Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «je voudrais aborder » (Français → Néerlandais) :
Et ce que je voudrais aborder aujourd'hui c'est la nécessité de réviser et de simplifier le Droit afin de libérer l'énergie et la passion des Américains pour que nous puissions commencer à relever les défis de notre société.
Wat ik vandaag wil bepleiten is de noodzaak om het recht te herzien en vereenvoudigen om zo de energie en passie vrij te maken van Amerikanen, zodat we kunnen beginnen met de aanpak van de uitdagingen van onze samenleving.
Il y a un point que je voudrais aborder quant à la réalisation de ce film en pensant à quelques-unes des magnifiques conférences que nous avons entendues ici, à Michael Moschen et à certaines conférences sur la musique, l'idée qu'il existe une ligne narrative, et que la musique se situe dans le temps.
Wat ik wilde zeggen over filmmaken -- over deze film -- denkend aan de prachtige talks de we hier hoorden, Michael Moschen, en de talks over muziek; het idee van een verhaallijn, dat muziek bestaat in tijd.
Mais avant d'y venir, je voudrais aborder ce qui vous interpelle peut-être.
Voor ik dat onderwerp aansnijd, wil ik iets vermelden dat je je misschien al afgevraagd hebt.
Donc je me mets à penser, bon, je sais pas, Je ne sais pas si je veux déjà m'énerver là-dessus. Et puis je reprends ma lecture et je lis ça -- Tout d'abord, Noé n'avait jamais vu la pluie, car avant le déluge Dieu irriguait la terre par en dessous. Je voudrais bien que cette phrase n'y soit pas, car je pense qu'elle est fausse.
Dus denk ik bij mezelf, Wel, ik weet niet, ik weet niet of ik me daar al kwaad om wil maken. Maar ik ga verder en lees -- Ten eerste had Noach nooit regen gezien, want vóór de zondvloed irrigeerde God de aarde vanuit de grond opwaards. Ik wou dat die zin er niet in stond, want ik vind het een leugen.
Je l'ai appelé et j'ai dit Ecoutez, j'ai couru une fois et j'ai gagn
é, et... (Rires) Je voudrais savoir si je peux, si je peux assister à quelqu'uns de vos entrainements, voir comment ça se passe et tout et tout. C'est tout ce que je voulais -- juste deux entrainements. Puis-je juste m'assoir et regarder ce que vous faites? Et il a dit Hé bi
en, nous devrions d'abord nous rencontrer, avant de faire quoi que ce soit. Il devait penser Mais dans quel pétrin je me mets, là? Donc, je vais à sa rencontre, entre dans son bureau et vois tous c
...[+++]es posters et couvertures de magazines des personnes qu'il a entrainé.
Ik belde hem op en zei: Hoor eens, ik heb een race gelopen en gewonnen, en... (Gelach) Ik wil ontdekken of ik -- Ik moet kijken of ik kan meedoen met een van uw trainingen, om te zien wat voor oefeningen u doet, en wat dan ook. Dat was alles wat ik wilde -- twee trainingen. Kan ik er bij zijn om te kijken wat u doet? En hij zei: Laten we elkaar eerst ontmoeten voordat we iets beslissen. Eigenlijk denkt hij: waar ben ik aan begonnen? Dus ik ontmoette de man, liep zijn kantoor in, en ik zag posters en tijdschrift-omslagen van mensen die hij heeft getraind.
Mais je vous en reparlerai tout à l'heure. Ce que je voudrais faire d'abord c'est de vous emmener en hélicoptère survoler brièvement les cascades, et l'industrie des cascades au cinéma et à la télévision. Et vous montrer comment la technologie a commencé à se connecter avec les aptitudes physiques du cascadeur d'une façon qui rend les cascades plus grandes et en fait les rend plus sures qu'elles n'ont jamais été.
Later meer daarover. Allereerst wil ik jullie graag meenemen op een korte reis over stunts, en de wereld van stunts in het film- en televisiebedrijf. Ik laat jullie zien hoe technologie zich is gaan mengen met de fysieke vaardigheden van de stuntman op een manier waarbij de stunts groter en zelfs nog veiliger zijn dan daarvoor.
Tout d'abord, je voudrais m'excuser auprès de vous parce que je n'ai rien qui se rapproche d'un Powerpoint.
Ik wil graag jullie mijn excuses aanbieden, want ik sta hier zonder enige vorm van PowerPoint-presentatie.
Je voudrais vous montrer deux visuels mais, d'abord je veux vous dire que, au Fonds fiduciaire mondial pour la diversité des cultures, nous avons collaboré avec des scientifiques -- particulièrement à Stanford et à l'université de Washington -- pour répondre à la question: «Qu'arrivera-t-il à l'agriculture à l'ère du changement climatique? Et de quels traits et caractéristiques avons-nous besoin dans nos cultures agricoles pour pouvoir nous y adapter?»
Ik ga jullie twee dia's tonen, maar eerst heb ik het over ons werk bij het Global Crop Diversity Trust. Met een aantal wetenschappers -- vooral van Stanford en de Universiteit van Washington -- vragen we ons af wat er gebeurt met de landbouw in een tijd van klimaatverandering en wat voor eigenschappen onze gewassen nodig hebben om zich daaraan te kunnen aanpassen.
D'abord je voudrais dire que je suis sidéré de voir à quel point il est facile de faire croire aux enfants tous les discours du marketing et de la publicité à la télé, dans les écoles publiques, et quasiment partout où vous regardez.
Allereerst zou ik willen zeggen dat ik echt verbaasd ben hoe makkelijk kinderen dingen worden wijsgemaakt, alle reclames op TV, op openbare scholen en vrijwel overal waar je kijkt.
Je voudrais terminer avec le thème que j'ai abordé au départ, la régénération et l'espoir.
Nu wil ik eindigen met het thema waarmee ik begon, namelijk regeneratie en hoop.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
je voudrais aborder ->
Date index: 2021-04-11