Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "jamais vers la ville " (Frans → Nederlands) :
En effet, le pouvoir de nos jours se déplace plus rapidement que jamais vers la ville.
Zeker, macht vloeit tegenwoordig steeds sneller naar de stad.
Ce sont des paysages extraordinaires. Mais peu d'ent
re nous les verrons jamais. Et de plus en plus ces paysages ne se contentent pas non plus de nous nourrir. Et alors que nous sommes plus nombr
eux à nous déplacer vers les villes, nous sommes plus à manger de la viande, au point que le tiers de la récolte annuelle mondiale de céréales sert à nourrir les animaux plutôt que nous, les animaux humains. Et étant donné qu'il faut trois fois plus de céréales -- en réalité dix fois plus de céréales -- pour nourrir un humain si ces céréales pa
...[+++]ssent d'abord par un animal, ce n'est pas un moyen très efficace de nous nourrir.
Dit zijn buitengewone landschappen. Maar slechts weinigen krijgen ze ooit te zien. En steeds meer voeden dit soort landschappen niet alleen de mens. Terwijl steeds meer van ons naar de stad verhuizen, eten steeds meer van ons vlees, zodat een derde van de globale jaarlijkse graanoogst nu wordt gebruikt om dieren te voeren in plaats van ons menselijke dieren. Ervan uitgaande dat het drie keer zo veel graan kost -- eigenlijk tien keer zo veel graan -- om een mens te voeden als het eerst door een dier gegaan is, is dit geen hele efficiënte manier om ons te voeden.
Donc ça fait -- dans les 18 minutes de la conférence que je donne ici, entre 2 et 3 000 personnes auront fait le voyage vers les villes.
Dat gaan - in de 18 minuten dat ik hier praat - tussen de 2 en 3.000 mensen zijn die naar de steden zullen reizen.
Les gens migrent vers les villes pour être connectés, et la connectivité est la raison pour laquelle les villes prospèrent.
Mensen verhuizen naar steden om verbonden te zijn en connectiviteit is de reden waarom deze steden gedijen.
De mon siège, je levais les yeux vers une ville de pierre installée sur une colline et qui brillait sous le soleil de midi, quand il y a eu un grand choc venant de l'arrière, un choc aussi fort et violent qu'une bombe.
Vanuit mijn stoel keek ik op naar een stenen stad bovenop een heuvel, schitterend in de middagzon, toen er van achteren een grote knal klonk, zo luid en krachtig als een bom.
A présent, ils transportent tout cela dans des camions de transport des arbres ou dans des camions miniers vers les villes pour le revendre.
En nu er transport is, nemen ze het mee op de vrachtwagens van de houthakkers of de mijnbouw, naar het dorp waar ze het verkopen.
Les gens se déplacent vers les villes.
Mensen verhuizen naar de steden.
Ici, le Brésil connaît un progrès social impressionnant, ces 16 dernières années. Ils vont plus vite que la Suède. Cela veut dire que le monde converge. Les pays à revenu moyen, l'économie émergente, ils rattrapent leur retard. Ils déménagent vers les villes, où ils seront mieux assistés pour cela. Ce que font les Suédois maintenant, c'est protester.
En Brazilië hier kent een verbazingwekkende sociale vooruitgang de laatste 16 jaar. En ze gaan sneller dan Zweden. Dit betekent dat de wereld naar elkaar toe gaat. De landen met een gemiddeld inkomen, de opkomende economieën, ze maken de achterstand kleiner. Ze worden stedelijk, waar ze ook nog een betere ondersteuning zullen krijgen. Wat de Zweden op dit punt doen, is protesteren.
Donc, si nous pensons à la transition dans notre société au mouvement de la terre vers les villes, qui a pris 200 ans, alors le même processus est en train de se produire en 20 ans.
De migratie van het platteland naar de steden duurde in onze maatschappij 200 jaar; datzelfde proces neemt nu 20 jaar in beslag.
Et on y produit du gaz naturel, qui est renvoyé vers la ville comme gaz de cuisine.
Dat maakt het natuurlijk gas, dat daarna terug de stad ingaat om de stad van energie te voorzien voor het koken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
jamais vers la ville ->
Date index: 2024-05-05