Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «ma mère avait ramenés de londres » (Français → Néerlandais) :
Enfant, je réalisais des rituels de banlieue plutôt standard à Boston, faisant quelques ajustements par rapport aux rituels que ma mère avait ramenés de Londres et du Lagos.
Als kind voerde ik vrij standaard voorsteedse rituelen uit in Boston, aangepast aan de rituelen die mijn moeder meenam uit Londen en Lagos.
Il a permis à ma mère de ramener mon bébé sous oxygène et surveillance, quatre fois par jour pour que je puisse la nourrir. » Dans le monde, il n'y a que quelques pays qui n'accordent pas de congés payés aux nouvelles mères.
Mijn moeder mocht de baby, die toen aan het zuurstof en een monitor lag, vier keer per dienst brengen, zodat ik haar kon voeden. Er zijn een paar landen in de wereld waar nieuwe moeders geen betaald verlof krijgen van de overheid.
Trois jours plus tard, une fois que tout le monde était parti, ma mère a ramené une infirmière.
Drie dagen later, toen iedereen weg was, haalde mijn moeder er een verpleegster bij.
Vous voyez, on venait d'aller à l'épicerie, et ma mère avait refusé de nous acheter un pot d'ovaltine qui avait un bon d'achat pour le téléphone Captain Midnight .
We waren net naar de supermarkt geweest en mijn moeder wilde ons die bokaal Ovaltine niet kopen. En daar zat net die bon voor de kapitein-Midnight-decoderring in.
Mais un jour, en 1995, ma mère à ramené une lettre à la maison; de la sœur d'un collègue de travail.
Op een dag, in 1995, bracht mijn moeder een brief mee naar huis van de zus van een van haar collega's.
Et celle-ci est ma préférée. Ma mère avait l'habitude de me dire, Ce n'est pas parce que ta soeur saute dans le lac, que tu dois la suivre . Mais, bien sûr, on le fait tous. On se suit les uns les autres tous les jours. Alors on suppose que parce que quelqu'un a fait quelque chose, cela nous autorise à faire la même chose.
Dit is mijn favoriet. Mijn moeder zei altijd: Dat je zusje in het water springt, betekent niet dat jij dat ook moet doen. Maar toch volgen we elkaar elke dag. Iemand neemt aan dat omdat iemand anders iets gedaan heeft, dit toestemming inhoudt om hetzelfde te doen.
Ne t'inquiète pas Julie, tous les ans le 10 octobre, quand c'était ton anniversaire mais que tu ne le savais pas, je m'assurais que tu manges un morceau de gâteau. (Rires) Ce qui était réconfortant, mais inquiétant. Ma mère avait fêté mon anniversaire avec moi, mais sans moi. Ce qui m'embêtait le plus dans cette histoire n'était pas que je devais changer la date de la fête avec mes amies, ce qui m'embêtait c'était que je n'étais plus du signe de la Vierge.
Maak je geen zorgen, Julie, ieder jaar op 10 oktober als je jarig was maar je dat niet realiseerde, zorgde ik ervoor dat je die dag een stuk taart at. (Gelach) Wat troostend was, maar zorgwekkend. Mijn moeder had mijn verjaardag met mij gevierd, maar zonder mij. Wat zo vervelend was aan deze nieuwe informatie was niet dat ik de datum van mijn pyamafeestje zou moeten veranderen bij al mijn vriendinnen, het vervelendst was, was dat dit betekende dat ik niet een Maagd was.
(Rire) Alors je l'ai gonflé et je suis descendu au salon, mon doigt était où il n'aurait pas dû être. Je paradais avec ce mouton et ma mère avait l'air de mourir de honte.
(Gelach) Dus ik blies het op en rende de kamer in, mijn vinger waar die niet hoorde te zitten. Ik wuifde dat onzalige schaap in het rond en mijn moeder kreeg bijna een hartaanval.
(Rires) Mais j'ai pensé à quel point ma mère avait raison.
(Gelach) Ik dacht hoe mijn moeder het bij het rechte eind had.
Et en 2005, je travaillais dans un grand centre de cancérologie quand j'ai appris que ma mère avait un cancer du sein.
In 2005 werkte ik in een groot kankercentrum. Ik kreeg toen te horen dat mijn moeder borstkanker had.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ma mère avait ramenés de londres ->
Date index: 2022-08-24