Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «marches partout dans le monde contre le travail » (Français → Néerlandais) :
On a organisé des marches partout dans le monde contre le travail des enfants qui ont abouti à une nouvelle convention internationale visant à protéger les enfants qui vivent dans les pires conditions.
We organiseerden wereldwijde marsen tegen kinderarbeid, die hebben geleid tot een nieuw internationaal verdrag ter bescherming van kinderen in de slechtste omstandigheden.
Et partout dans le monde, dans 129 sociétés sur 130, les femmes progressent sur le marché du travail parfois très très lentement, mais elles avancent... et elles comblent très lentement le fossé qui existe entre hommes et femmes en termes de pouvoir économique, de santé et d'éducation.
En overal in de wereld, bij 129 van de 130, gaan vrouwen niet alleen aan het werk -- soms zeer, zeer langzaam, maar ze komen op de arbeidsmarkt -- en heel langzaam dichten ze dat gat tussen mannen en vrouwen in termen van economische macht, gezondheid en educatie.
L’année dernière, des centaines de chercheurs bénévoles en biologie et chimie partout dans le monde ont travaillé ensemble pour séquencer le génome du parasite responsable de certaines des pires maladies du monde en développement : la maladie du sommeil Africaine, la leishmaniose et la maladie de Chagga.
Vorig jaar werkten honderden vrijwillige onderzoekers uit de biologie en de scheikunde over de hele wereld samen om de sequentie van het genoom van de parasiet die verantwoordelijk is voor sommige van de ergste ziektes van de derde wereld op te stellen: Afrikaanse slaapziekte, leishmaniasis en de ziekte van Chagas.
Voici un joueur sur le point de remporter une victoire héroïque. Voici le visage que nous avons besoin de voir sur des millions de personnes partout dans le monde au moment où nous nous confrontons aux problèmes du siècle à venir. Le visage de quelqu'un qui, contre toute attente, est sur le point de remporter une victoire héroïque. Malheureusement, nous voyons plus ce visage tous les jours lorsque nous faisons face aux problèmes urgents.
Dit is een gamer op het punt zo'n 'epic win' te behalen. En dit is het gezicht dat we moeten zien op miljoenen probleemoplossers over heel de wereld terwijl we de hindernissen van de komende eeuw proberen aan te pakken. Het gezicht van iemand die, tegen alle verwachtingen in, op het punt staat een 'epic win' te behalen. Maar jammer genoeg zien we eerder dit gezicht in het dagelijks leven terwijl we dringende problemen proberen aan te pakken.
Et si on pouvait faire cela, nous pourrions arrêter de vacciner tout les monde, partout dans le monde, dans nos pays, contre la polio.
Als we dat kunnen doen, hoeven we over heel de wereld niemand meer te vaccineren.
Et les membres du parlement ne veulent pas changer ceci, et c'est pour cette raison qu'ils ne peuvent pas signer la
convention de l'ONU contre la corruption étrangère,
l'un des très, très rares pays qui prêche l'honnêteté et l
a bonne gouvernance partout dans le monde, mais n'est pas capable de ratifier la convention, que nous avons réussi à mettre en place avec à peu près 16
0 pays à travers le ...[+++]monde.
En de parlementsleden willen dit niet wijzigen, en dit is de reden waarom ze de VN-conventie tegen buitenlandse omkoperij niet kunnen ondertekenen, een van de heel, heel weinige landen dat eerlijkheid en degelijk bestuur predikt overal in de wereld, maar dat niet in staat is hun conventie te ratificeren, die wij op de agenda kregen samen met ongeveer 160 landen overal ter wereld.
Personne n'aurait imaginé que des ânes pourraient sauver les moyens de subsistance des gens. De mon point de vue ils sont certainement parmi les plus intéressants des animaux qu'on peut avoir. I
l y a des problèmes partout dans le monde qu'il faut résoudre. Parfois, il peut sembler que la solution est trop dure, trop chère ou même impossi
ble à trouver. Pour notre problème nous avions juste besoin de penser de façon créative et de regarder au-delà des réponses évidentes. Nous avons trouvé la solution, et nou
s avons fa ...[+++]it que ça marche. Je me demande combien d'autres problèmes dans le monde peuvent être résolu de cette façon, en pensant différemment. Merci.
Niemand had gedacht dat ezels het levensonderhoud van mensen konden beschermen. Ik vind ze bij de meest interessante huisdieren die je kan hebben. Overal ter wereld zijn er problemen die moeten worden opgelost. Soms lijkt het dat de oplossing te moeilijk of te duur is, of zelfs onmogelijk te vinden is. Voor ons probleem moesten we gewoon creatief nadenken en verder kijken dan de evidente antwoorden. We vonden de oplossing en zorgden dat ze werkte. Ik vraag me af hoeveel andere problemen in de wereld zo kunnen worden opgelost, door buiten het vakje te denken. Bedankt.
Et je pense qu'en travaillant ensemble, on peut avoir à la fois des gouvernements ouverts et des vies privées, et je suis impatient de travailler avec chacun, partout dans le monde, pour voir ce qu'il advient.
Ik denk dat we als we samenwerken, zowel een open overheid als een privéleven kunnen krijgen. Ik kijk ernaar uit om samen te werken met iedereen ter wereld om dat te realiseren.
Et nous essayons aussi de donner
des ordinateurs au monde, de sorte que les groupes puissent communiquer beaucoup plus efficacement, faire campagne plus efficacement ; mais, à présent, nous avons une merveilleuse possibilité, grâce au téléphone portable avec caméra
intégrée, c’est bon marché, c’est très répandu, et ç
a évolue rapidement partout dans le monde, et c’est très excitant pour nou
...[+++]s.
We zijn ook bezig geweest computers uit te delen, zodat groepen beter kunnen communiceren, efficiënter campagne kunnen voeren. Nu hebben we een nog betere optie, dankzij de mobiele telefoon met een camera erin, want dat is goedkoop. Het is overal. Het verspreidt zich snel over heel de wereld -- en we zijn er erg blij mee.
Quand les temps deviennent dur, les gens doivent penser à eux mèmes, et partout dans le monde, Oxford, Omaha, Omsk, on peut voir une explosion incroyable des fermes citadines, des gens qui recommencent à travailler la terre, leurs toits, et qui transforment leurs logements en fermes temporaires.
In moeilijke tijden moeten mensen dingen zelf doen, en over de hele wereld, Oxford, Omaha, Omsk, kun je een enorme explosie van stedelijke landbouw zien, mensen die land gaan beheren, daken beheren, van binnenschepen tijdelijke boerderijen maken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
marches partout dans le monde contre le travail ->
Date index: 2025-04-18