Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "lesquels ces gens " (Frans → Nederlands) :
Nous devons reconnaître que c'est un système humain, et il y a des conditions dans lesquelles les gens s'épanouissent, et des conditions dans lesquelles ils ne le font pas.
We moeten erkennen dat het een menselijk systeem is, met omstandigheden waarin mensen bloeien, en omstandigheden waarin ze achteruitgaan.
à travers tout le pays à la recherche d
es restaurants dans lesquels ces gens avaient eu leur biscuit chinois. Il y en a un tas, y compris Lee's China à Omaha -- qui est tenu par des Coréens, mais c'est une autre histoire -- un certain nombre s'appelle China Buffet. Ce qui est intéressant, c'est que leur histoire était similaire, mais les restaurants étaient différents. C'étaient des restos ouverts pour le déjeuner, en vente à emporter, des restaurants classiques ou proposant des buffets, c'était il y a 3 semaines ou il y a 3 mois. Mais à un certain moment tous ces gens ont vécu la même expérience qui a convergé vers un biscuit chinois et
...[+++] un restaurant chinois,
Ik reisde heel het land af op zoek naar de restaurants waar deze mensen hun gelukskoekjes hadden gehaald. Er zijn er een hele hoop: Lee's China in Omaha, gerund door Koreanen, maar dat is een ander punt, en een hoop met de naam China Buffet. Wat interessant is, is dat hun verhalen op elkaar lijken, maar toch anders zijn. Het was middageten , Het was afhaal Ze aten hier , Het was een buffet Het was 3 weken geleden , Het was 3 maanden geleden . Maar op één punt kwamen de ervaringen van al deze mensens overeen: ze hadden allemaal een gelukskoekje gekregen bij een Chinees restaurant.
Nous concevons la nature humaine en concevant les institutions dans lesquelles les gens vivent et travaillent.
We geven de menselijke aard vorm door de instituties vorm te geven waarin mensen leven en werken.
Mais il y a d
'autres choses pour lesquelles les gens croient qu'elle sont importantes, comme l'efficacité de l'homéopathie, ou que l'évolution des espèces est , vous savez, simplement une sorte d'idée folle émise sans aucun fondement par des scientifiques, où, vous savez, l'évol
ution et toutes ces choses, où le réchauffement climatique. Ces idées n'ont pas vraiment de validité, vous ne pouvez donc pas faire confiance aux scientifiques. Il est temps de résoudre ce problème, parce que c'est un p
...[+++]roblème crucial, et vous pourriez dire, « D'accord, comment va-t-on résoudre ce problème avec le SETI ? » Et bien, laissez moi vous dire qu'évidemment le SETI ne peut pas résoudre ce problème, mais il peut l'aborder. il peut l'aborder en rendant les jeunes intéressé par la science. Les sciences sont difficiles, elles ont la réputation d'être difficiles, et le fait est qu' elles le sont, et c'est ça le résultat de 400 ans de sciences, pas vrai ?
Maar er zij
n andere dingen die mensen geloven die wel significant zijn, zoals de effectiviteit van homeopathie, of dat evolutie een raar soort idee is van wetenschappers zonder benen. Evolutie of het broeikaseffect. Dit soort van ideeën heeft geen enkele waarde. Je kunt de wetenschappers niet vertrouwen. We moeten het probleem oplossen, het is een cruciaal probleem. Je kan je afvragen of we dit oplossen met SETI. Laat me eerst zeggen dat SETI dat probleem uiteraard niet kan oplossen. Het kan het probleem wel aan de orde stellen door jonge mensen te interesseren voor wetenschap. Wetenschap heeft de reputatie dat ze moeilijk is, en dat klo
...[+++]pt, het is het resultaat van 400 jaar wetenschap.Ce sont des idées sur lesquelles les gens sont en désaccord au sens le plus profond possible.
Hierover verschillen mensen ten diepste van mening.
Nous enlevons la nourriture des rayons sur lesquels les gens affamés dépendent.
We nemen voedsel van de schabben in de winkel waarvan hongerige mensen afhankelijk zijn.
Un nombre important de nos institutions, même le football qui était un passe-temps plaisant cause maintenant des émeutes dans lesquelles des gens meurent.
En zoveel van onze instellingen, zelfs voetbal, dat vroeger een plezierig tijdverdrijf was, veroorzaken nu rellen waarbij mensen zelfs omkomen.
Et cela conduit à une vision de la nature humaine selon laquelle nous sommes des individus rationnels qui répondent de façons directes à des motivations. Et ça conduit à des manières de voir le monde dans lesquelles les gens essayent d'utiliser les hypothèses de physique pour mesurer le comportement humain.
Dit heeft geleid tot een visie op de menselijke natuur die ervan uitgaat dat we rationele individuen zijn die op een voorspelbare manier reageren op prikkels. Het heeft geleid tot een wereldbeeld waarbij mensen de aannames van de natuurkunde proberen te gebruiken om menselijk gedrag te meten.
Cela choque beaucoup de monde, et c’est probablement une des raisons pour lesquelles les gens me diront de ne pas revenir.
Dit beledigt veel mensen en dat is waarschijnlijk één van de redenen waarom mensen zeggen dat ik niet meer terug hoef te komen.
Mais elle a également trouvé beaucoup d'exemples dans lesquels les gens échappaient au dilemme du prisonnier. En fait, la tragédie des biens communs est un dilemme du prisonnier multijoueurs.
Maar ze vond ook veel gevallen waarin mensen het dilemma van de gevangene wisten te ontvluchten. De tragedie van de meent is in feite het dilemma van de gevangene met meerdere spelers.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
lesquels ces gens ->
Date index: 2024-05-18