Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «jour qui adopte » (Français → Néerlandais) :
Croyez-vous vraiment que s'il y a des élections démocratiques en Égypte maintenant, un gouvernement puisse voir le jour qui adopte certaines des valeurs dont vous avez parlé avec tant d'inspiration ?
Geloof je echt dat als er nu democratische verkiezingen komen in Egypte dat een regering zou kunnen ontstaan die streeft naar een aantal de waarden waar je zo inspirerend over hebt gesproken?
Animal marin préféré»] il y a une pub, qui offre une période d'essai de 30 jours d'adoption de baleine bleue.
Maar onder het stofomslag vind je een omhulsel, een soort tweede jasje met een advertentie waarmee je 30 dagen vrijblijvend een blauwe vinvis krijgt toegestuurd.
Dans cet exposé avant-coureur datant de 2003 - seulement quelques jours avant l'arrivée de la brebis Dolly - le déontologue en biotechnologie Gregory Stock anticipe de nouvelles technologies, plus significatives (et plus disputables), telles que des nourrissons personnalisables sur demande, dont l'adoption pourrait donner un nouvel élan à l'évolution humaine.
In deze profetische lezing uit 2003 — slechts enkele dagen voor Dolly het schaap opgezet werd — kijkt de biotechnische ethicus Gregory Stock vooruit naar nieuwe, meer betekenisvolle (en controversiële) technologieën, zoals op maat gemaakte babies, die wel eens de drijfveer van de menselijke evolutie zouden kunnen worden.
J'adore l'Angleterre, mon pays d'adoption, avec une passion que, peut-être, seulement quelqu'un qui a un jour perdu ses droits fondamentaux peut ressentir.
En ik hou van Engeland, mijn adoptieland, met een passie die allicht is voorbehouden aan wie zijn mensenrechten ooit kwijt was.
Vous savez, le premier instr
ument du ridicule aujourd'hui, c'est la presse. Et si vous ouvrez u
n journal n'importe quel jour de la semaine, c'est plein de gens qui ont loupé leurs vies. Ils ont couché avec la mauvaise personne. Ils ont pris une mauvaise
substance. Ils ont adopté la mauvaise loi. Peu importe ce que c'est. Et on les ridiculise. En d'autres termes, ils ont échoué. Et ils sont décrits comme des perdants. Est-ce qu'il y
...[+++] a une alternative à ça ? Je pense que les traditions occidentales nous montrent une alternative glorieuse. C'est la tragédie. La tragedie, développée dans les théâtres de la Grèce ancienne, pendant le 5ème siècle avant J.-C., était une forme d'art consacré à retracer les échecs des gens. Et à leur accorder aussi un certain niveau de sympathie. Dans la vie ordinaire, cela ne se produit pas nécessairement.
Weet u, de
belangrijkste bron voor spot is vandaag de dag de krant. U kunt de krant niet openslaan of hij staat vol met mensen die er een zooitje van heb
ben gemaakt. Met de foute persoon naar bed geweest, fout spul geslikt. Een foute wet aangenomen of wat dan ook. En nu zijn zij een bron van spot. Dus ze zijn mislukt. En worden 'losers' genoemd. Maar is er dan geen alternatief? De westerse traditie kent een prachtig alternatief. Dat is de tragedie. Het treurspel uit de theaters van de oude Grieken in de vijfde eeuw voor Christus, was
...[+++]een kunstvorm gewijd aan het falen van mensen. En hen mededogen verlenen, wat ze in het gewone leven niet zouden krijgen.Changez les motivations, et le comportement changera. Les États qui ont adopté des systèmes à petit budget ont vu des changements du jour au lendemain.
Verander de stimulans, en het gedrag verandert. De staten waar kleinschalige financiering is doorgevoerd, hebben meteen een omslag zien plaatsvinden.
Chaque jour, nous pourrions choisir de ne pas adopter ce comportement, mais nous ne réalisons pas qu'il est irrationnel.
Iedere dag kunnen we kiezen ons anders te gedragen, maar we beseffen niet dat ons gedrag irrationeel is.
(Applaudissements) C'est une bonne chose que le projet de loi ait été adopté, mais il faut savoir que : bien que l'âge légal du mariage soit 18 ans dans plusieurs pays, on entend tous les jours des pleurs des femmes et des filles.
(Applaus) Het is goed dat het voorstel is aan- genomen, maar laat mij u iets zeggen: Er zijn landen waar 18 de wettelijke huwelijksleeftijd is, maar horen we niet elke dag de schreeuwen van vrouwen en meisjes?
L'Écriture, dit-il, n'apprend rien de plus que la charité, et
nous ne devons pas adopter une interprétation de l'Écriture, jusqu'à ce que nous en ayons trouvé une interprétation pleine de compassion. Cette lutte pour trouver de la compassion dans certains de ces textes plutôt rébarbatifs est une répétition en bonne et due forme à son application dans
la vie de tous les jours. Mais maintenant, regardez notre monde. Nous vivons dans un monde qui est - où la religion a été détournée. Où les terroristes citent les versés du Coran pour jus
...[+++]tifier leurs atrocités.
De Schrift, zegt hij, leert ons alleen maar barmhartigheid en we moeten een schriftinterpretatie niet loslaten totdat we een interpretatie van compassie hebben gevonden. En deze worsteling om compassie te vinden in soms vrij weerzinwekkende teksten is een goede generale repetitie om hetzelfde in het gewone leven te doen. (Applaus) Maar kijk nu naar onze wereld. En we leven in een wereld waar religie is gekaapt. Waar terroristen Koranverzen reciteren om hun wreedheden te rechtvaardigen.
Il a voyagé et a expl
iqué aux gens ce en quoi il croyait. Je crois. Je crois. Je crois, a-t-il dit aux gens. Et ceux qui croyaient à ce en
quoi il croyait ont adopté sa cause, et en ont fait la leur, et ils en ont parlé aux gens. Et certaines de ces personnes ont créé des structures pour propager se parole à encore plus de monde. Et voilà, 250 000 personnes ont fait le
déplacement le bon jour, à la bonne heure, pour l'entendre parl
...[+++]er. Combien se sont déplacés pour lui ? Zéro. Ils se sont déplacés pour eux-mêmes. C'est ce en quoi ils croyaient pour l'Amérique qui les a poussé à faire huit heures de bus, pour être là à Washington sous le soleil du mois d'Août.
Hij vertelde mensen wat hij geloofde. Ik geloof. Ik geloof. Ik geloof, vertelde hij de mensen. De mensen die geloofden wat hij geloofde, namen zijn overtuiging over, en zij vertelden het door. Sommigen van deze mensen maakten structuren om het woord te verspreiden naar nog meer mensen. En warempel, 250.000 mensen kwamen op de goede dag, op het goede moment, om hem te horen spreken. Hoeveel kwamen er voor hem? Nul. Ze kwamen voor zichzelf. Wat ze geloofden over Amerika deed hen in een bus stappen om acht uur te reizen, om daarna midden augustus in Washington in de zon te staan.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
jour qui adopte ->
Date index: 2022-07-15