Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «guerres qui ont eu lieu en europe » (Français → Néerlandais) :
Ajoutez à cela le système éducatif colonialiste et archaïque africain, dont nous avons hérité, inchangé depuis les années 1920 et à l'âge de 15 ans, je pouvais citer les différentes causes de toutes les guerres qui ont eu lieu en Europe ces 200 dernières années, mais je ne connaissais pas le nom du président du pays voisin.
Voeg daar het koloniale, archaïsche Afrikaanse onderwijssysteem aan toe, dat zonder nadenken onveranderd blijft sinds de jaren 20, en ik kon op mijn vijftiende de verschillende oorzaken opsommen van de oorlogen die de voorbije 200 jaar in Europa hadden plaatsgehad, maar ik kende de naam niet van de president van mijn buurland.
Maintenant par exemple, certaines des guerres qui ont eu lieu quand j'étais en fonction, dans beaucoup d'entre elles les femmes en étaient les principales victimes.
Neem bijvoorbeeld enkele van de oorlogen die aan de gang waren toen ik in dienst was. Bij veel ervan waren vooral vrouwen slachtoffers.
Il y a eu beaucoup d'étapes -- Eames Demetrius est peut-être dans le public
aujourd'hui. Mais à deux reprises, son arrière-grand-père -
son grand-père - je suis toujours un peu ince
rtaine sur leur lien de parenté. Charles Eames, la première fois et puis Charles et Ray Eames, la seconde fois ont participé à deux compétitions. La première en 1940 sur le thème du meuble végétal, la seconde en 1948 sur les meubles low-cost pour le
s GI reven ...[+++]ant de la guerre qui a donné lieu à toute une ligne de meubles.
Er zijn veel belangrijke gebeurtenissen geweest -- en misschien
is Eames Demetrius hier wel in het publiek aanwezig. Maar in twee gevallen heeft zijn overgrootvader -- grootvader-- ik ben altijd een beetje verward over de precieze relatie
. Charles Eames, de eerste keer, en dan Charles en Ray Eames de tweede keer waren betrokken bij twee prijsvragen. Een was in 1940 -- over organisch meubilair -- en de tweede was in 1948, voor goedkoop meubilair voor soldaten die terugkeerden
uit de oorlog. dat ...[+++]toen een hele collectie van meubels tot gevolg had.Sans surprise, un soulèvement rebelle sunnite eut lieu et des groupes terroristes comme Al-Qaida ont pénétré en Irak et les forces locales, souvent des paramilitaires Sunnites ont commencé à attaquer les forces américaines et on formé un nouvel état Irakien culminant dans une guerre civile sanglante en 2006.
Zoals te verwachten, begon een soennitische rebellen opstand. En terroristische groeperingen als Al Qaida kwamen Irak binnen en lokale krachten vaak gevormd van de Soennitische minderheid gingen de strijd aan tegen de Amerikaanse troepen en de nieuw gevormde Iraakse staat en dit liep uit in een bloedige burgeroorlog in 2006.
d
e l'Europe du 18ème pourraient leur envier. De plus, à Mohenjo Daro, le plus grand public bâtiment n'était pas un temple ou un palace mais un bain public, que les historiens appelle Grand Bain.
On ne sait pas pour quoi le grand bain était utilisé, mais puisque la culture indienne, plus tard, insiste beaucoup sur le rite de pureté qui est à la base du système de caste, certains historiens ont spéculé sur le fait que le bain serait peut-être une énorme cuve de baptême. De p
...[+++]lus, ils échangeait. L'un des trucs les plus cools de la civilisation de la vallée de l'Indus produisaient étaient les sceaux qui servaient à identifier les produits et les tables d'argiles. Ces sceaux contenaient une écriture que l'on ne peut toujours pas décrire, et un nombre de dessins fantastiques, beaucoup avec des animaux et des monstres. L'un des plus célèbre et effrayant est celui d'un homme qui ressemble à un buffle avec des cornes cornes sur sa tête, assis entre un tigre et un taureau. On ne sait pas ce qu'il se passe exactement là, mais on peut dire que c'était quelqu'un de puissant, parce qu'il a l'air de pouvoir contrôler le tigre. Comment est ce que ces sceaux nous permettent de savoir qu'ils échangeaient ? Et bien parce qu'on les a trouvé en Mésopotamie, pas dans la vallée de l'Indus. Plus, les archéologues ont trouvé des choses comme du bronze dans la vallée de l'Indus, qui n'est pas natif de la région. Donc qu'est ce qu'ils veulent échanger? Des vêtements en coton. Un export fascinant, qui sera le sujet de la 40ème et dernière vidéo de cette série. Mais voici ce qui est le plus incroyable à propos des gens de la vallée de l'Indus. Ils sont paisibles. Malgré le fait que les archéologues ont trouvé 1500 sites, il y a très peu d'évidences de guerre, presque pas d'armes. Merci Thought Bubble. OK, avant de parler de trépas fascinant de la civilisation de la vallée de l'Indus. C'est l'heure de la lettre ouverte. Magie !
zouden zijn. Bovendien was het grootste publieke geb
ouw in Mohenjo Daro geen tempel of paleis, maar een badhuis, dat
geschiedkundige het Grote Bad noemen. We weten niet waarvoor het gebruikt werd, maar omdat recentere Indische cultuur veel belang hecht aan rituele reinheid, de basis voor het kastenstelsel, denken sommige geschiedkundigen dat het misschien een reusachtige doopvont was. Er was ook handel. Eén van de coolste dingen die de Indusbeschaving
...[+++]produceerde waren zegels voor de identificatie van goederen en kleitabletten. Op de zegels staat het schrift dat we niet kunnen ontcijferen, en vele fantastische tekeningen, met dieren en monsters. Eén van de meest bekende en angstaanjagende is die van een man met buffelhoorns op zijn hoofd, die in kleermakerszit tussen een tijger en een stier zit. We weten niet echt wat hier aan de hand is, maar we kunnen er vanuit gaan dat hij een machtige kerel was, want hij kan een tijger onder controle houden. Hoe vertellen die zegels ons dat ze handel voerden? Omdat we ze gevonden hebben in Mesopotamië buiten de Indusvallei. Plus, archaeologen hebben dingen zoals brons gevonden in de Indusvallei, die daar normaal niet voorkomen. Wat verhandelden ze? Katoen. En dat is nog steeds zo'n fascinerend exportproduct, dat we het er over zullen hebben in de 40ste en laatste video van deze reeks. Maar hier is het meest verbazingwekkende over de Indusbeschaving. Ze leefden in vrede. Hoewel archeologen 1500 sites hebben gevonden, waren er heel weinig sporen van oorlog en bijna geen wapens. Dank je Thought Bubble. OK, voor we praten over de fascinerende val van de Indusbeschaving. Is het tijd voor de open brief. Magie!Les États-Unis ont développé quelques armes atomiques avec le Projet Manhattan, l'idée était très simple: nous pouvions utiliser la puissance de l'atome afin d'en finir avec les atrocités et l'horreur de cette interminable 2e Guerre Mondiale à laquelle nous avons participé en Europe et dans le Pacifique.
De Verenigde Staten hadden een paar atoomwapens ontwikkeld door het Manhattanproject. Het idee was heel eenvoudig: door de kracht van het atoom zouden we de wreedheden en de verschrikking van deze aanslepende Tweede Wereldoorlog beëindigen, waar we in Europa en in de Stille Oceaan bij betrokken waren.
Les ouvriers russes peinaient 11 heures par jour e
t étaient les moins bien payés de toute l'Europe. » « Mais le Tsar rédigea des lois pour protéger les travailleurs. »
« Il fit le minimum contre son gré pour éviter une révolution et même là, il n'a pas réussi. Et ce qu'il s'est passé en 1905 quand ses troupes ont tiré sur les pétitionnaires pacifiques ? » « Oui, et le Tsar termina la rébellion en introduisant une constitution et un parlement élu, la Douma. » « Tout en gardant le pouvoir absolu et en dissolvant l'a
...[+++]ssemblée à sa guise. » « Il y aurait peut-être eu plus de réformes si les radicaux comme Lénine avaient arrêté de semer la zizanie. » « Votre Honneur, Lénine a vu son frère aîné Alexandre exécuté par l'ancien Tsar pour activités révolutionnaires, et même après les réformes, Nicolas continua les mêmes répressions et exécutions de la population, ainsi que la participation impopulaire dans la Première Guerre Mondiale qui a coûté tant de vies et de ressources à la Russie. » « Humm, ce Tsar n'a pas l'air aussi épatant que ça. » « Votre Honneur, Nicolas II s'est peut-être condamné par ses mauvaises décisions, mais Lénine n'a aucun mérite pour autant. Quand la révolte de février 1917 a finalement forcé le Tsar à abdiquer, Lénine est toujours en exil en Suisse. » « Humm, alors qui a pris le pouvoir ? » « La Douma forma un gouvernement provisoire mené par Alexandre Kerensky, un bourgeois raté et incompétent.
Russische arbeiders zwoegden elf uur per dag en werden het laag
st betaald van heel Europa. Maar tsaar Nicolaas maakte wetten om de arbeiders te beschermen. Hij deed met tegenzin het minst mogelijke om revolutie te voorkomen en zelfs daarin faalde hij. Bedenk wat er gebeurde in 1905, nadat zijn troepen het vuur openden op vreedzame betogers? Ja, en de tsaar eindigde de opstand door een grondwet in te voeren en een gekozen parlement in te stellen, de Doema. Terwijl hij zelf absolute macht behield en het ontbond wanneer hij maar wilde. Misschien waren er meer hervormingen gekomen als radicalen, zoals
Lenin, niet steeds ...[+++]onrust stookten. Edelachtbare, Lenin had gezien hoe zijn oudere broer Alexandr werd geëxecuteerd door de vorige tsaar wegens revolutionaire activiteit. Zelfs na de hervormingen ging Nicolaas door met grootschalige onderdrukking en executies. Dit bovenop de impopulaire deelname aan de Eerste Wereldoorlog, die aan zo veel Russen hun leven en bestaan kostte. Hm, deze tsaar klinkt niet als zo'n goede kerel. Edelachtbare, misschien heeft Nicolaas zichzelf verdoemd met slechte besluiten, maar Lenin verdient hiervoor geen eer. Toen de Februarirevolutie in 1917 de tsaar dwong om troonsafstand te nemen, was Lenin nog balling in Zwitserland. Hm, wie kwam dan aan de macht? De Doema stelde een voorlopige regering samen, geleid door Aleksandr Kerenski, een incompetente mislukkeling uit de rijke burgerij.Mais je ne représente que ceux qui ont été tués dans le massacre de Srebrenica, qui est reconnue comme étant le plus grand massacre en Europe depuis la Seconde Guerre mondiale.
Ik stel alleen de doden voor die omkwamen in het bloedbad van Srebrenica, dat te boek staat als de grootste massamoord in Europa sinds de Tweede Wereldoorlog.
Il y a des dizaines de milliers de ces histoires-là. Et il est vraiment difficile d'i
nvoquer beaucoup de sens de bien-être, parce que c'est en train de s'aggraver. Et la raison pour laquelle cela continue à s'aggraver est que, après une catastrophe naturelle, comme un ouragan, il existait une certaine séquence successive de récupération, mais ce qui arrive maintenant est que la surpêche, la pollution et les chan
gements climatiques sont tous en train d'intéragir de manière à empêcher ça. Je vais en quelque sorte aller au travers et par
...[+++]ler de ces trois sortes de choses. Nous entendons beaucoup à propos de la disparition de la morue. Il est difficile d'imaginer que deux ou quelques historiens aurait dit que 3 guerres mondiales ont été menées pendant l'ère coloniale pour le contrôle de la morue. La morue a nourri la plupart des gens de l'Europe occidentale.
Er bestaan tienduizenden van dergelijke verhalen. En het is echt moeilijk nog een gevoel van welzijn te ervaren omdat het alleen maar erger wordt. En de reden dat het alleen maar erger wordt is dat vroeger, na een natuurlijke catastrofe zoals een orkaan, het meestal zo was dat er een soort van natuurlijk herstel optrad, maar wat er nu gebeurt is dat overbevissing, vervuiling en klimaatsverandering door onderlinge interactie dat op de een of andere manier verhinder
en. En daarom ga ik even wat dieper in op deze drie soorten oorzaken. We horen een heleboel over de teloorgang van de kabeljauw. Je kan je moeilijk indenken dat er twee, volgens
...[+++] sommige geschiedkundigen zelfs drie, wereldoorlogen tijdens het koloniale tijdperk werden uitgevochten over de controle op de kabeljauw vangst. Kabeljauw voedde de meeste volkeren van West Europa. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
guerres qui ont eu lieu en europe ->
Date index: 2022-03-18