Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «l’air et devient progressivement » (Français → Néerlandais) :
Dans une montagne comme le Mont Hood où il tombe plus de 6 mètres de neige par an, elle s’écrase, chasse l’air et devient progressivement une glace dure, bleue.
Op een berg als Hood, met meer dan 7 meter sneeuw per jaar, wordt de lucht eruit gedrukt en wordt dan langzaam hard blauw ijs.
Une fois qu'une personne est obèse, le retour à la normale devient progressivement plus difficile.
Als iemand eenmaal obees is, wordt de weg terug steeds moeilijker.
M
erci beaucoup. Je vais essayer de vous embarquer dans un voyage dans le monde acoustique et sous-marin des baleines et des dauphins. Comme nous sommes une espèce très visuelle il nous est difficile de le comprendre. J'utiliserai donc un mélange de tableaux et de sons en espérant que cela vous parlera. Mais pensons aussi, en tant qu'espèce visuelle, à ce qui se passe quand on fait de la plongée et qu'on essaie de regarde
r sous l'eau. On ne peut pas voir très loin. Notre vision, qui fonctionne très
bien à l'air libre, ...[+++]devient soudainement très restreinte et claustrophobe.
Heel erg bedankt. Ik ga proberen jullie mee te nemen op een reis door de wereld van het onderwatergeluid van walvissen en dolfijnen. Doordat wij mensen zo op het zien zijn ingesteld, is het vo
or ons moeilijk dit echt te begrijpen. In de hoop dit goed over te brengen, zal ik een combinatie van afbeeldingen en
geluiden gebruiken. Maar sta er ook eens bij stil, als een kijkende soort, hoe het is als we snorkelen of duiken en onder water proberen te kijken. We kunnen niet echt ver zien. Ons zicht, dat zo goed werkt in lucht, is plotseling
...[+++] heel beperkt en benauwend.Se cacher est une habitude qui vient progressivement et dès que vous commencez, il devient de plus en plus difficile d’aller de l’avant et de s'exprimer.
Verbergen is een progressieve gewoonte en wanneer je ermee begint, wordt het steeds moeilijker om naar buiten te treden en jezelf te laten horen.
Et comme ça on pourrait avoir une entrée qui serait très rugueuse et étroite au début, et qui progressivement devient plus raffinée et puis vraiment exquise.
Dan heb je een ingang die ruw en nauw was bij binnenkomst, en die geleidelijk steeds verfijnder wordt en uiteindelijk grandioos is.
Et contrairement à notre façon maladroite d'inspirer et d'expirer par le même passage, les chiens exhalent par des fentes sur le côté de leurs nez, ce qui crée des tourbillons d'air qui contribuent à attirer de nouvelles molécules odorantes et à permettre que les odeurs se concentrent progressivement après avoir reniflé plusieurs fois.
En in tegenstelling tot onze ademhaling in en uit dezelfde doorgang, ademen honden uit door gleuven aan de zijkant van hun neus. Dit zorgt voor wervelingen in de lucht, die verse geurmoleculen de neus in zuigen en de geurconcentratie verhogen als de hond meerdere malen snuift.
En musicien innovant, Andrew Bird joint son touché particulier au violon à un jeu de xylophone, de voix et de boucles électroniques sophistiquées. Ajoutez à cela son incroyable talent pour siffler n'importe quel air, et il devient un homme-orchestre hors pair.
Muziekvernieuwer Andrew Bird verbindt zijn typerende viooltechniek met xylofoon, zang en ingewikkelde elektronische loops. Voeg daar nog zijn merkwaardige talent om alles te fluiten en hij wordt een aanstekelijk eenmansorkest.
Tu viens avec lui. » Harold et moi arrivons à New York. On est sur notre trente-et-un. On a l'air d'un sou neuf. On va vers la réceptionniste et on lui dit : «Nous sommes là pour le déjeuner. » Elle nous fait signe de la suivre. On marche à travers une série de corridors et tout à coup on se retrouve dans une pièce austère, elle nous regarde alors et dit : « Où sont vos uniformes ? » Juste à ce moment, mon amie entre en trombe. Elle devient toute pâle.
Jij mag ook komen. Harold en ik komen aan in New York. We hebben ons beste pak aan. We waren echt een plaatje. We komen bij de receptioniste en zeggen: We zijn hier voor de lunch. Ze zegt dat we haar moeten volgen. We lopen door een hoop gangen en opeens staan we daar, in een lege kamer. Ze kijkt naar ons en zegt: Waar is jullie uniform? Precies op dat moment komt mijn vriendin binnen. Ze trekt wit weg.
Tirez et vous obtenez un rectangle. Poussez et vous obtenez un parallélogramme. Mais ce n'est pas stable. Prenez le pentagone par exemple, tirez dessus et vous obtenez un trapèze en forme de bateau. Poussez et ça prend la forme d'une maison. Ou ça prend la forme d'une triangle isocèle, qui n'est pas stable non plus. Ce carré a l'air bien carré et stable. P
oussez un peu et ça devient un losange, la forme d'un cerf-volant. Mais donnez un triangle à un enfant,
et il ne peut rien faire avec. Pourquoi util ...[+++]iser des triangles ? Parce que les triangles sont les seules structures rigides. On ne peut pas construire un pont avec des carrés, car au passage d'un train, le pont oscillerait.
Als je hieraan trekt, wordt het een rechthoek. Geef het een duwtje en het wordt een parallellogram. Dit is
erg onstabiel. Kijk naar de vijfhoek, bijvoorbeeld. Trek hieraan -- het wordt een bootvormig trapezium. Duw en het krijgt de vorm van een huis. Dit wordt een gelijkbenige driehoek. Nogmaals -- erg onst
abiel. Dit vierkant ziet er misschien erg vierkant en stijf uit. Geef het een klein duwtje -- het wordt een ruit. Het krijgt de vorm van een vlieger. Maar geef een kind een driehoek, en het kan er niets mee aanvangen. Waarom gebruik
...[+++]en we driehoeken? Omdat driehoeken de enige stijve structuren zijn. We kunnen geen brug bouwen met vierkanten, want als er een trein aankwam, zou die aan het dansen gaan.si quelqu'un avait imaginé un examen pour moi quand je passais mes examens de biologie, pour voir si j'avais compris plutôt que de me faire mettre de l'amidon et de l'iode ensemble, pour voir que ça devient bleu, j'aurai compris que les plantes prennent leur matière de l'air, alors j'aurai été meilleur en sciences.
Als iemand een test had opgezet voor mij, toen ik mijn examens biologie aflegde, om na te gaan of ik het echt had begrepen, meer dan gewoon zetmeel en jodium mengen en zien dat het blauw wordt, of ik echt begreep dat planten hun massa uit de lucht halen, dan was ik misschien beter geweest in wetenschappen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
l’air et devient progressivement ->
Date index: 2025-03-01