Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous laissions à nos utilisateurs » (Français → Néerlandais) :
Il n'est pas en train de lire mon brillant article! Et nous laissions à nos utilisateurs, les lecteurs, deux endroits où ils pouvaient participer au journal: la page des courriers, où ils pouvaient écrire une lettre, et nous pouvions daigner, après l'avoir réduit de moitié l'imprimer trois jours plus tard.
Ze lezen mijn briljante artikel niet!¨ We hadden twee manieren om lezers aan de krant te laten bijdragen: de pagina met ingezonden brieven, waar ze een brief konden inzenden, waarop wij ons tot hun niveau verlaagden, de brief halveerden, en hem drie dagen later publiceerden.
C'est un peu comme au temps où nous possédions tous des albums des Beatles ou des Eagles et que nous les copions sur des cassettes audio, et que nous laissions nos amis copier cette cassette, en peu de temps, de génération en génération, la cassette devenait inaudible.
en onze vrienden kopieerden weer van dat bandje, en al snel, na een paar generaties klinkt dat bandje nergens meer naar.
Donc, je pense donc que le chemin à suivre pour le monde -- celui qui apportera la voie du développement externe dans l'harmonie avec la véritable cause du bonheur -- consiste à ce que nous laissions les informations que nous avons causer un véritable changement dans nos cœurs.
Ik denk dus dat de weg voorwaarts voor de wereld -- eentje die de weg van alle uiterlijke ontwikkelingen in harmonie brengt met de werkelijke wortel van geluk -- is dat we toestaan dat de informatie die we hebben ook een verandering teweegbrengt in ons hart.
Nous voici revenus à l'époque de la colonisation, et nous, utilisateurs étrangers d'Internet, devrions considérer les Américains comme nos maîtres.
We zitten opnieuw in de kolonisatietijd. Wij, de buitenlandse internetgebruikers, moeten de Amerikanen als onze meesters zien.
Et bien sûr, en construisant rapidement des prototypes, vous savez, nous pouvons sortir et tester nos idées avec les consommateurs et les utilisateurs bien plus rapidement que si nous essayons de les décrire par des mots.
Door snelle prototypes te maken, kunnen we onze ideeën veel eerder testen bij de consument en gebruiker dan wanneer we ze met woorden proberen te omschrijven.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous laissions à nos utilisateurs ->
Date index: 2022-11-01