Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «leur camp » (Français → Néerlandais) :
Ces camps peuvent être distinguer des camps de concentration et des camps de labeur car leur raison d'être était purement l'extermination des Juifs, des peuples Roma, des communistes, des homosexuels, des personnes infirme, et d'autres personnes que les Nazis ont déclaré indigne.
Deze vernietigingskampen worden onderscheden van concentratiekampen of werkkampen omdat hun hoofddoel de uitroeiing was van Joden, roma-sigeuners, communisten, homosexuelen, gehandicapten, en anderen die de Nazi's ongeschikt vonden.
Ils travaillent dans des camps de réfugiés, avec des poules dont ils vendent les oeufs pour de petites sommes d'argent, ou qu'ils utilisent simplement pour nourrir leurs familles, et ils en retirent de la fierté et un sentiment de pouvoir parce qu'ils cessent d'être impuissants et de dépendre des autres une fois qu'ils ont leurs légumes et leurs poulets.
Ze werken in de vluchtelingenkampen, houden kippen en verkopen de eieren voor weinig geld of gebruiken ze als voedsel voor hun familie. Ze hebben een gevoel van trots en kracht want ze zijn door hun groenten en kippen niet langer hulpeloos en afhankelijk van anderen.
Les femmes que j'ai eu le grand honneur de rencontrer lorsqu'elles étaient trois survivantes, m'ont raconté qu'allongées dans leurs lits de camp, dans les camps de réfugiés, elles s'efforçaient de se rappeler les fragments de la danse, dans l'espoir que d'autres étaient vivants et faisaient la même chose.
Ik had het voorrecht drie van die overlevenden te ontmoeten. Ze vertelden hoe ze in hun bedden in de vluchtelingenkampen die kennis doorgaven. Ze zeiden dat ze zo hard probeerden om zich de fragmenten van de dans te herinneren, in de hoop dat anderen in leven waren en hetzelfde zouden doen.
Ils n'étaient pas obligés
aller en dehors du camp. Il n'y avait pas d'américain blessé là dehors. Ils ont passé la journée entière en dehors du camp à essayer de sauver des Irakiens -- les Irakiens qui travaillent au poste. Donc quand vous entendez des soldats se plaindre, voilà de quoi ils parlent. Et je trouve que c'est un cadeau tellement merveilleux qu'ils partagent ça, c'est une façon de se rapprocher. Et quand je parle de cette polarité que j'ai à tellement de Q & Rs, et les personnes ont vraiment des opinions préconçues. Mais on dirait que les gens ne veulent pas en entendre trop. Ou écouter. Ou essayer d'avoir un échange. Et je
...[+++]suis enthousiaste comme personne, mais je pense vraiment -- vous savez, différent orateurs ont parlé de leur inquiétude pour le monde, et mon inquiétude c'est que nous devons avoir ces conversations.
Ze hoefden niet buiten de basis te gaan. Er waren daar geen gewonde Amerikanen. Ze waren de hele dag buiten om te proberen Irakezen te redden -- Irakezen die werken op de militaire post. Dus als je soldaten hoort klagen, bedoelen ze dit. Het is zo'n prachtig cadeau dat ze dit willen delen, een manier om een brug te slaan. Wanneer ik praat over de polariteit die ik krijg bij zoveel vragen en antwoorden, hebben mensen een sterke mening. Maar het lijkt erop dat mensen niet willen horen, luisteren of uitwisselen. Ik ben net zo vurig als ieder ander, maar ik denk echt ... Verschillend
e sprekers uitten hun zorgen voor de wereld en mijn zorg is
...[+++] dat we deze gesprekken moeten hebben.Mais ce que ma recherche m'a montré c'est que les experts ont tendance en totalité à former des camps très stricts, et au sein de ces camps, une perspective dominante émerge qui tait souvent l'opposition, que les experts changent selon les vents dominants souvent en adulant leurs propres gourous.
Maar wat mijn onderzoek laat zien is dat experts in het algemeen een erg rigide bolwerk vormen, een bolwerk waar een erg dominante zienswijze uit voortvloeit die vaak kritische geluiden het zwijgen oplegt zodat experts met de hoofdstroom meegaan, en daarbij vaak hun eigen goeroes vereren.
Aujourd'hui, 50 millions de personnes de par le monde ont été dé
placées de force de leur foyer - du jamais vu depuis la Seconde Guerre Mondiale. En ce moment même, plus de 3 millions de réfugiés syriens cherchent refuge dans les pays voisins. Au Liban, la moitié de ces réfugiés sont des enfants ; seulement 20% vont à l'école. Melissa Fleming, du Haut Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés, nous invite tous à n
ous assurer que les camps de réfugiés sont des lieux de guérison où les personnes peuvent développer les compétences
...[+++] dont elles auront besoin pour reconstruire leurs villes natales.
50 miljoen mensen in de wereld zijn met geweld verjaagd uit hun huis - een ongezien aantal sinds de Tweede Wereldoorlog. Op dit ogenblik, zoeken meer dan 3 miljoen Syrische vluchtelingen bescherming in naburige landen. In Libanon zijn de helft van deze vluchtelingen kinderen; slechts 20% zit op school. Melissa Fleming van het VN-vluchtelingenagentschap doet een beroep op ons allemaal om ervoor te zorgen dat vluchtelingenkampen herstelplaatsen worden waar mensen de vaardigheden kunnen leren om hun thuisland weer op te bouwen.
Plus de deux millions de personnes sont devenues des réfugiés. J'ai été très étonné de voir leur refuge, le camp de réfugiés organisé par l'O.N.U. Ils sont extrêmement pauvres, et ils crèvent de froid avec des couvertures pendant la saison des pluies. Dans les refuges construits par l'O.N.U., on leur donnait seulement des couvertures en plastique et les réfugiés devaient couper des arbres, comme ceci.
Meer dan twee miljoen mensen werden vluchtelingen. Ik was verbaasd dat het vluchtelingenkamp georganiseerd door de Verenigde Naties zo tekort schoot. Ze zijn zo slecht ontworpen, dat tijdens het regenseizoen de mensen er zelfs met dekens in de kou zitten. In die schuilplaatsen kregen ze alleen een stuk plastic, en moesten ze bomen vellen, zoals hier.
Et quand ils arrivent, ils se retrouvent dans des camps de travailleurs sans eau, sans air conditionné et on leur confisque leur passeports.
En wanneer ze arriveren komen ze terecht in arbeiderskampen zonder water, zonder air conditioning en hun paspoorten worden afgepakt.
Je leurs donnais des conseils par radio depuis le camp III, et nous avons renvoyé en bas les grimpeurs qui pouvaient descendre par leurs propres moyens.
Ik gaf via de radio advies vanaf kamp drie, en we lieten de klimmers afdalen die het op eigen kracht konden.
Les Lakotas sont une des nombreuses tribus que l'on a enlevées à leur terre pour les emmener dans des camps de prisonniers de guerre qu'on appelle maintenant des réserves.
De Lakota is een van de vele stammen die van hun land naar kampen voor krijgsgevangenen werden verplaatst, die we nu reservaten noemen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
leur camp ->
Date index: 2024-02-17