Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «informations et suivez votre » (Français → Néerlandais) :

parce qu'ils vous disent précisément où vous allez. Ils vous aident à suivre le rythme, ils vous donnent le temps donc vous tiendrez les délais. Numéro quatre, toujours utiliser une télécommande. Est-ce que vous m'avez vu toucher l'ordinateur? Non, pas du tout. Et pourquoi pas? Parce que j'utilise une télécommande. Utilisez toujours une télécommande. Numéro trois: le document que vous distribuez n'est pas votre présentation. Si vous suivez mes suggestions, vous allez avoir une présentation très minimale, très zen. Ce qui est excellent pour transmettre qui vous êtes et pour im ...[+++]

want dat toont je precies wat je doet. het helpt je tempo te houden, geeft je een timer, zodat we op tijd eindigen. Vier: gebruik altijd een afstandsbediening. Heb je me de computer zien aanraken? Nee. Waarom niet? Omdat ik de afstandsbediening gebruik. Altijd gebruiken. Nummer drie: je folders zijn niet je presentatie. Als je mijn adviezen opvolgt, geef je een heel summiere zenachtige presentatie. Dat is fantastisch om over te brengen wie je bent en mensen emotioneel te betrekken. Maar het vervangt geen folder. Je folder moet veel meer informatie geven, wa ...[+++]
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David S. Rose sur le pitch pour capital-risqueurs - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David S. Rose over pitchen aan durfkapitalisten - TED Talks -
David S. Rose over pitchen aan durfkapitalisten - TED Talks -


Par exemple ; Evan Willians ...donne des informations et suivez votre intuition @ #TED. ...actuellement en écoute de Evan Willians. Oh ...Evan Willians est juste en train de mourir sur la scène du TED. La pire conférence de toutes Evan Williams : Sympa. Merci. CA : Je plaisante

Bijvoorbeeld: Evan Williams. ... geef mensen meer informatie en volg je ingeving @ #TED. ... aan het luisteren naar Evan Williams. Oh. ... Evan Williams gaat nu dood op het podium hier bij TED. Slechtste praatje ooit! Even Williams: Leuk. Dank je CA: Grapje.
https://www.ted.com/talks/evan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Evan Williams à l'écoute des utilisateurs de Twitter - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/evan (...) [HTML] [2016-01-01]
Evan Williams over het luisteren naar Twitter gebruikers - TED Talks -
Evan Williams over het luisteren naar Twitter gebruikers - TED Talks -


Et le meilleur avec reddit c'est qu'il s'adapte à vous : au fur et à mesure que vous rejoignez ou quittez des subreddits, la page d'accueil devient la *vôtre* : une liste du meilleur de tous les subreddits que vous suivez en ignorant ceux que vous ne suivez pas.

En het geweldige van reddit is dat het verandert naar jou: wanneer je deelneemt aan subreddits die je leuk vindt en vertrekt uit die je niet leuk vindt zal de hoofdpagina de jouwe worden: een opsomming van het beste van alle subreddits die je volgt en niet de dingen die je niet volgt.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What is reddit? - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What is reddit? - author:CGP Grey
What is reddit? - author:CGP Grey


Il y a la grammaire qui vit dans votre cerveau, et si c'est votre langue maternelle ou si vous la maîtrisez bien, ce sont les règles que vous suivez inconsciemment quand vous la parlez.

Je hebt de grammatica die in je hersenen zit, en als je een moedertaalspreker bent of een taal heel goed kent, zijn het de onbewuste regels die je volgt wanneer je die taal spreekt.
https://www.ted.com/talks/erin (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Allez-y, inventez de nouveaux mots. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/erin (...) [HTML] [2016-01-01]
Vooruit dan, maak nieuwe woorden! - TED Talks -
Vooruit dan, maak nieuwe woorden! - TED Talks -


Elle est presque dévêtue, elle danse sur votre table basse, et elle chante « Hit Me Baby One More Time ». Ensuite suivez-moi dans votre cuisine.

Ze heeft bijna niks om het lijf, en dansend op de salontafel zingt ze Hit Me baby One More Time . Volg me dan naar je keuken.
https://www.ted.com/talks/josh (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Joshua Foer: Exploits de mémoire que tout le monde peut faire. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/josh (...) [HTML] [2016-01-01]
Joshua Foer: Geheugenprestaties die iedereen kan leveren - TED Talks -
Joshua Foer: Geheugenprestaties die iedereen kan leveren - TED Talks -


Les sponsors peuvent jouer un rôle crucial en finançant votre événement TEDx mais ils ne peuvent jamais en influencer le programme. Si vous ne suivez pas cette règle, vous pourriez perdre votre licence TEDx

Sponsors kunnen een cruciale rol spelen bij de financiering van je TEDx-evenement, maar ze mogen geen invloed hebben op het programma. Als je deze regel niet volgt, kun je je TEDx-licentie kwijtraken.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How to TEDx: How to Integrate Your Sponsors - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How to TEDx: How to Integrate Your Sponsors - author:TEDx Talks
How to TEDx: How to Integrate Your Sponsors - author:TEDx Talks


Si vous tapez sur votre pouce avec un marteau, ces câbles dans votre bras -- c'est ce que l'on appelle, bien sûr, les nerfs -- transmettent l'information vers le boîtiers de raccordement dans la moelle épinière où des nouveaux câbles, des nouveaux nerfs, amène l'information jusqu'au cerveau où vous devenez consciemment informé que votre pouce est maintenant blessé.

Als je met een hamer op je duim klopt dan sturen deze draden in je arm - die we, uiteraard, zenuwen noemen - de informatie door naar de aansluitdoos in het ruggenmerg waar andere draden, andere zenuwen de informatie naar de hersenen overbrengen. Dan word je je bewust dat je duim gekwetst is.
https://www.ted.com/talks/elli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Elliot Krane: Le mystère de la douleur chronique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elli (...) [HTML] [2016-01-01]
Elliot Krane: Het mysterie van chronische pijn - TED Talks -
Elliot Krane: Het mysterie van chronische pijn - TED Talks -


Des études ont montré que prendre des vitamines est bon pour votre santé et mauvais pour votre santé. Cette herbe fraîchement découverte peut améliorer votre mémoire ou détruire votre foie. Les gros titres annoncent un nouveau traitement prometteur contre le cancer puis n'en parlent plus jamais. Tous les jours, on nous bombarde d'informations qui attirent notre attention, appuyées par des études scientifiques, mais que sont ces étu ...[+++]

Onderzoek toont aan dat vitaminepillen zowel goed als slecht zijn voor je gezondheid. Dat pas ontdekte kruid verbetert je geheugen of tast je lever aan. Kranten roepen over een behandeling tegen kanker om er nooit meer op terug te komen. We worden dagelijks bestookt met opvallend nieuws, zogezegd ondersteund door wetenschappelijk onderzoek. Maar wat is dit onderzoek? Hoe wordt het uitgevoerd? En hoe betrouwbaar is het? Bij voeding of medicijnen wijzen proeven op dieren of wat cellen de weg naar vervolgonderzoek. Maar of iets ook bij mensen werk ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Not all scientific studies are created equal - David H. Schwartz - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Not all scientific studies are created equal - David H. Schwartz - author:TED-Ed
Not all scientific studies are created equal - David H. Schwartz - author:TED-Ed


L'endroit où vous vivez : il a une influence sur votre santé tout autant que votre alimentation ou que vos gènes, mais il n'est pas consigné dans votre dossier médical. A TEDMED, Bill Davenhall montre comment des données géographiques gouvernementales qui ne sont pas prises en compte (du taux d'infarctus aux informations sur les sites pollués par des rejets toxiques) peuvent être combinées avec des applications de GPS mobiles pour garder les médecins inf ...[+++]

Waar u woont: dit gegeven heeft net zo'n grote impact op uw gezondheid als bijvoorbeeld uw dieet of uw genen, maar het maakt géén deel uit van uw medisch dossier. Tijdens TEDMED laat Bill Davenhall zien hoe genegeerde geographische data van de overheid (van plaatselijke hartinfarct cijfers in vergelijking met de locatie van dumpplaatsen voor giftige stoffen) gecombineerd kan worden met mobiele GPS applicaties, zodat dokters hiermee rekening kunnen houden. Noem het: Geo-medicatie
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Davenhall : votre santé dépend de l'endroit où vous vivez. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Davenhall: Uw gezondheid hangt af van waar u woont - TED Talks -
Bill Davenhall: Uw gezondheid hangt af van waar u woont - TED Talks -


Suivez votre curiosité vers l'intérieur du terrier du lapin.

Volg je nieuwsgierigheid, duik in dat konijnenhol.
https://www.ted.com/talks/emil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi certains d'entre nous n'ont pas de vocation - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/emil (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom sommigen van ons geen ware roeping hebben - TED Talks -
Waarom sommigen van ons geen ware roeping hebben - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

informations et suivez votre ->

Date index: 2022-03-11
w