Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "lorsque vous écrivez un article très particulier " (Frans → Nederlands) :
Comme vous le savez sans doute, en science, lorsque vous écrivez un article très particulier, seulement six ou sept personnes le lisent.
Zoals je waarschijnlijk weet, is het in de wetenschap zo dat als je een nogal bijzondere publicatie schrijft er misschien zes of zeven mensen zijn die het lezen.
Et vous êtes très prudent lorsque vous mettez les sangles, en particulier les cuissardes, car elles passent entre vos jambes.
Je let heel goed op hoe je de riemen doet, met name de beenriemen, omdat die tussen je benen gaan.
En slovène, on distingue entre deux ans et plus en utilisant d'un double suffixe absent dans la plupart des autres langues, lorsqu'en russe le manque d'articles définis vous fera demander si les enfants mangeaient un type particulier de muffins, ou juste des muffins en général.
Slovenen maken onderscheid tussen twee en drie of meer kinderen door twee achtervoegsels te gebruiken die veel andere talen niet hebben, terwijl je je door het Russische gebrek aan lidwoorden blijft afvragen of de kinderen bepaalde muffins eten, of muffins in het algemeen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
lorsque vous écrivez un article très particulier ->
Date index: 2023-07-26