Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "installer des murs blancs pour séparer " (Frans → Nederlands) :
Et nous avons vraiment dû installer des murs blancs pour séparer ces pièces, qui n'allaient pas ensemble.
We hebben witte muren moeten installeren om de stukken af te scheiden die niet bij elkaar hoorden.
vous choisissez. C'est votre boulangerie, votre rue, votre pays, pas les miens . Mais elles ne me répondaien
t pas. Une semaine, deux semaines, trois semaines ont passé, et finalement j'ai dit Bon, et en bleu? Et elles ont dit Bleu, bleu, on aime le bleu. Allons-y pou
r du bleu . Donc je suis allé au magasin, j'ai emmené Gaudence, la plus récalcitrante, et nous avons rapporté toute la p
einture et du tissu pour faire des rideaux, et l
...[+++]e jour de peindre, nous nous sommes toutes réunies à Nyamarimbo, et l'idée, c'était de la peindre en blanc avec des ornements bleutés, comme une petite boulangerie française. Mais ça n'était clairement pas aussi satisfaisant que de peindre un mur bleu comme un ciel matinal.
Jullie kiezen. Het is jullie bakkerij, ju
llie straat, jullie land -- niet het mijne. Maar ze weigerden te antwoorden. Eén, twee, drie weken gingen voorbij, tot ik zei: Wat dachten jullie van blauw? Ze zeiden: Blauw, we zijn dol op blauw. Blauw is prima. Dus ging ik naar de winkel met Gaudence, het meest weerspannige meisje, en we sleepten verf en stof aan om gordijnen te maken. Op de verfdag bliezen we verzamelen
in Nyamirambo. Het idee was dat we het wit zouden verven met een blauw randje, als een klein Frans bakkerijtje. Maar dat le
...[+++]ek niet zo'n goed idee als een muur geverfd in ochtendblauw.Les autorités viennent, peignent le mur en blanc, laissent le char, laissent le costume, et lancent un seau de peinture noire pour cacher uniquement la tête du monstre.
De overheid komt de muur uitschilderen, laat de tank staan, houdt het pak en gooit er een emmer zwarte verf over om het gezicht van het monster te verbergen.
Installés dans un mur de protection qui entoure la maison de banlieue de Louis Novaes, qui est le chef de la famille Novaes, il y a ces trous de tourelle, qui ont été utilisés pour photographier et regarder.
In een beschermende muur rond het huis van Luis Novaes in de voorstad -- hij is het hoofd van de familie Novaes -- zijn schietgaten geïnstalleerd, die werden gebruikt om te schieten en te kijken.
Voici un plateau de carbone et nylon, formé sous vide. Tout y est intégré de manière holistique. Ça s'ouvre et ça se ferme comme une boîte à pain. Il n'y a pas de moteur. Il y a un panneau solaire à l'arrièr
e, et des batteries dans les roues. Elles sont intégrées comme en Formule 1. Vous les décrochez de votre mur. Vous les branchez de
dans. Et le tour est joué. Une voiture à trois roues : lente, fémi
nine, transparente, pour que vous puissiez voir les gens à l'intérieur. Vous conduisez différem
...[+++]ment. (Rires) Vous voyez le truc. Vous le voyez. Vous le voyez, non pas anesthésié, séparé de la vie.
Hij heeft een vacuümgevormde, koolstof-nylon bak. Alles is holistisch geïntegreerd. Hij opent en sluit als een broodtrommel. Er is geen motor. Er is een zonnepaneel op de achterkant, en er zitten accu's in de wielen. Je bevestigt ze als bij Formule 1. Je neemt ze van de muur. Je steekt ze erin...en gaan met die handel. Een driewiels-auto: langzaam, vrouwelijk, transparant, dus je kan de mensen zien zitten. Je rijdt anders. (Gelach) Zeker weten, dat doe je. En niet verdoofd, gescheiden van het leven.
Les normes sismiques et la maçonnerie chaînée, avec laquelle les bâtiments se comportent comme un tout -- les murs et les colonnes, les toits et les dalles tous reliés pour se soutenir mutuellement, au lieu de se détacher en morceaux séparés et de s'effondrer.
Seismische bouwnormen en ingesloten metselwerk, - waarbij het gebouw als een geheel fungeert - wanden, kolommen, daken en platen met elkaar verbonden om elkaar te ondersteunen, in plaats van in afzonderlijke stukken te breken en het te begeven.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
installer des murs blancs pour séparer ->
Date index: 2021-01-09