Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «lumière a mis pour voyager » (Français → Néerlandais) :

Il est basé sur le temps que la lumière a mis pour voyager jusqu'à nous depuis le commencement des temps, c'est à dire il y a 13,8 milliards d'années dans l'état actuel de nos connaissances.

Dat is gebaseerd op de hoeveelheid of tijd dat licht heeft gehad om naar ons te reizen sinds het begin der tijden, wat 13,8 miljard jaar geleden was, voor hoever we weten.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Misconceptions About the Universe - author:Veritasium
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Misconceptions About the Universe - author:Veritasium
Misconceptions About the Universe - author:Veritasium


La vitesse de la lumière est en réalité... Pas très rapide Si quelqu'un pouvait voyager à la vitesse de la lumière, ça prendrait 100 000 ans pour traverser la voie lactée. Et tu voyagera probablement moins vite. Il pourrait y avoir des choses plus appréciables que de détruire des civilisations et construire des empires.

Lichtsnelheid is namelijk helemaal niet zo snel. Als iemand al op lichtsnelheid zou kunnen reizen, zou het nog steeds 100.000 jaar duren om de Melkweg één keer te doorkruisen. En jij zult waarschijnlijk veel langzamer gaan. Misschien zijn er leukere dingen dan het vernietigen van beschavingen of het bouwen van rijken.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Fermi Paradox II — Solutions and Ideas – Where Are All The Aliens? - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Fermi Paradox II — Solutions and Ideas – Where Are All The Aliens? - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
The Fermi Paradox II — Solutions and Ideas – Where Are All The Aliens? - author:Kurzgesagt – In a Nutshell


ils ont mis des lucarnes dans leurs magasins pourcolter la lumière naturelle et réduire l'artificielle, ils ont mis des lucarnes dans leurs magasins pourcolter la lumière naturelle et réduire l'artificielle,

Ze maakten slimme dakramen in hun winkels zodat ze daglicht binnenkregen en minder verlichting nodig hadden.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Doerr voit salut et profit dans les technologies vertes. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
Redding (en winst) in groene technologie - TED Talks -
Redding (en winst) in groene technologie - TED Talks -


Et certainement, l’espace autour de nous sonne après avoir voyagé probablement des millions d'années lumière, ou un million d'années, à la vitesse de lumière pour arriver à nous.

En de ruimte om ons heen, weergalmt die fusie na een reis van misschien wel een miljoen lichtjaar, ofwel een miljoen jaar tegen lichtsnelheid.
https://www.ted.com/talks/jann (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Janna Levin: Les sons de l’univers. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jann (...) [HTML] [2016-01-01]
Janna Levin: Het geluid dat het heelal maakt - TED Talks -
Janna Levin: Het geluid dat het heelal maakt - TED Talks -


En prenant cet idiome de l'obscurité du corps transférée à l'architecture, pouvez-vous utiliser l'espace architectural non pas pour vivre mais comme une métaphore, et utiliser ses espaces systoliques, diastoliques, petits et grands pour fournir une sorte de récit somatique direct pour un voyage à travers l'espace, la lumière et l'obscurité ?

Als je het idioom gebruikt, als het ware, van de duisternis van het lichaam overgebracht naar de architectuur, kan je dan architecturale ruimte gebruiken, niet om te wonen maar als beeldspraak, en haar systolische, diastolische, kleinere en grotere ruimtes gebruiken om een lichaamsverhaal uit eerste hand te vertellen over een reis door ruimte, licht en duisternis?
https://www.ted.com/talks/anto (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Antony Gormley : L'espace sculpté, au dedans et au dehors - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/anto (...) [HTML] [2016-01-01]
Antony Gormley: Gebeeldhouwde ruimte, vanbinnen en vanbuiten - TED Talks -
Antony Gormley: Gebeeldhouwde ruimte, vanbinnen en vanbuiten - TED Talks -


Entre parenthèses, j'ai entendu des choses intéressantes ces derniers jours, et je pense même que Chris Hadfield en fera un TED dans quelques années, lors de conversations telles que celles-ci : « Oh, l’Antarctique. Incroyable. J'y suis allé avec mon mari avec Lindblad pour notre anniversaire de mariage. » Ou alors : « Oh, super, tu y es allé pour le marathon ? » (Rires) Notre voyage était en fait comme 69 marathons, mis bout à bout, durant 105 jours ; un voyage de 2900 k ...[+++]

Ik heb trouwens iets interessants ontdekt in de laatste paar dagen. Iets wat Chris Hadfield bij TED over een paar jaar ook wel zal krijgen. Gesprekken die ongeveer zo gaan: O, Antarctica. Te gek. Mijn man en ik hebben Antartica gedaan met SNP voor onze trouwdag. Of, O, cool, ben je daar voor de marathon geweest? (Gelach) In feite was onze reis 69 marathons, van start tot finish, in 105 dagen, een reis van 2.900 kilometer te voet van de kust van Antarctica naar de zuidpool en weer terug.
https://www.ted.com/talks/ben_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Voyage aller-retour jusqu'au Pôle Sud : les 105 jours les plus durs de ma vie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ben_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Naar de zuidpool en terug — de zwaarste 105 dagen van mijn leven - TED Talks -
Naar de zuidpool en terug — de zwaarste 105 dagen van mijn leven - TED Talks -


Maintenant, nous nous sommes mis à réduire l’exposition à la lumière avant de nous coucher mais une légère exposition à la lumière le matin est très efficace pour aligner l’horloge biologique sur le cycle lumière-obscurité.

Blootstelling aan licht verminderen voordat je naar bed gaat, is goed, maar blootstelling aan licht in de ochtend is dan weer goed om de biologische klok in te stellen op de licht-donkercyclus.
https://www.ted.com/talks/russ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi dormons-nous ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/russ (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom slapen we? - TED Talks -
Waarom slapen we? - TED Talks -


Avant notre voyage, ma mère rentra un jour à la maison et dit : « Nous partons en vacances, pour un petit voyage. » Elle nous a mis dans la voiture, et nous avons roulé pendant des heures pour arriver dans la brousse, dans une zone reculée de Gambie.

Voordat we daar naartoe reisden, zei m'n moeder op een dag: We gaan op vakantie, maar niet zo lang. Ze nam ons mee in de auto en we reden urenlang totdat we in een bos waren in een afgelegen gebied in Gambia.
https://www.ted.com/talks/khad (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ma mère et son étrange définition de l'émancipation féminine - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/khad (...) [HTML] [2016-01-01]
Mijn moeders vreemde definitie van macht - TED Talks -
Mijn moeders vreemde definitie van macht - TED Talks -


Pendant ces deux dernières années, la photographe Lisa Kristine a voyagé dans le monde pour faire un reportage sur les réalités cruelles et insupportables de l'esclavage moderne. Elle partage avec nous de magnifiques images envoutantes - des mineurs au Congo, des porteurs de briques au Nepal - mettant ainsi la lumière sur la situation désespérée de 27 millions d'âmes en esclavage dans le mo ...[+++]

In de afgelopen twee jaar heeft fotografe Lisa Kristine de hele wereld afgereisd om de ondraaglijke harde realiteit van de moderne slavernij te documenteren. Ze toont angstaanjagend mooie beelden: mijnwerkers in Ghana, steenbakkers in Nepal. Ze plaatst het lot van de 27 miljoen over de hele wereld tot slaaf gemaakte mensen in de schijnwerpers. (Gefilmd bij TEDxMaui)
https://www.ted.com/talks/lisa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Lisa Kristine : Des photos qui témoignent de l'esclavage moderne - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lisa (...) [HTML] [2016-01-01]
Lisa Kristine: Foto's die getuigen van moderne slavernij - TED Talks -
Lisa Kristine: Foto's die getuigen van moderne slavernij - TED Talks -


Les compagnons de voyages pour les objets inanimés ne sont pas de simples personnes, mais ce sont aussi la lumière qui brille sur eux et le vent soufflant sur eux et la chaleur de la pièce.

De medepassagiers voor levenloze objecten zijn niet enkel mensen, maar ook het licht dat erop schijnt en de wind die er langs blaast en de warmte van de kamer.
https://www.ted.com/talks/aaro (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Aaron O'Connell: Donner un sens à un objet quantique visible - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aaro (...) [HTML] [2016-01-01]
Aaron O'Connell: Betekenis geven aan een zichtbaar kwantumobject - TED Talks -
Aaron O'Connell: Betekenis geven aan een zichtbaar kwantumobject - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lumière a mis pour voyager ->

Date index: 2024-11-16
w