Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «mes amis très proche » (Français → Néerlandais) :
La chose vraiment cool est qu'au moment précis où je l'ouvrais, un de mes amis très proche, Blikkies, mon partenaire de vol,
Toen mijn parachute opende was het mooiste dat mijn goede vriend Blikkies er was, mijn parachutemaatje.
Maintenant je ne le reconnais devant personne sauf mes amis très proches .
Dat vertel ik alleen maar aan mijn beste vrienden.
Je suis également chanceux d'avoir un groupe d'amis très proche à l'école.
Ik heb ook veel geluk dat ik een hechte vriendengroep heb op school.
Voici le top 5 de ce que disent les personnes avec une croissance post-traumatique : Mes priorités ont changé. Je n'ai pas peur de faire ce qui me rend heureux. Je me sens plus proche de mes amis et de ma famille. Je me comprends mieux. Maintenant, je sais qui je suis réellement. Ma vie a un nouveau sens et but. Je suis capable de mieux me concentrer sur mes objectifs et rêves. Est-ce que cela vous paraît familier ? Cela devrait, car ce top 5 de la croissance post-traumatique est essentiellement l'exact opposé du top 5 des regrets des mourants.
Dit is de top vijf van uitspraken van mensen met posttraumatische groei: Mijn prioriteiten zijn veranderd. Ik ben niet bang om te doen wat me gelukkig maakt. Ik voel me dichter bij mijn vrienden en familie. Ik begrijp mezelf beter. Ik weet nu wie ik echt ben. Ik heb een nieuw gevoel van zin en richting in mijn leven. Ik kan me beter richten op mijn doelen en dromen. Klinkt dat bekend? Dat moet wel, want de vijf kenmerken van posttraumatische groei zijn het tegenovergestelde van de vijf spijtbetuigingen van de stervenden.
Si quelqu'un me demande soudainement : « Où es-tu chez toi ? » Je pense à mon amoureuse ou à mes amis les plus proches ou aux chansons qui voyagent avec moi partout où je me trouve.
Als iemand me zou vragen: Waar is jouw thuis? denk ik aan m'n liefje of aan goede vrienden of aan de liedjes die ik hoor, waar ik ook ben.
C'était une expérience vra
iment merveilleuse. Mais quand je suis rentrée à la maison, je me suis sentie complètement détachée et brusquement enfermée et isolée. J'étais vraiment étonnée par ces sentiments. Je m'attendais bien à ce que ça soit difficile, avoir des nuits sans sommeil, allaiter constamment, mais je ne m'attendais pas à ce sentiment d'isolement et de solitude que j'ai ressenti. J'étais vraiment étonnée que personne ne m'ait dit que j'allais me sentir de cette façon. J'ai appelé ma sœ
ur avec qui je suis très proche -- et qui a ...[+++]eu trois enfants -- et je lui ai demandé, Pourquoi ne m'as-tu pas dit que j'allais me sentir de cette façon, que j'allais avoir ces -- me sentir incroyablement isolée ? Et elle m'a dit -- Je n'oublierai jamais -- Ce n'est pas précisément quelque chose que tu as envie de dire à une mère qui a un enfant pour la première fois. RG : Et évidemment, nous pensons que c'est précisément ce que vous devriez dire aux mères qui ont des enfants pour la première fois.
Het was echt een fantastische ervaring. Maar toen ik thuiskwam, voelde ik me plots erg vervreemd, en plots ingesloten en uitgesloten. Die gevoelens verbaasden me echt. Ik had verwacht dat het moeilijk zou zijn, met slapeloze nachten, constante voedingen, maar was niet voorbereid op de gevoelens van isolement en eenzaamheid die ik ervaarde. Ik was echt verbaasd dat niemand me dat had gezegd, dat ik me zo zou voelen. Ik belde mijn zus op, met wie ik een goede band heb -- ze heeft 3 kinderen -- en ik vroeg haar: Waarom heb je mij niet gezegd dat ik me zo zou voelen, dat ik me zo ongelooflijk geïsoleerd zou voelen? Ze zei -- ik vergeet het nooit -- Dat zeg je nu eenmaal niet tegen een moeder die voor het eerst een baby krijgt. RG: En natuurlijk
...[+++] denken wij dat je dat net wel moet zeggen aan moeders die voor het eerst een baby krijgen.Je vais vous montrer encore un truc, en parlant de costumes pour l'opéra. Je travaille avec différents chorégraphes. Je travaille pas mal avec Twyla Tharp, et je travaille pas mal avec Mark Morris, c'est l'
un de mes meilleurs amis. Et on a fait trois opéras ensemble. Et le plus récent : King A
rthur . J'avais été très imprégné par le monde de la danse depuis mon adolescence. Je suis allé à un lycée des arts du spectacle, où j'étais acteur. Et beaucoup de mes
amis étaient des danseurs classiques
...[+++].
Ik toon jullie iets anders, het gaat over operakostuums. Ik werk met verschillende choreografen. Ik werk vaak met Twyla Tharp en met Mark Morris, die één van mijn beste vrienden is. Ik heb drie opera's met hem ontworpen, de meest recente is 'King Arthur'. Ik ben sterk betrokken bij de danswereld sinds mijn tienerjaren. Ik volgde middelbaar kunstonderwijs, als acteur. Veel van mijn vrienden waren dansers.
La plupart d'entre vous l'ont compris: c'est un canulard, et un très, très bon. Cala a boca, Galvao , en réalité, ça signifie, en portugais, Ferme ta gueule, Galvao. Ça s'adresse à Galvão Bueno, le commentateur vedette de football pour Rede Globo. Et à ce que mes amis brésiliens me disent, ce mec est une machine à clichés.
Jullie hebben vast wel door dat dit een instinker was, een hele goede instinker zelfs. Cala a boca, Galvão betekent namelijk iets heel anders. In het Portugees betekent het Hou je kop, Galvão . En daarmee wordt verwezen naar Galvão Bueno, de belangrijkste voetbalcommentator van Rede Globo. Ik begrijp van mijn Braziliaanse vrienden dat hij een soort clichémachine is.
En 1987, j'étais une jeune maman avec mon premier enfant. Elle était dans mes bras et je la nourrissais quand une image très proche de celle-ci est apparue à la télévision.
In 1987 was ik een jonge moeder met mijn eerste kind en hield haar vast en voedde haar toen een vergelijkbaar beeld op T.V. kwam.
Malheureusement, juste de l'autre c
ôté de la route, ou très proche de celle-ci, se trouve la colonne de Marc Aurèle. Et le diamètre du dirigeable laisse une impression, comme vous pouvez le voir, quand Beatrix commence à essayer de lire l'histoire en spirale autour de la colonne de Marc Aurèle; elle se rap
proche d'un peu trop près et la pousse. Cela me donne l'occasion de vous suggérer la structure de la colonne de Marc Aurèle, qui n'est vraiment pas plus grande qu'un tas de quartiers. De haut
s, épais quartiers. Vers la Piazza ...[+++] de Sant Ignacio - ruinant complètement la symétrie, mais malgré tout un endroit spectaculaire à visiter.
Helaas, net tegenover, of vrij dichtbij, is de zuil van Marcus Aurelius. En diameter van de ballon maakt een deuk, wanneer ze de tekst op de zuil probeert te lezen, ...ze komt te dichtbij en duwt hem scheef. Dit geeft me de kans om de structuur te suggereren van de zuil van Marcus Aurelius, die werkelijk slechts een stapel muntstukken is. Hoge, dikke muntstukken. Over het plein van Sant'Ignazio -- waarvan de symmetrie zoek is, maar dat terzijde -- een spectaculaire plek om te bezoeken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
mes amis très proche ->
Date index: 2022-07-24