Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «jamais a travers cette surprenante » (Français → Néerlandais) :
Les défis et les problèmes peuvent faire avorter votre processus créatif... ou vous rendre plus créatif que jamais. A travers cette surprenante histoire de la création de l'album au piano le plus vendu de tout temps, Tim Harford vous convaincra peut-être des avantages de travailler au milieu d'un peu de désordre.
Uitdagingen en problemen kunnen je creatieve proces doen ontsporen ... of je juist creatiever maken dan ooit. Met het verrassende verhaal achter het best-verkochte solo piano-album in de geschiedenis, zou Tim Harford je wel eens kunnen overtuigen van de voordelen van werken met een toefje chaos.
Con
sidérons un instant cette citation de Leduc, il y a cent ans, à propos d'un type de biologie synthétique: La syn
thèse de la vie, si jamais elle devait se produire, ne sera pas la découverte sensationnelle que nous avons pour habitude d'associer avec l'idée. C'est sa première déclaration. Donc, si nous créons réellement la vie dans les laboratoires, cela n'aura probablement aucun un impact sur notre vie. «Si nous acceptons la théorie de l'évolution, alors les premières lueurs de la synthèse de la vie doivent consister dans la produc
...[+++]tion de formes intermédiaires entre le monde non-organique et l'organique ou entre le monde inerte et le vivant, des formes qui possèdent seulement quelques-uns des attributs rudimentaires de la vie » - et donc, celles dont je viens de parler - « auxquelles d'autres attributs seront ajoutés lentement au cours du développement par les actions évolutives de l'environnement. Nous commençons donc simplement, nous créons quelques structures qui peuvent avoir certaines de ces caractéristiques de la vie, et puis nous essayons de les développer pour qu’elles se rapprochent d'un aspect de vie. Voilà comment nous pouvons commencer à faire une protocellule. Nous utilisons cette idée qu'on appelle l'auto-assemblage. Cela signifie que je peux mélanger des composants chimiques dans une éprouvette dans mon laboratoire, et ces composants chimiques vont commencer à s'auto-associer pour former des structures plus grandes. Disons, des dizaines de milliers, des centaines de milliers de molécules s'unissent pour former une grande structure qui n'existaient pas auparavant. Et dans cet exemple particulier, j'ai pris des molécules membranaires, les ai mélangées dans le bon environnement, et en quelques secondes ces structures plutôt complexes et belles se forment ici. Ces membranes sont également assez semblables, morphologiquement et fonctionnellement, aux membranes de votre corps, et nous pouvons les utiliser, comme on dit, pour former le corps de notre prot ...
Denk een moment aan deze uitspraak van Leduc, een honderdtal jaren geleden, toen hij nadacht over synthetische biologie: De synthese van het leven, zou het ooit gebeuren, zal niet de sensationele ontdekking zijn die we meestal associëren met he
t idee. Dat is zijn eerste verklaring. Als we echt leven gaan maken in laboratoria, zal dat ons leven waarschijnlijk niet gaan beïnvloeden. Als we de evolutietheorie accepteren, dan moet het eerste begin van de synthese van het leven bestaan in de productie van tussenliggende vormen tussen de anorganische en de organische wereld of tussen de niet-levende en de levende wereld, vormen die over slecht
...[+++]s enkele van de rudimentaire eigenschappen van het leven beschikken - die ik zojuist heb vernoemd - waaraan andere attributen langzaamaan zullen worden toegevoegd in de loop van de ontwikkeling door de evolutionaire acties van het milieu.” We beginnen simpel, we maken een aantal structuren die een aantal van deze kenmerken van het leven hebben en dan gaan we proberen dat te ontwikkelen om meer te gaan lijken op echt leven. Zo gaan we een protocel maken. We maken gebruik van het idee van zelfassemblage. Daarvoor meng ik wat stoffen in een reageerbuis in mijn lab en deze chemicaliën gaan zelfassociëren om grotere en grotere structuren te vormen. Tienduizenden, honderdduizenden moleculen komen samen om een grote structuur te vormen die tevoren nog niet bestond. In dit specifieke voorbeeld, nam ik wat membraanvormende moleculen, mengde die samen in de juiste omgeving en binnen een paar seconden vormen deze die complexe en mooie structuren hier. Deze membranen lijken morfologisch en functioneel op de membranen in je lichaam. We kunnen ze gebruiken om het lichaam van onze protocel te maken. We kunnen ook werken met olie-en-watersystemen. Olie en water mengen niet, maar door zelfassemblage kunnen we een mooie oliedruppel vormen en kunnen die als lichaam voor onze kunstmatige organismen of voor onze protocel gebruiken, zoals we later zullen ...Des statues surprenantes sont disséminées à travers cette ville, formant une exposition en plein air très agréable pour une promenade.
Overal in deze stad staan opvallende sculpturen opgesteld, en daardoor is het net of je rondwandelt in een openluchttentoonstelling.
On peut mesurer la masse des particules, mais on n'a jamais vraiment su d'où venait cette masse ou pourquoi elles ont les masses qu'elles ont. » « Alors comment cette chose de Higgs explique la masse ? » « Et bien quand une particule passe à travers un champ de Higgs, » elle interagit et obtient une masse.
We kunnen de massa van de deeltjes bepalen, maar we wisten niet echt waar die massa vandaan kwam of waarom ze juist die massa hebben.” „Hoe verklaart dat higgsveld dan massa? Nou, als een deeltje door het higgsveld gaat, is er een wisselwerking en krijgt het massa.
Et c'est une situation que j'ai vue dans des zones de guerre à travers le monde ; des lieux où des enfants d'à peine 8 ans, de cette taille, qui ne sont jamais allés à l'école,.
Dit soort taferelen ben ik in oorlogsgebieden over de hele wereld tegengekomen. Gebieden waar kinderen, sommigen niet ouder dan acht -- zo groot zijn ze -- ze zijn nooit naar school geweest,
C'est parce que nous les dirigeants, ce que nous faisons, c'est de créer des connexions improbables, et d'espérer que quelque chose s
e produise, et dans cette pièce, j'ai découvert tant de connexio
ns entre les gens à travers tout Londres. L'art de diriger, en connectant les gens, est la grande question de notre époque. Que vous soyez dans la hiérarchie ou dans l'héterarchie, c'est un merveilleux défi de design. L'une de mes activités est de faire des recherches sur des systèmes qui peuvent combiner la technologie et la direction avec
...[+++]le point de vue de l'art et du design. Je vais vous montrer quelque chose que je n'ai jamais montré nulle part, en fait.
Als leiders creëren we onwaarschijnlijke verbindingen en hopen dat er iets gebeurt. In die ruimte vond ik zoveel verbindingen tussen mensen uit heel Londen, en leiderschap, mensen verbinden, is de grote vraag vandaag. Of je in de hiërarchie of in de heterarchie zit, het is een geweldige ontwerpuitdaging. Ik heb bijvoorbeeld onderzoek gedaan naar systemen die technologie en leiderschap combineren vanuit een kunst- en ontwerp-perspectief. Ik zal iets laten zien dat ik voor het eerst toon.
Elle m'a dit, elle a dit : « Vous savez, Margaret, je disais toujours que je ne savais pas ce que je voulais devenir quand je serai grande. Mais je me suis trouvé
e personnellement à travers cette cause, et je ne serai plus jamais la même. » Nous avons tellement de libertés aujourd'hui, des droits durement acquis : la liberté d'écrire et de publier sans craindre la censure, une liberté qui n'existait pas la dernière fois que je suis venue en Hongrie ; le droit de vote, pour lequel les femmes e
...[+++]n particulier ont dû se battre si ardemment ; le droit pour des personnes d'origines, de cultures, et d'orientations sexuelles différentes, de vivre de la façon qu'elles souhaitent.
Ze zei: Weet je, Margaret, ik zei vroeger altijd dat ik niet wist wat ik wilde worden als ik groot was. Maar ik heb mezelf gevonden in deze goede zaak. Ik zal nooit meer dezelfde zijn. We genieten vandaag zoveel vrijheden, hard bevochten vrijheden: vrijheid om te schrijven en publiceren zonder vrees voor censuur, een vrijheid die er niet was bij mijn laatste bezoek aan Hongarije; vrijheid om te stemmen, waar vrouwen in het bijzonder zo lang voor moesten vechten; vrijheid voor mensen van verschillende etnische en culturele afkomst en met verschillende seksuele geaardheid om te leven zoals ze willen.
Tim Urban sait que la procrastination n'est pas
logique mais il n'a jamais été capable de perdre l'habitude d'attendre la dernière minute pour faire
quelque chose. Dans cette présentation hilarante et intelligente, Tim Urban nous emmè
ne dans un voyage à travers les marathons YouTube, les spirales de Wikipedia et les périodes passées à regarder dans le vide, et nous encourage à réfléchir ardemment à ce que nous-même procrastinons, a
...[+++]vant qu'il ne soit trop tard.
Tim Urban weet dat uitstelgedrag geen steek houdt, maar hij is er nooit in geslaagd om te breken met zijn gewoonte om te wachten tot op het laatste
om dingen gedaan te krijgen. In deze hilarische talk vol inzichten, neemt Urban ons op sleeptouw langs YouTube-binges, Wikipedia-konijnenpijpen en aanvallen van dagdromerij — en spoort hij ons aan om beter na te denken over wat we echt uitstellen, tot onze tijd erop zit.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
jamais a travers cette surprenante ->
Date index: 2022-01-20