Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "laissions à nos utilisateurs " (Frans → Nederlands) :
Il n'est pas en train de lire mon brillant article! Et nous laissions à nos utilisateurs, les lecteurs, deux endroits où ils pouvaient participer au journal: la page des courriers, où ils pouvaient écrire une lettre, et nous pouvions daigner, après l'avoir réduit de moitié l'imprimer trois jours plus tard.
Ze lezen mijn briljante artikel niet!¨ We hadden twee manieren om lezers aan de krant te laten bijdragen: de pagina met ingezonden brieven, waar ze een brief konden inzenden, waarop wij ons tot hun niveau verlaagden, de brief halveerden, en hem drie dagen later publiceerden.
Donc, je pense donc que le chemin à suivre pour le monde -- celui qui apportera la voie du développement externe dans l'harmonie avec la véritable cause du bonheur -- consiste à ce que nous laissions les informations que nous avons causer un véritable changement dans nos cœurs.
Ik denk dus dat de weg voorwaarts voor de wereld -- eentje die de weg van alle uiterlijke ontwikkelingen in harmonie brengt met de werkelijke wortel van geluk -- is dat we toestaan dat de informatie die we hebben ook een verandering teweegbrengt in ons hart.
C'est un peu comme au temps où nous possédions tous des albums des Beatles ou des Eagles et que nous les copions sur des cassettes audio, et que nous laissions nos amis copier cette cassette, en peu de temps, de génération en génération, la cassette devenait inaudible.
en onze vrienden kopieerden weer van dat bandje, en al snel, na een paar generaties klinkt dat bandje nergens meer naar.
Nos publications et nos vidéos étaient vues par plus de 11 millions d'utilisateurs, chaque semaine.
Onze berichten en videos waren wekelijks zichtbaar op ruim 11 miljoen 'tijdlijnen'.
Mais le fait est que nos utilisateurs, nos clients, ont des comportements différents.
Terwijl onze gebruikers, onze klanten, andere dingen doen.
Et bien sûr, en construisant rapidement des prototypes, vous savez, nous pouvons sortir et tester nos idées avec les consommateurs et les utilisateurs bien plus rapidement que si nous essayons de les décrire par des mots.
Door snelle prototypes te maken, kunnen we onze ideeën veel eerder testen bij de consument en gebruiker dan wanneer we ze met woorden proberen te omschrijven.
Nous voici revenus à l'époque de la colonisation, et nous, utilisateurs étrangers d'Internet, devrions considérer les Américains comme nos maîtres.
We zitten opnieuw in de kolonisatietijd. Wij, de buitenlandse internetgebruikers, moeten de Amerikanen als onze meesters zien.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
laissions à nos utilisateurs ->
Date index: 2024-11-10