zijn voorstel: meer onderzoek doen naar hersenen en hersenfuncties.
Je veux vous raconter l'histoire de PISA, le test de l'OCDE qui mesure les connaissances et compétences des jeunes de 15 ans de par le monde, Il s'agit de la manière dont les comparaisons entre les pays ont fait de l'éducation un domaine mondialisé, alors qu'on la prend d'habitude pour une affaire de politique intérieure.
Ik vertel jullie het verhaal van PISA, de OESO-test voor het meten van de kennis en vaardigheden van 15-jarigen over de hele wereld. Internationale vergelijkingen hebben onderwijs gemondialiseerd, terwijl we dat vroeger meestal binnenlands behandelden. terwijl we dat vroeger meestal binnenlands behandelden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mesurer de manière ->
Date index: 2023-09-01