Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «leurs jeux » (Français → Néerlandais) :
Les règles du jeu ! C'est drôle, p
arce qu'on parle de jeux ! Un public plus large et un ensemble de créateurs plus grand signifie une plus grande variété de jeux produits. Alors, bien sûr, on aura un enième Call of Duty et les jeux à license NFL annuels qui coûtent des millions à faire et qui se vendent des millions mais plus de gamers et moins de coûts de production et de distribution donnent des jeux originaux comme Braid ou Super Meat Boy ou Shovel Knight. Des jeux qui peuvent avoir un public relativement faible peut être profitable, et parfois, ces jeux indépendants originaux peuvent être si profitables et populaires qu'ils fi
nissent pa ...[+++]r élargir leur public autant qu'un jeu triple-A. Et quand je dis élargir, je veux dire.. ÉLARGIR !
Een game-changer! Omdat we het over games hebben. Een groter publiek en meer gamemakers betekent dat meer gevarieerde games op de markt komen. Tuurlijk krijg je nog steeds Call of Duty en de jaarlijkse gelicenseerde FIFA-games die miljoenen kostten om te maken en en waarvan er miljoenen verkocht worden, maar meer games en lagere productie- en distributiekosten betekent dat er grappige games verschijnen als Braid of Super Meat Boy of Shovel Knight. Games die wellicht een klein publiek hebben, maar toch winstgevend zijn. Soms zijn die opvallende onafhankelijk gemaakte games zó winstgevend en populair dat ze toch net zo'n
breed publiek vinden als een Triple A-ti ...[+++]tel. En als ik breed publiek zeg, bedoel ik ook echt BREED publiek.Alors nous commençons à observer l'établissement de pôles masculins et d'étude portées sur les hommes pour penser à comment attirer les hommes vers l'expérience universitaire. Si vous vous adressez aux professeurs, ils vous diront, Arf. Oui, et b
ien, ils jouent aux jeux vidéos, et ils parient sur le net toute la nuit, et ils jouent à World of Warcra
ft. Et cela affecte leur performance académique. Devinez quoi? Les jeux vidéos ne sont pas la cause. Les jeux vidéos sont le symptôme. Ils ont été inactifs pendant longtemps avant d'arriver
...[+++] là.
Dus we gaan steeds vaker de oprichting van mannencentra en mannenstudies zien om na te denken over hoe we mannen betrekken bij hun ervaringen op de universiteit. Als je praat met de professoren, zeggen ze misschien: Ehh. Ja, wel, ze spelen computergames en ze gokken de hele nacht online, en ze spelen World of Warcraft. En dat tast hun academische prestaties aan. Wat denk je? Computergames zijn niet de oorzaak. Computergames zijn een symptoom. Ze hadden al een lange tijd afgehaakt voor ze hierop uitkwamen.
Vous savez, on éduque nos enfants et on leur achète des jeux, mais pourquoi est-ce qu'on ne leur achète pas des jeux, si ce sont des enfants ayant l'esprit d'entreprise, qui les aident à développer les traits de caractères dont on a besoin pour être entrepreneurs?
Wij voeden onze kinderen op en we kopen spellen voor ze, maar als ze ondernemend zijn, waarom geven we ze geen spellen, die de talenten stimuleren die je nodig hebt als ondernemer?
Hayden et Eunice Kennedy Shriver, le fondateur des Jeux Olympiques Spéciaux, ont persévéré, et les athlètes des Jeux Olympiques Spéciaux leur ont donné raison quatre millions et demi de fois.
Hayden en Eunice Kennedy Shriver, de stichter van de Special Olympics, zetten door en de Special Olympics-atleten hebben bewezen dat ze gelijk hadden, vier en een half miljoen keer.
Et Hong Kong n’est pas la seule île dans la même situation, il y a Macao toute proche, avec son pont qui vérifie les passeports ainsi qu’un t
raversier entre les deux îles, qui vérifie aussi les passeports. Donc, voyager de Hong Kong à Macao, au contient, pour finalement revenir à Hong Kong vous ajoutera trois étampes à votre passeport, et ceci concerne tout le monde: les Hongkongais ne peuvent pas simplement vivre à Macao et les Macanais ne peuvent pas simplement vivre à Hong Kong, et ils ne peuvent pas simplement vivre sur le continent. Pourtant, tout ça est la Chine. Et les voyages compliqués ne sont pas les seules spécialités de ces îles sœ
urs. Ils o ...[+++]nt aussi: -leurs propres gouvernement et partis politiques -leurs propres polices -leur propre monnaie -systèmes postaux -écoles -et langues. Hong Kong possède même sa propre délégation olympique, qui a participé aux Jeux olympiques de 2008, à Beijing, ce qui n’a vraiment aucun bon sens. Les seules choses que ces îles sœurs n’ont pas que les autres pays ont: -Leurs propres armées Même si ce fait n’est pas unique dans certains pays, et -Des relations diplomatiques formelles Mais même ceci n’est pas clair, parce qu’ils font chacun partie d’organisations internationales de commerce. Et certains pays ont des ambassades à Hong Kong et Macao. Bon, la Chine ne les laisse pas être appelés ambassades , elles ne sont, pour eux, qu’à Beijing. Elles sont appelées consulats , même si ces bâtiments sont plus gros que les ambassades à Beijing. Tous ces faits font de Hong Kong et Macao, comme mentionné dans un précédent vidéo, des pays qui ressemble le plus à un pays sans en être un. Alors, pourquoi font-elles parties de la Chine? Parce que la Chine l’a dit. Celaa s’appelle Un Pays, Deux Systèmes , pourtant, les plus perspicaces auront remarqué que cela devrait s’appeler Un Pays, Trois Systèmes . Il y a également les zones économiques spéciales, où le capitalisme est libre, rendant plus la formule, Un Pays, Quatre Systèmes , et si la ...
En Hongkong is niet het enige geïsoleerde eiland, in de buurt ligt Macau met een paspoortcontrolerende brug en een veerpont tussen hen -- waar ook paspoorten gecheckt worden. Reis van Hongkong naar Macau naar het vasteland en terug en je krijgt uiteindelijk 3 stempels, en dat geld voor iedereen: Hongkongers kunnen niet wonen in Macau en Macaunezen kunnen niet wonen in Hongkong en beiden kunnen niet wonen op het vasteland. Maar het is allemaal chinees. En onhandig reizen is niet het enige speciale van deze zustereilanden. Ze hebben ook: * Aparte overheden en politieke partijen. * Aparte politie. * Aparte valuta. * Postbedrijven. * Scholen * en talen. Hongkong heeft zelf haar eigen olympisch team dat meedeed in de spelen van 2008 in *Peking*
...[+++]wat helemaal nergens op slaat. Het enige wat deze zustereilanden niet hebben wat andere landen wel hebben: 1) Hun eigen legers. Hoewel dat niet heel uniek is onder moderne landen, en… 2) Formele diplomatieke relaties. Maar zelfs dit is vaag want beiden zijn lid van internationale handelsorganisaties. En andere landen hebben 'ambassades' in Hongkong en Macau, natuurlijk laat China ze niet aanduiden als ambassades, die mogen alleen in **machtig peking** -- het zijn *consulaten* ook al zijn ze groter dan de ambassade in Peking. Dit allemaal maakt Hongkong en Macau, zoals genoemd in de vorige video, de meest land-achtige landen die geen landen zijn. Dus waarom is het China? China zegt dat het zo is. Het heet 'Één China, Twee Systemen'-- hoewel snelle rekenaars in het publiek zullen zien dat het zou moeten zijn 'Éen China, *Drie* Systemen' En er zijn de speciale economische zones (waar kapitalisme de vrije hand heeft) wat het meer maakt: 'Één China, Vier Systemen' -- en als China haar zin kreeg misschien: 'Éen China, *Vijf* Systemen'.Une étude récente de Brigham Young University School of Family life, rapporte que les parents qui passent le plus de temps à jouer aux jeux vidéo avec leurs enfants ont un lien plus fort dans leurs relations réelles avec leurs enfants.
Een recente studie van het Brigham Young University Gezinsinstituut toont aan dat ouders die meer videospellen spelen met hun kinderen een veel sterkere band met hen hebben in het echte leven.
Ce que j'essaie donc de vous montrer ici, ce sont les données d'une classe pilote à Los Altos, où ils ont pris deux classes de CM2 et deux classes de 4ème et ont complétement éventré leur vieux programme de maths. Ces enfants n'utilisent pas de manuels, ils ne reçoivent pas de cours à schéma unique. Ils travaillent avec la Khan Academy, ils utilisent ce logiciel, pour à pe
u près la moitié de leurs cours de maths. Je vous assure que nous ne voyons pas ça comme une formation complète en maths. Son intérêt est -- et c'est ce qui se passe à Los Altos -- de libérer du temps. Ça montre où sont les blocages et les facilités, ce qui rend sûr que
...[+++] vous maîtriser les systèmes d'équations, et ça libère du temps pour les simulations, les jeux, les mécanismes, la construction de robots, pour estimer la hauteur d'une colline en se basant sur son ombre. L'idée est donc que l'enseignant entre dans la classe chaque jour, chaque élève travaille à son propre rythme -- et c'est un réel tableau de bord de l'école du district de Los Altos -- et ils observent ce tableau. Chaque ligne est un élève. Chaque colonne est un des concepts. Le vert indique que l'élève est déjà compétent. Le bleu indique qu'il travaille dessus -- pas besoin de s'inquiéter. Le rouge indique qu'il est bloqué. Ce que fait l'enseignant, c'est littéralement dire : « Laissez-moi intervenir sur ces enfants dans le rouge. » Ou encore mieux : « Laissez-moi prendre un des élèves dans le vert qui est déjà compétent dans ce concept pour en faire la première ligne offensive et devenir véritablement le tuteur de son camarade. » (Applaudissements) Je viens d'une réalité basée sur les données, donc nous ne voulons pas que l'enseignant intervienne en ayant à poser des questions bizarres : « Oh, qu'est-ce que tu ne comprends pas ? » ou « Qu'est-ce que tu comprends ? » et tout le reste. Donc notre idée est de vraiment munir les enseignants d'autant de données que possible -- de réelles données qui, dans presque tout autre domaine, so ...
Wat ik jullie hier toon, zijn gegevens van een pilootschool in het schooldistrict Los Altos. Ze namen twee klassen van de 10-jarigen en twee van 12-jarigen en beenden hun oude wiskundecurriculum helemaal uit. Deze kinderen gebruiken geen handboeken. Ze krijgen geen eenheidsworst -lessen. Ze doen Khan Academy. Ze gebruiken de software voor ongeveer de helft van d
e wiskundeles. Laat me duidelijk zijn: we zien dit niet als de volledige wiskundeles. Het effect hiervan is -- en dat gebeurt in Los Altos -- dat er tijd vrijkomt. Dit is blokkeren en aanpaken, zorgen dat je een stelsel van vergelijkingen kan afwerken. Dat maakt tijd vrij voor sim
...[+++]ulaties, games, mechanica, robots bouwen, schatten hoe hoog die heuvel is op basis van zijn schaduw. Het paradigma is dat de leerkracht elke dag binnenkomt, dat elk kind op zijn eigen tempo werkt -- en dit is een live dashboard van het schooldistrict Los Altos -- en dat ze dit dashboard bekijken. Elke rij is een student. Elke kolom is een van die concepten. Groen betekent dat de leerling het al onder de knie heeft. Blauw betekent dat ze eraan werken -- komt in orde. Rood betekent dat ze vastzitten. En wat de leraar doet is letterlijk alleen maar zeggen: Laat me ingrijpen op de rode kinderen. Of nog beter Laat me een van de groene kinderen roepen, die dat concept al onder de knie hebben, om de eerste aanvalslinie te vormen en hun klasgenoten te coachen. (Applaus) Ik kom uit een omgeving die erg op data is gericht. We willen niet dat de leerkracht tussenbeide moet komen en het kind rare vragen moet stellen, als: Dus wat begrijp je niet? of Wat begrijp je wel? enzovoort. Ons paradigma is dat we de leerkrachten met zoveel mogelijk gegevens wapenen. Echte gegevens, zoals dat in ongeveer elk ander domein wordt verwacht, of het nu financiën, marketing of productie is. De leerkrachten kunnen vaststellen wat er fout gaat met de leerlingen. Zo kunnen ze hun interactie zo productief mogelijk maken.Et c'est quelque chose de capital car ces jeux reflètent la réalité, et les développeurs se rendent compte de leur responsabilité.
Het essentieel dat, terwijl virtuele werelden onze echte wereld spiegelen, dat spelontwikkelaars zich beseffen dat ze geweldige verantwoordelijkheden dragen.
Les plus grands jeux dans le monde aujourd'hui mesurent plus d'un million de points de données pour leurs joueurs, pour tout ce que tout le monde fait -- bien plus détaillé que ne pourrait le faire n'importe quel site web.
De grootste spellen in de wereld van vandaag meten meer dan 1 miljard datapunten over hun spelers, over wat iedereen doet -- veel meer details dan je ooit met een website zal krijgen.
Donc nous sommes en fait en train de tirer parti de ce travail pour développer des jeux pour les patients qui ont une mauvaise vue, et pour avoir un impact sur la réorientation de leur cerveau pour voir mieux.
We willen deze gegevens gebruiken om games te ontwikkelen voor patiënten met slecht zicht en om hun brein opnieuw te trainen om beter te zien.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
leurs jeux ->
Date index: 2025-06-01