Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "maintenant des milliers " (Frans → Nederlands) :
Au fil des années, ce centre s'est développé et est devenu le Cooke Center, où il y a maintenant des milliers et des milliers d'enfants atteints de déficience intellectuelle qui reçoivent un enseignement.
Na enkele jaren groeide het centrum uit tot het Cooke Center, waar nu duizenden kinderen met intellectuele beperkingen onderricht krijgen.
Et de fait, il y a maintenant des milliers de modèles réalisés par des gens du monde entier.
Er zijn nu duizenden en duizenden modellen die mensen over de hele wereld als onderdeel hiervan hebben bijgedragen.
Ce sont des endroits qui sont seulement affiliés à nous, faisant la même chose : Rue des Mots à Pittsfield, Massachusetts. Tâche d'Encre à Cincinnati. La Jeunesse Parle, San Francisco, Californie, qui nous a inspiré. Studio St. Louis à St. Louis. Grotte des Chauve-souris d'Austin à Austin. Mots Combattants à Dublin, Irlande, commencé par Roddy Doyle ; qu
i ouvrira en avril. Maintenant je procède au Souhait TED -- d'accord ? Ok ; il me reste une minute. Donc, le Souhait TED : Je souhaite que vous -- vous personnellement et tout individu et organisation créative que vous connaissez -- trouviez un moyen de directement s'engager avec
une école ...[+++] publique dans votre secteur et qu'ensuite vous racontiez l'histoire de comment vous vous êtes impliqués, de manière à ce que d'ici un an nous ayons un millier d'exemples -- un millier !
Dit zijn allemaal plekken die aan ons gelieerd
zijn, die hetzelfde doen. Word Street in Pittsfield, Massachussetts. Ink Spot in Cincinnati. Youth Speaks, San Francisco, California, zij inspireerden ons. Studio St. Louis in St. Louis. Austin Bat Cave in Austin. Fighting Words in Dublin, Ireland, begonnen door Roddy Doyle, die gaat in april open. Nu ga ik over op de TED Wish - is dat oké? Oké, ik heb een minuut. Dus: De TED Wish: Ik wens dat jij, jij persoonlijk en elk creatieve persoon of organisat
ie die je kent, een manier vindt om direct in ...[+++]contact te treden met een openbare school bij jou in de buurt en dat je dan vertelt hoe je betrokken raakte zodat we binnen een jaar duizend voorbeelden hebben - duizend!Je travaille avec des hommes, et j'ai travaillé avec des dizaines de milliers, des centaines de milliers d'hommes pendant de nombreuses, nombreuses décennies maintenant.
Ik heb gewerkt met tienduizenden, honderdduizenden mannen, gedurende vele tientallen jaren.
En tant que cyborg-anthropologue, j'ai brusquement dit :
« Wow. Nous sommes maintenant, tout à coup, une nouvelle forme d'homo sapiens. Et regardez ces cultures fascinantes. Regardez ces curieux rituels que tout le monde accomplit avec cette technologie. Ils cliquent sur des trucs et fixent des écrans. » Mais il y a une raison pour laquelle j'étudie cela, par rapport à l'anthropologie traditionnelle. Et la raison est que l'utilisation de l'outil -- au
début, pendant des milliers et des milliers d'années, tout était modification physiq
...[+++]ue de l'individu.
Ik, als cyborg antropologiste zei plotseling, Oh waw. We hebben plotseling een nieuw soort homo sapiens. En moet je deze merkwaardige culturen eens zien. Kijk eens naar de eigenaardige rituelen die ze doen met hun technologie. Ze klikken op dingen en ze staren naar schermen. Nu, er is een reden waarom ik dit bestudeer, in tegenstelling tot traditionele antropologie. De reden is dat het gebruik van gereedschap in het begin, voor duizenden en duizenden jaren het aanpassen was van onszelf.
On peut maintenant descendre des milliers de mètres sous Terre dans une relative impunité.
We kunnen nu met relatief gemak duizenden meter in de aarde afdalen.
Et ça semble parler à des millions de gens, parce qu'il y en a des dizaines de milliers, et il y a un site gigantesque maintenant dédié à des images comme celles-ci.
Blijkbaar vinden miljoenen mensen dit leuk, want er zijn tienduizenden van die foto's. Er is een blogimperium ontstaan volledig gewijd aan dit soort afbeeldingen.
Maintenant, j'ai deux choses en tête à propos de ce projet : Ne serait-il pas intéressant si des milliers de personnes faisaient ça ?
Ik vroeg mij af of het interessant zou zijn als duizenden anderen dit ook deden?
En 2014, le monde a évité une terrible épidémie mondiale du viru
s Ebola grâce à des milliers de travailleurs de la santé désintéressés - plus, honnêtement, grâce à beaucoup chance. Avec du recul, nous savons ce que nous aurions dû faire
mieux. Il est donc maintenant temps, suggère Bill Gates, de mettre toutes nos bonnes idées en pratique, de la planification de recherche de vaccins à la formation des agents de santé. Comme il le dit, « il n'y a pas lieu de pa
niquer... mais nous devons ...[+++] nous y mettre. »
De wereld is in 2014 ontsnapt aan een gruwelijke, wereldwijde uitbraak van Ebola. Dit dankzij de inzet van duizenden onbaatzuchtige gezondheidsmedewerkers — naast stomweg een flinke dosis puur geluk. Terugkijkend kunnen we vaststellen dat onze respons veel te wensen overliet. Daarom is het nu de hoogste tijd, volgens Bill Gates, om alle goede ideeën in de praktijk te brengen. Van het opstellen van scenario's en onderzoek naar vaccins tot het opleiden van gezondheidspersoneel. Zoals de spreker zegt: Er is geen reden tot paniek... maar we moeten wel aan de slag.
Mais ce que j'aimerais maintenant, c'est que vous vous imaginiez à 120 mètres sous l'eau, avec tous ces engins de haute technologie sur le dos, dans un récif isolé au large de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, à des milliers de kilomètres du caisson de recompression le plus proche, et vous êtes complètement entouré par des requins.
Maar beeld je even in dat je 130 meter diep zit met al deze hightech spullen op je rug, op een afgelegen rif uit Papoea Nieuw-Guinea duizenden kilometers van de dichtstbijzijnde decompressiekamer en je bent volledig omringd door haaien.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
maintenant des milliers ->
Date index: 2022-09-09