Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «journée pendant le mois lunaire » (Français → Néerlandais) :
Les cinq devoirs les plus importants d'un musulman sont appelés les cinq piliers : Shahada, les musulmans déclarent publiquement, qu'il n'y a pas d'autre Dieu qu'Allah, et que Mahomet est son prophète ultime ; Salat, ils prient cinq fois par jour tournés vers la Mecque ; Zakat, chaque musulman est tenu de donner 2 ou 3 % de sa valeur nette aux pauvres ; Sawm, il
s jeûnent durant la journée pendant le mois lunaire du Ramadan pour renforcer leur volonté et leur dépendance à Dieu ; et le Hadj, une fois dans sa vie, chaque musulman qui le peut doit faire un pèlerinage à la ville sainte de la Mecque, une répétition du moment où il sera deb
...[+++]out devant Dieu pour être jugé digne ou indigne de la vie éternelle avec Lui. Les paroles de Dieu, révélées au Prophète sur plus de 23 ans, sont rassemblés dans le Coran, qui se traduit littéralement par « la récitation. » Les musulmans croient que c'est le seul livre sacré exempt de corruption humaine. Il est également considéré par beaucoup pour être la plus belle oeuvre littéraire en langue arabe. L'Islam est la deuxième plus grande religion du monde pratiquée par plus d'un milliard et demi de musulmans dans le monde entier.
De vijf belangrijkste plichten van een Moslim worden de Vijf Zuilen genoemd. Sjahada: Moslims verklaren publiekelijk dat er geen andere God is dan Allah, en dat Mohammed zijn laatste profeet is. Salat: zij bidden vijf keer per dag richting Mekka. Zakat: elke Moslim is verplicht om 2 of 3% van zijn inkomen aan de armen te geven. Sawm: zij vasten gedurende daglicht voor de maand Ramadan om zo hun wilskracht te versterken en ook hun vertrouwen op God. En Hadj
: eens in hun leven moet elke Moslim een pelgrimstocht ondernemen naar de heilige stad Mekka, om het moment te oefenen dat zij voor God komen om beoordeeld te worden voor een eeuwig lev
...[+++]en met Hem. De woorden van God, gedurende 23 jaar geopenbaard aan de profeet. zijn verzameld in de Koran, wat letterlijk de voordracht betekent. Moslims geloven dat dit het enige heilige boek is dat vrij is van menselijke inmenging. Het wordt ook door velen gezien als het beste literaire werk in de Arabische taal. De Islam is de tweede godsdienst in de wereld, dat wordt beoefend door anderhalf miljard Moslims.e
st un formulaire papier dans la main d'une infirmière du Ministère de la Santé en Indonésie qui t
raverse la campagne pendant,
j'en suis sûr, une journée très chaude et humide. Elle va frapper à des milliers de portes pendant
des semaines ou des mois, en disant : « Excusez-moi, nous voudrions vous poser quelques questions. Avez-vous des enfants ? Ont-ils été vaccinés ? » Parce que le seul m
...[+++]oyen que nous avons pour savoir combien d'enfants ont été vaccinés en Indonésie, quel pourcentage a été vacciné, n'est pas de le chercher sur Internet mais d'aller frapper aux portes, parfois des dizaines de milliers de portes.
in de hand van een verpleegster van het ministerie van volksgezondheid van Indonesië op weg op het platteland op -- heel zeker -- een zwoele dag. Over een periode van weken of maanden Over een periode van weken of maanden loopt ze duizenden deuren af en zegt: Excuseer, maar wij willen jullie enkele vragen stellen. Hebben jullie kinderen? Zijn ze ingeënt? De enige manier om in een land als Indonesië te weten hoeveel kinderen werden ingeënt en welk percentage werd ingeënt, vind je niet op het internet, maar door op duizenden, tienduizenden deuren te gaan kloppen. maar door op duizenden, tienduizenden deuren te gaan kloppen.
Alors voici quelques-unes des photos que j'ai r
éellement utilisées pendant mon témoignage, mais plus important encore, pour moi en tant que scientifique, ce sont ces indications, celles du photomètre, que je peux par la suite convertir en véritables prédictions des capacités visuelles de l’œil humain dans ces circonstances, grâce aux indications que j'ai enregistrées sur place dans les même con
ditions solaires et lunaires au même moment, etc, j'ai pu prédire qu'il ne pouvait y avoir aucune perception fiable de la lumière, cruciale pou
...[+++]r la reconnaissance faciale, et qu'il ne pouvait y avoir qu'une vision scotopique, ce qui signifie une très basse résolution, ce qu'on appelle la détection des contours, et, de plus, puisque les yeux devaient être entièrement dilatés sous cette lumière, la profondeur de champ, la distance à laquelle on peut voir des détails nets, était de moins de 50 centimètres.
Dit zijn enkele van de foto's die ik
bij mijn getuigenis gebruikte. Maar wat voor mij als wetenschapper nog belangrijker was, waren de fotometeraflezingen, waardoor ik voorspellingen kon maken wat het menselijk oog kon zien onder deze omstandigheden. Van de metingen ter plekke onder dezelfde zon- en maancondities op dezelfde tijd, enzovoort, kon ik voorspellen dat er geen betrouwbare kleurwaarneming kon zijn. Die is cruciaal voor de gezichtsherkenning. Er was alleen maar scotopische visie mogelijk, wat betekent dat er heel weinig resolutie was. Wij noemen dat randdetectie. Daarbij zijn de ogen onder dit licht volledig gedilateerd, waardo
...[+++]or de scherptediepte, de afstand waarop je je kunt concentreren en details zien, minder dan 45 centimeter zou zijn geweest.Nous découvrons que la deuxième source d'incapacité est la dépression dans la tranche d'âge de 15 à 44 ans. Nos enfants deviennent déprimés à
un rythme alarmant. Pendant ma convalescence, j'ai découvert que la troisième cause principale de décès chez les adolescents est le suicide. Si vous regardez certaines de ces autres données, les commotions : la moitié des adolescents admis aux urgences le sont pour des commotions cérébrales. Si je parle de la migraine, 40% de la population souffrent de maux de tête épisodiques. 15% souffrent de migraines qui anéantissent l
es gens pendant des journées ...[+++] entières. Tout ceci entraîne -- l'addiction aux ordinateurs. parlons-en : ce que l'on fait le plus souvent, c'est utiliser des appareils numériques. L'adolescent moyen envoie 3 300 sms par mois.
De ziekte die op nummer twee staat is depressiviteit in de leeftijdsgroep van 15 tot 44. Onze kinderen worden depressief in een verontrustend tempo. Ik ontdekte tijdens mijn genezing dat de derde belangrijkste doodsoorzaak onder tieners zelfmoord is. Als je kijkt naar wat andere onderdelen -- hersenschudding. De helft van de tieners op de spoedeisende hulp komt er voor hersenschuddingen. Als ik het over migraine heb, 40 procent van d
e bevolking ervaart soms hoofdpijn. 15 procent heeft last van migraines, die ze dagenlang uitschakelen. Dat leidt allemaal -- computerverslaving, even in het kort: wat we het meest frequent doen, is digitale
...[+++]apparaten gebruiken. De gemiddelde tiener verstuurt 3.300 sms'jes per maand.Quand j'avais seize ans je me rappelle avoir zappé les chaîne
s de télé chez moi, pendant les vacances d'été, à la recherche d'un film à regarder sur HBO. Qui parmi vous se sou
vient de « La Folle Journée de Ferris Bueller »? Oh, oui, génial, ce film, non? J'ai vu Matthew Broderick à l'écran alors je me suis dit : « Super ! Ferris Bueller, je vais le regarder ! » Ce n'était pas Ferris Bueller. Mes excuses, Matthew Broderick, je sais que vous avez tourné dans d'autres films à
part Ferris Bueller mais ...[+++] pour moi, vous êtes Ferris.
Toen ik ongeveer 16 jaar oud was, zat ik thuis tijdens de zomervakantie wat rond te zappen op de tv, op zoek naar een film. Wie herinnert zich ‘Ferris Bueller's Day Off’? Geweldige film, niet? Ik zag Matthew Broderick op het scherm en dacht: Leuk! Ferris Bueller. Daar wil ik naar kijken! Het was niet Ferris Bueller. En vergeef me, Matthew Broderick, je hebt nog andere films gemaakt, maar voor mij blijf je Ferris.
Ils ne font pas vraiment le travail, alors ils do
ivent s'assurer que tous les autres font le travail, ce qui est une interruption. Et nous avons beaucoup de directeurs dans le monde à présent. Et il y a beaucoup de gens dans le monde à présent. Et il y a beaucoup d'interruptions dans le monde à présent à cause de ces directeurs. Ils faut qu'ils vérifient : « Bonjour, ça va ? » « Faites moi voir où ça en est » et ce genre de chose. Et ils vous interrompent tout le temps au mauvais moment, alors
que vous essayez de faire ce pourquoi ils vou ...[+++]s paient, ils ont tendance à vous interrompre. C'est plutôt mauvais. Mais ce qui est pire c'est ce truc que les directeurs font par-dessus tout, et c'est de fixer des réunions. Et les réunions, c'est tout simplement nocif, épouvantable, empoisonnant pendant la journée de travail. Nous savons tous que c'est vrai. Et vous ne verriez pas les employés fixer spontanément des réunions ; ça ne marche pas comme ça. Le directeur fixe une réunion, pour que tous les employés se rassemblent, et c'est incroyablement dérangeant pour les gens -- c'est-à-dire : « Hé, regardez, nous allons rassembler 10 personnes là tout de suite et faire une réunion.
Ze doen niet zelf het werk, dus moeten ze zeker weten de anderen het werk doen, wat een verstoring is. We hebben wereldwijd heel veel managers. Er zijn een hele hoop mensen op de wereld nu. Dat betekent wereldwijd veel verstoringen dankzij die managers. Ze moeten checken: Hoe gaat het ermee? Laat eens zien hoe ver we zijn, en dat soort zaken. Ze blijven je storen op de verkeerde momenten, terwijl je net probeert te doen waar je voor betaald wordt, komen ze je storen. Dat is nogal vervelend. Wat managers het meest van al doen, is nog erger: meetings organiseren. Meetings zijn heel venijnige, vreselijke, giftige zaken tijdens de werkdag. We weten allemaal dat het zo is. Wer
knemers houden geen spontane ...[+++] meetings, zo werkt het niet. De manager roept de meeting bij elkaar, zodat de medewerkers allemaal bij elkaar komen, en het is ongelofelijk verstorend voor mensen, om te zeggen: We brengen nu 10 mensen bij elkaar in een meeting.Même les hommes à l'intérieur, la façon dont ils me regardent, touchent mon corps, se frottent contre moi, m’attrapent, et maintenant, pendant que je m’assois, je souhaite simplement que mon esprit soit plein de pensées pour ma journée, mes rêves, mes enfants à l’école, mais à la place, je suis préoccupée du moment où nous arriverons et je serais encore violée.
Zelfs de mannen in de bus, zoals ze naar me kijken, me aanraken, tegen me aanschurken, me vastpakken. Terwijl ik hier nu op mijn stoel zit, zou ik willen kunnen denken aan de dag die voor me ligt, aan mijn dromen, aan mijn kinderen op school. In plaats daarvan ben ik bezorgd dat ik, wanneer we aankomen, opnieuw zal worden aangerand.
DP : Avec un mariage heureux, peu importe ce qui se passe au travail, ou pendant la journée. on a toujours un abri chez soi, on a la certitude de pouvoir donner un câlin à quelqu'un sans que cette personne ne te jette en bas de l'escalier en disant : « Laisse-moi ! » Être marié est comme avoir un téléviseur couleur.
DP: Een gelukkig getrouwd man maalt niet om wat op het werk gebeurt, maalt niet om wat er de rest van de dag gebeurt, want thuis kun je schuilen. Je weet dat je iemand een knuffel kunt geven zonder dat ze je van de trap gooien en 'Blijf van me af!' zeggen. Getrouwd zijn is als kleurentelevisie hebben.
Ceci s'appelle La Robe. C'est un poème plus long, À cette époque, cette époque qui existe seulement pour moi comme le souvenir le plus fuyant maintenant, quand souvent le premier son que tu entendais le matin était un orage de chants d’oiseaux, puis le doux clopinement des sabots du cheval qui tirait le chariot de lait dans la rue, et le dernier son la nuit en toute probabilité était ton père qui s’arrêtait dans sa voiture, après avoir travaillé tard encore, toujours tard, et descendant pesamment au sous-sol, à la chaudière, pour vider les cendres et calfeutrer les courants avant de remonter l’escalier et tomber dans le lit; dans ces jours lointains, les femmes, ma mère, les mères de mes amis, nos voisins, toutes les femmes que je connaiss
...[+++]ais, portaient, souvent presque toute la journée, ce qu’on appelait des robes de chambre, bon marché, à motifs, comme de la pulpe, apparemment et exprès sans forme, des robes légères en coton qu’on portait par dessus de sa chemise nuit, et quand on devait chercher un enfant, étendre du linge sur la ligne, ou descendre à l’épicerie au coin, par dessous un manteau, l’ourlet tordu de la chemise de nuit, toujours plat et jauni, pendant dessous.
Nu volgt Het huisschort . Dit is een langer gedicht. In lang vervlogen tijden die voor mij nu nog slechts als vluchtige herinneringen herleven, tijden waarin je 's ochtends vaak werd gewekt door een aanzwellend vogelkoor gevolgd door het gedempte getrappel van het paard van de melkboer onder aan de straat, tijden waarin je vrijwel iedere avond als laatste je vader in zijn auto hoorde voorrijden, na een werkdag die altijd te lang was, eerst klossend naar de kelder, naar de ketel, om as uit te scheppen en de klep te verzetten, en vervolgens naar boven, waar hij zijn bed in rolde. In die lang vervlogen tijden droegen vrouwen, mijn moeder, de moeders van mijn vrienden, buurvrouwen, alle
vrouwen die ik kende ...[+++], een groot deel van de dag het zogenaamde huisschort, een goedkope, bedrukte lap, schijnbaar met opzet vormeloze lichtkatoenen hoezen, die je over je nachthemd droeg, en als je naar een kind op zoek ging, was aan de lijn hing, of even iets haalde bij de winkel op de hoek, onder een jas. De verwrongen zoom van je nachthemd stak er dan slap en vergeeld onder uit. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
journée pendant le mois lunaire ->
Date index: 2024-02-08